Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Веревочник - Дикинсон Питер (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗

Веревочник - Дикинсон Питер (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Веревочник - Дикинсон Питер (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это все? — с сомнением сказала Мина. — Я вижу, как вы устали, но… Разве нам больше ничего не надо делать? Мы год за годом засевали поле ячменем и пели кедрам и снегу… Я испекла вам хлеб, а Альнор принес воду из своего ручья…

— Ах да! — улыбаясь, пробормотал Фахиль, словно совсем забыл об этом. — Дайте их мне. — Он отломил немного хлеба и глотнул воды из фляги. — Прекрасный хлеб, чистая вода. Я благословляю их, но это все, что я могу сделать. На обратном пути вы встретите кого-то, кто возобновит волшебство Асарты. Точнее, он сам вас найдет.

Его голос все слабел. Маг в изнеможении закрыл глаза. Тилья поняла, что с этого момента начинается самое неприятное — ей придется лгать своим друзьям. Раньше они полностью доверяли друг другу.

— А теперь помогите мне подняться на плот… — прошептал Фахиль.

— Разве вы не поплывете на лодке? — спросила Мина.

— Она для вас. Касание Тильи не подействует на нее. А я отправляюсь путем всех смертных. — Затем Фахиль обратился к открытому морю: — Друзья мои, мы почти готовы.

Солнце уже коснулось горизонта и проложило в море широкую золотую дорогу. Тилья и Таль уложили Фахиля на плот.

— Мои розы, — прошептал он.

Все четверо зашли по колено в воду и разложили вокруг него душистые цветы. Он улыбнулся и закрыл глаза. Тилье показалось, он хочет что-то ей сказать. Она нагнулась к самым его губам.

— Тайное имя Веревочника… Я сломал его внутреннюю защиту и узнал… Рамдатта…

ЧАСТЬ III

РАМДАТТА

Глава 14. Гроздь винограда

Плот Фахиля казался черной точкой, плывущей к закату. Последний луч солнца скрылся за горизонтом, наступила ночь. Высыпали бесчисленные звезды. Путники долго молчали, пока невидимая сила гнала их лодку к берегу Империи.

— Ну вот мы и отправляемся домой, — наконец произнес Альнор.

— И где-то в пути мы встретим мага, который скажет, как спасти Долину. Не очень-то это обнадеживает, — фыркнула Мина.

— Тилья должна рассказать нам, что было, пока мы спали, — потребовал Таль.

— Лично я умираю с голоду, — сказала Мина. — Рассказывай, а я пока поем.

Тилья неохотно поведала обо всем, что произошло, умалчивая лишь о кольце. Когда она закончила, луна уже прошла половину своего небесного пути. Они легли спать, все еще полные мирного спокойствия, которое излучал остров.

Когда они проснулись, остров остался далеко позади. Перед ними вставала черная громада Империи. Альнор проснулся не в духе, сидел угрюмо ссутулившись, но не говорил, что его тревожит. Таль, напротив, был очень оживлен и всю дорогу болтал о том, что могло произойти с Империей, когда власть Наблюдателей рухнула, а Император умер.

— Может быть, нам даже не понадобятся пропуска. Иначе — я не знаю, как быть. Альнор и Мина не смогут обойтись без них.

— Как я обойдусь без лошади, раз уж на то пошло? — буркнула Мина.

— Ну, лошадь мы можем купить. У нас ведь есть кошелек Фахиля.

Тилья слушала вполуха и молчала. Она погрузилась в себя и вспоминала тех духов, которые прилетели к Фахилю. Девочка пыталась осознать свой великий дар, — дар, который, если она будет его правильно использовать, изучать, когда-нибудь сделает ее такой же могущественной, как Фахиль. Он сказал, что есть два вида магов — те, которые используют рукотворную магию, и те, которые открыли природное волшебство. Возможно, есть еще и третий вид — она сама.

Размышляя над этим, Тилья поняла, что должна найти место, с которым свяжет этот дар, где будет его хранить, откуда будет черпать силы… Не Вудбурн, который помогал ей, когда она несла Акстриг в Талак и когда противостояла Силене. Тилья больше не могла искать защиты в Вудбурне, она чувствовала, что выросла из него, изменилась. Нужно найти другое место, принадлежащее ей одной, куда она всегда сможет мысленно возвращаться.

