Озимый цвет - Елисеева Александра (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
Я появилась в обеденном зале в ализариновом платье, украшенном камнями, как тающими снежинками. Длинный подол волнами расходился от ног, впрочем, не мешая и не стесняя движения. Открытые плечи холодил сквозняк, от которого в замке нигде не спрятаться. Туго утянутый корсет делал фигуру совсем тоненькой и хрупкой. Со слов Эрин, я походила на маковый цвет, и красная юбка, опускающаяся вниз подобно нежным лепесткам, лишь подчеркивала сходство.
Мужчины оторвались от блюд и проводили меня взглядами. Как ни удивительно, но «любимый» муж тоже присутствовал. Не моргая, он уставился на меня, едва не выронив вилку из рук. Ино тоже не сумел скрыть восхищения в глазах. Его внимание необыкновенно польстило, но я не поддалась на провокацию: не стала смущаться, заливаясь румянцем. Даже Финн очарованно взглянул на меня — так любуются хорошей картиной, не желая прикоснуться к ней.
Они все смешно подскочили, одновременно пожелав усадить меня за стол, и кинули друг на друга одинаково гневные взгляды.
Крисса, недавно получившая дозволение обедать вместе со всеми, неодобрительно поджала губы. С особенной злостью она почему-то посмотрела на Вемура, видимо, боясь, что супруг может воспылать ко мне слишком большой любовью. Но, несмотря на разрешение покидать комнату, Крисса теперь вела себя тише мыши и не раскрывала рта, когда я появлялась рядом. Этот раз не стал исключением, но, разумеется, я не скучала по беседам с золовкой.
Лили, наоборот, улыбнулась уголками губ.
— Рикард, помогите леди, — обратилась она к лакею. — Пока эти мужланы, застывшие каменными статуями, придут в себя, у княгини успеют устать ноги.
— Не надо, Рикард, — пробурчал Ристрих. — Я сам все сделаю.
— Дорогой друг, ты лишишь меня возможности поухаживать за женой? — притворно возмутился Нерстед.
— Еще недавно ты не мог похвастаться подобной обходительностью, — процедил Ристрих. В глубине зеленых глаз плескалась буря, а на лице князя бугрились желваки. Вспышка гнева Ино полностью отражала негодование в моей душе.
— Все меняется, — спокойно произнес Вемур, отодвигая для меня стул. — Прошу, миледи.
Я сжала кулаки, борясь с желанием расцарапать ему лицо, но вместо этого подчинилась и села за стол. Не сегодня. Не буду портить праздник из-за этого подон… Хотя нет, леди так не выражаются. Я вообще не должна знать подобных слов.
…Негодяя.
Выдохни, Ари. Твой гнев лишь застилает глаза, а для того, на кого он обращен, ничего не значит.
— Вы прекрасно сегодня выглядите, дорогая, — мило улыбнулся муж, демонстративно не замечая прожигающего насквозь взгляда Ристриха.
— Едва ли вы могли оценить, как я выглядела до этого. Однако подождите… Вы же прятались, притворяясь слугой, могли и заметить.
Вемур, вероятно, не ожидавший отпора, удивленно посмотрел на меня. Судя по нравам в царстве, князь привык к кротким и послушным женщинам, боящимся слово против сказать. В поисках поддержки он повернулся к Ино, но тот его чаяний не оправдал.
— А она всегда такая? — растерянно произнес Нерстед.
— Постоянно, — отрезал его приятель.
— Занятно, — хмыкнул «дражайший» супруг.
— Вы могли бы многое знать о моем характере, если бы не боялись жену, — мило улыбнулась я.
— Леди Арана великолепная собеседница, не смущающаяся высказывать собственное мнение, — с теплотой произнес Финн. — Разговоры с ней — одно удовольствие.
— А еще она крайне точна в словах, — вставила Лили. — Князь, утолите мое любопытство, зачем вам надо было скрываться среди слуг? Впрочем, и после вы достаточно «побегали».
— Жажда приключений, — невозмутимо ответил Нерстед, промокая губы салфеткой.
— Похоже, вы весьма экстравагантная личность, — хмыкнула компаньонка, явно не поверив в оправдание. — Но не думаете же вы, что вам все спустят с рук? Дамиан Грасаль крайне недоволен вашей аферой. Советую вам запастись одеждой из плотной ткани — он крайне больно жалит.
