Чувство времени (СИ) - Федорова Евгения (читать книги онлайн .TXT) 📗
— Пахарь свободен, — сказала Марика. Я видел в ее взгляде, как рушатся мечты и рассыпаются в прах иллюзии.
«Так надо», — твердил я себе, но сам не верил в это.
— Загляни в мысли пахаря, и ты увидишь там иное. Быть может, он мечтает умчаться прочь от опостылевших полей, пить в кабаке до забытья и тискать девок в борделях…
— Но это же не…
— Не свобода? Так? Но тогда в чем же суть этого слова, как не право делать то, что просит твое сердце? Быть может, выбирая учиться у меня, ты становишься свободнее многих?
— Зачем ты все это говоришь?
Неужели она так и не поняла?
— Сейчас мы с тобой незнакомы, — проявив еще немного терпения, пояснил я. — Ты не знаешь меня, я не знаю тебя. Но ты вынуждаешь меня что-то делать, и мне это не по душе. Потому я оставляю себе лазейку, ты права. Только доверие, которое может возникнуть между нами, определит дальнейшее. Разве этого мало? Гордись! Ты заставляешь мага Форта плясать под свою дудку! Мало кто может этим похвастаться!
— Тебе доступна любая женщина, какую только пожелаешь, — медленно проговорила Марика, будто убеждая саму себя. — И она будет повиноваться тебе, как повинуются твоему слову ветер или вода.
Я лишь наклонил голову, но этот жест все же выражал скорее согласие, нежели отрицание.
— Значит, все дело не в этом, — она оглядела свою незаметную под свободной рубахой грудь.
— И правда, — не сдержал я улыбки.
— Тогда я верю тебе на слово, маг. Я буду стараться, чтобы ты не пожалел…
— Демиан, — подсказал я.
— Что?
— Зови меня Демиан.
— А как же уважительное «дори»?
— Тебе не кажется, что после нашего разговора все это совсем неуместно? — я встал из за стола. — Пойдем, раз уж ты готова, нужно сделать работу.
— Так хочется пить, я сейчас…
Одеяло упало на пол, и она выскользнула из каюты, а я не успел ее остановить.
«Сейчас снова придется утешать и уговаривать», — внезапно понял я с тяжелым разочарованием, поднялся к себе в каюту, пощупал лоб Алена и, не найдя изменений в его состоянии, взял свой серебряный портсигар. Открыл и некоторое время смотрел внутрь, потом, хмыкнув, закрыл.
Оградить ее от правды, остановить, запретить спускаться в трюмы? Зачем обманываться? Рано или поздно девочка узнает, что у нас больше нет ни еды, ни воды.
Портсигар я отнес наверх и вытряс его шевелящееся белесыми червями содержимое в море. У противоположного борта, перевесившись через край, стояла Марика. Ее жестоко рвало. Надо полагать, наш провиант выглядит так же, как запасы моего табака.
Скорбный труд не приносит облегчения или успокоения, а время за ним тянется бесконечно, вязнет, застывая, натягивая хрупкие нити нервов. Есть вещи, которые невозможно делать с равнодушием, как бы ни было черство твое сердце. Вот и я не выдержал, присел у сломанного фока передохнуть. Подтаскивать к краю мертвые, непослушные тела и, перевалив через борт, отдавать их морю, не так-то просто. К тому же Марика оказалась совершенно бесполезна. После того, как спазмы отступили, она некоторое время просто обессилено сидела под фальшбортом, глядя в пустоту, и я, боясь, что подобное состояние может плотно укорениться в ее душе, предложил девушке подняться и приняться за дело. Она наотрез отказалась прикасаться к мертвецам, и мне пришлось вновь повысить голос, потребовав от нее хоть какого-то дела.
— Не можешь быть полезной здесь, иди вниз. В твоем желудке все равно ничего не осталось! Ищи все, что поможет нам выжить. Уцелевшие емкости, инструменты, провиант, если хоть что-то вообще не тронули плесень и черви!
Видимо, мои слова вновь вернули воспоминания о том, что было под нами, и Марика снова повисла на перилах, однако, спустя некоторое время ушла вниз, опустив плечи, то ли пристыженная, то ли растерянная, то ли вовсе отчаявшаяся.