Девочка закрыла глаза и увидела образ столь четкий, что казалось, это место совсем рядом и ждет ее. Озеро. Спокойное, прозрачное, бездонное. Оно ничуть не походило на их озерцо, окаймленное кедрами, а располагалось высоко в горах, их белые вершины отражались в его тихой воде. С них стекали звенящие стремительные ручейки и, пенясь, обрушивались в озеро, растворяясь в его спокойных водах. Она сама была как это озеро. Ее дар заключался в том, что она поглощала необузданные, неистовые силы рукотворной магии и растворяла их в первозданном спокойствии. Пропуская через себя, Тилья разлагала их на составляющие и выдыхала обратно в воздух, подобно тому как озеро в жаркие дни отдает свою воду облакам.

Однако озеро не было просто сравнением, которое помогало осознать дар. Это было существующее на земле место и в то же время — неотъемлемая часть самой Тильи. Закрыв глаза, она видела его во всех подробностях, шла по берегу, изучала свой новый дом. Над ней проплывали облака.

Тилья поняла, что теперь все изменилось. Ее надежды, страхи, радости — вся ее жизнь. Да, она вернется домой, если сможет. Назад в Вудбурн. Но она там не останется. В Долине нет магии. Там ее дар бесполезен.

Берег Империи приближался. Когда путники ступили на песок, покрытый гниющими водорослями, лодка-раковина уменьшилась до размера обычной ракушки и скрылась под водой.

Мина тяжело опиралась на плечо внучки, постанывая при каждом шаге. За линией прилива она остановилась.

— Все, с меня хватит. Надо дать ноге отдых.

— Мы не можем оставаться здесь, — безжалостно возразил Альнор.

— Тогда вам придется меня бросить, — огрызнулась Мина.

— Хорошо, мы можем отдохнуть и съесть виноград, — сдался старик.

Они уселись на песок и начали, съедая по одной виноградинке, передавать друг другу гроздь. Тилья и Таль за компанию решили съесть по груше. Старики продолжали ворчать и переругиваться, как дети. Вдруг Таль перестал жевать и, открыв рот, уставился на них. Тилья проследила его взгляд и тоже застыла от удивления.

Снежно-белые волосы Альнора почернели. Морщины на лице разгладились. А Мина сидела подогнув колени! Ее лицо и волосы…

— Я вижу!.. — вдруг воскликнул Альнор. — Все как в тумане, но…

— Мина, как твоя нога? — спросил Таль.

— Лучше, чем я ожидала…

Мина встала и постояла на больной ноге. А потом даже попрыгала.

— Вот уж не думала, что смогу когда-нибудь так сделать! А этот Фахиль весьма заботливый старый джентльмен. Теперь я смогу дойти домой пешком!

— А я увижу дорогу, — сказал Альнор.

— И это еще не все, — заметил Таль. — Фахиль сказал, надо съесть всю гроздь. Похоже, вы будете не намного старше нас с Тильей, когда все съедите. А значит, вам будут не нужны пропуска!

Мина не донесла до рта виноградинку и задумалась.

— Может, ты будешь даже моложе, — ухмыльнулась Тилья. — И мне придется объяснять тебе, что к чему.

Дети наблюдали, как их дедушка и бабушка сбрасывают с себя груз разрушительных лет. Морщины совсем исчезли с их лиц. Волосы Мины приобрели светло-каштановый оттенок. Ее тело менялось очень быстро — от старческой сухощавости к полноте, затем к подростковой легкости. Альнор же почти не менялся, оставаясь высоким поджарым брюнетом с короткими вьющимися волосами и воинственным и гордым выражением лица.

Мина вскочила на ноги:

— Я хочу найти какую-нибудь лужу и посмотреть на мое отражение!

Неподалеку от них оказался маленький прудик. Когда Мина съела последнюю виноградинку, то оказалась круглолицей жизнерадостной девчонкой с копной каштановых волос. Она выглядела года на два старше Тильи. Альнор был немного постарше; неотразимо красивый юноша с типичными для Ортальсонов чертами лица — он сошел бы за старшего брата Таля.

Мина взглянула на свое отражение в воде, вскочила на ноги и порывисто обняла Тилью, заливаясь радостным детским смехом. Девочка отпрянула от нее.

— Что с тобой? — спросила Мина.

— Ты ничего не почувствовала? Я тоже. Я просто испугалась, что разрушу твою магию. Ты ведь теперь волшебная.

Перейти на страницу:

Дикинсон Питер читать все книги автора по порядку

Дикинсон Питер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Веревочник отзывы

Отзывы читателей о книге Веревочник, автор: Дикинсон Питер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*