С тех пор как Ристрих дал понять, что осведомлен об истинных целях Лили, она практически перестала скрываться за лицемерной маской смущения и благости. Не знаю, насколько ее новая личина пришлась по душе Финну, но он не выглядел раздосадованным. Возможно, она и раньше успела открыться ему, а может быть — младший Нерстед сам не столь благороден, как кажется.
— Благодарю, миледи, — холодно сказал Вемур. — Так и поступлю.
На некоторое время установилось молчание.
— Очень жаль, дорогая, что вы не пожелали устроить пышное празднество.
— В нынешних обстоятельствах мне показалось это неуместным, — сказала мужу. — К тому же я решила, что раз князь Ристрих столь печется о вашем благосостоянии, не стоит понапрасну тратить золото.
На самом деле у меня просто не было никакого желания веселиться в подобном окружении. Я все еще не доверяла Ино, вконец запутавшись в наших отношениях, а Вемур для меня — совсем чужой человек. После всех событий мне даже не хотелось узнать его получше. Нерстед разочаровал меня еще до того, как я выяснила, кто он.
Ристрих проигнорировал упрек в свой адрес, благоразумно промолчав, но новоиспеченный супруг не унимался:
— Совершенно не стоит переживать, дорогая. Вы не должны в чем-то отказывать себе в свой день рождения. К несчастью, приглашения уже поздно рассылать, но Финн успел позаботиться о торжестве. Скромно отпразднуем, в семейном кругу, — подчеркнул он. — Нельзя, чтобы стужа погубила столь прекрасный южный цветок. Впрочем, вы достаточно продемонстрировали стойкость. Если вы и цветок, то только озимый.
— Откуда вам знать это, князь? По поводу меня не беспокойтесь — к пренебрежению я уже привыкла. Уж еще один вечер без вас я точно переживу.
— Миледи, вас никто ни к чему не обязывает. Будет немного музыки, еды и напитков. После неприятностей всем хочется расслабиться в приятной обстановке. Право, не сидеть же вам в такой день взаперти, как затворнице, — вставил Финн.
— Хорошо, — сдалась я. — Так и быть, я приду.
— Вот и чудесно! Обещаю, вечер пройдет замечательно, и вы не пожалеете, — широко улыбнулся Вемур.
— Пожалуй, на этой ноте я вас покину, — не успела я это произнести, как компаньонка сказала:
— Миледи, я собираюсь прогуляться в парке. Не желаете присоединиться?
— Хорошая мысль, Лили. С удовольствием подышу воздухом, — кивнула ей.
Мы поднялись и в сопровождении стражей вышли наружу. Я уже практически привыкла к их присутствию, они неизменно преследовали меня, как тень, где бы я ни оказалась, и не беспокоилась, что меня могут услышать. Все равно я не скажу ничего нового для Вемура и Ино.
— Арана, мне неловко об этом говорить, но пока консумация не состоялась, а брак полностью не скреплен, Нерстед открыто выражает вам свое пренебрежение. Вся округа шепчется, что вы в немилости у мужа. Возможно, что вы, как и он, не жаждете этого брака, но без него вы лишаетесь преимущества в нашем деле.
— Я знаю, Лили, но ничего не могу с этим поделать. Нерстед намерен разорвать союз. Пока он не решается действовать напрямую, опасаясь Грасаля, но это временно.
— Вемур не произнесет клятвы перед Пламенным и не разделит с вами ложе, поскольку уверен, что это не принесет ему ничего хорошего, — согласилась она. — Придется думать, как переменить его мнение. Так что, Арана, блистайте и не думайте пропускать праздник. Женская участь — обретать власть, лишь подчиняясь другому.
— Звучит неутешительно, — хмыкнула я.
— А что поделать? — развела компаньонка руками. — Мир жесток, если обязывает тебя носить юбку. Я подумаю, как лучше поступить с князем. А пока держитесь, Арана.
— Спасибо, Лили, — кивнула я, прерывая разговор.
— Арана, подождите… Повернитесь на солнце. Да, точно. Вы, кажется, потеряли сережку.
Я коснулась мочки уха — так и есть, пропала. Только после слов Лили я осознала, что не чувствую привычную тяжесть.
— Да, вы правы. Нужно вернуться назад.
Мы развернулись, и Лили громко сказала стражам:
— Возвращаемся! И внимательно смотрите по сторонам. Княгиня потеряла серьгу с рубином. Нашедшему — серебряник и заслуженный выходной.