Ее не было довольно долго, и я успел придать воде около двух десятков тел тех, что были с самого краю, и которые оказалось проще всего поднять, когда она вернулась, вся белая, будто полотно простыни, принадлежащей хорошей хозяйке.
— Корабль разлагается изнутри, — сообщила она тихо. — Ты можешь спуститься туда и выжечь всю эту пакость? Я слышала, маги могут рождать огненные смерчи…
— Могу, — согласился я, глядя, как во взгляде девушки появилась надежда, — но не буду. Если мы, конечно, хотим выжить, то будем беречь каждую крупицу моей силы. Так?
— Можешь вообще сидеть и ничего не делать, а то вдруг устанешь! — в сердцах бросила Марика и убежала, возмущенно топая по ступеням. Я различил, как одна из них от подобного отношения внезапно с хрустом подломилась. Девушка взвизгнула, но я не слышал звука падения, так что счел ненужным отвлекаться от своего непосредственного занятия.
Солнце было высоко и я, должно быть, впервые за долгие месяцы зимы ощущал в теле жар. Я уже давно был обнажен по пояс, главным образом потому, что волей неволей перепачкался кровью, и сейчас, в задумчивости проведя ладонью по покрытому потом лбу, с запозданием вспомнил, что руки мои наиболее густо вымазаны ею. Даже меня ощутимо подташнивало от тяжелого железистого духа, пропитавшего весь корабль. Этот тяжелый запах, чуть сладковатый, не уносился ветром; казалось, я сам пахну также, и разум в который раз заставлял меня прислушиваться к себе, предостерегая, что это может быть моя кровь. Но я, конечно, не был ранен. Мне доводилось встречать в книгах упоминания о сестрах и братьях Милосердия — гильдии врачей, положившей жизни на то, чтобы помогать больным и раненым. Это не были бескорыстные люди, нет. Они взимали достойную плату за свои услуги, но верховодящие дома всегда платили с большой охотой. Служители Милосердия появлялись на полях битв, давая возможность раненым выжить, приходили в деревни, зараженные чумой или лихорадкой. Иногда их звали, иногда они появлялись сами, прослышав о необходимой помощи.
Так вот, я слышал одну длинную балладу о Слите Милосердном, мужчине, который помогал врачевать и хоронить мертвецов после Череды Великих Битв. Так инуарцы называли шесть жестоких сражений с кочевыми народами, развернувшихся на острие стрелы скального выхода Горных Пределов. Баллада эта так заинтересовала меня, что я нашел подлинный дневник этого человека. Против ожидания, там оказалось мало ценного для меня с точки зрения истории или тактики. Это были всего лишь эмоциональные записки человека о том, сколько искалеченных тел он видел, сколько конечностей он отнял грубыми пилами и сколько внутренностей засунул обратно в распоротые животы. Так, Слит писал, что запах крови пропитывал все земли под мертвыми, и почва казалась щедро орошенной кровяным дождем. Этот запах окутывал людей, бродящих по полю, и они начинали пахнуть как смерть и думать, что они мертвы.
Он писал о том, как сам, таская раненых, пропитался кровью, и его кожа стала красной и кровоточила, и эти раны постоянно пахли кровью, но когда он попросил других сестер и братьев взглянуть на его раны, они смотрели на него с состраданием и отстранили от живых, велев захоранивать мертвых. При том, Слит не считал себя сумасшедшим и принялся наблюдать за другими, подмечая, что и они, постоянно вдыхая запах крови, нет-нет, да и принимались осматривать себя на предмет ран, будто их разум посылал им тревожные сигналы.
— А мертвецов на палубе будто и не убавилось, — проворчал я, — солнце уже перевалило за полдень. Интересно, удастся ли управиться к закату?
— Ты боишься, что мертвецы встанут? — донесся снизу голос Марики. Корабль, походивший на решето, прекрасно пропускал звуки, а девочка оказалась прямо подо мной. — Ведь полная луна еще не сошла на нет. Не думала, что ты боишься таких мелочей! — она неожиданно громко засмеялась.
— Я просто хочу закончить работу, — отозвался я. — Вот сброшу последний труп за борт, и придется тебе взяться за старое.
— Что же маг прикажет мне делать на этот раз? — под моими ногами что-то громыхнуло.
— Драить палубу, девочка!
Она ничего не ответила, и я некоторое время сидел, слушая воздух, воду и жалобные скрипы Бегущей.