Душа грозы (СИ) - Беренс Лилия (бесплатные версии книг txt) 📗
Глава 2
Широкая тропа, усыпанная бесчисленными цветами, вывела его к берегу тихой прозрачной реки. На светлом песке, поводя босой ногой в ласковых речных волнах, сидела Риала. В этот раз на ней было пышное зеленое платье, словно сотканное из невесомых весенних трав. Услышав шаги, она повернула голову к парню. Медленно поднялась и приблизилась, осматривая его с головы до ног своими бездонными зелеными глазами.
— Ты уже не умираешь, — облегченно выдохнула богиня, нежно обнимая Дария. — Сын мой, что ты наделал? — Она отстранилась от него, внимательно всматриваясь в глаза. — Зачем ты искал с нею встречи? Разве не все вокруг говорили тебе, что эта встреча закончится бедой? Что, если бы она забрала тебя с собой? Что, если бы ты погиб?
— Прости меня, Госпожа… — Дарий отвел глаза. — Я не мог иначе.
— Мальчик мой, ты наш последний сын. Мы не могли дать тебе погибнуть так глупо. Но больше вмешаться мы не сумеем. Я уже нарушила законы, и теперь войны не избежать. Свет больше не властен на земле. Все, что у нас там осталось — это ты. Пообещай мне, сын мой, что не станешь больше поступать так опрометчиво. Не ищи ее больше. Эта женщина дала тебе жизнь. Чем, по-твоему, закончится твоя с ней битва? Или она убьет тебя, или склонит к службе Темному. Не спорь, у них есть такие методы, о которых ты даже представления не имеешь. Третий вариант: тебе повезет, и ты убьешь ее. Но тогда ты падешь. Мальчик мой, вы связаны кровью и тебе нельзя поднимать на нее оружие. Второй раз мы с супругом не сможем вмешаться. Конечно, ты всегда сможешь рассчитывать на нашу помощь, но только в малом. — Она аккуратно провела пальцем по его щеке. — Оставайся нашим сыном, а не ее. Пообещай мне это.
— Обещаю, Госпожа, — разлепил пересохшие губы Дарий. — Прости меня.
Она ласково улыбнулась и взъерошила его волосы.
— Тебе не нужно называть меня госпожой, ведь ты мой сын. Теперь иди! Тебе предстоит восстановить то хрупкое равновесие, которое мы нарушили, спасая твою жизнь. Помни, что мы всегда с тобой. Ступай!
Она легко толкнула его в грудь. Дарий покачнулся и стал падать, проваливаясь в нечто вязкое и бесконечное. Казалось, он падает целую вечность, когда неожиданно все прекратилось, и он открыл глаза.
— Очнулся, хвала богам! — Проговорил Зарт, обеспокоенно всматривающийся в его лицо. — Напугал ты меня, Хъяран.
Перед глазами все качалось, тело горело огнем, в горле пересохло. Попытавшись поднять голову, Дарий понял, что сейчас ему не до таких подвигов. Зарт мягко вернул его голову на подушку.
— Тебе еще нельзя двигаться. Ты потерял много крови, раны заживают медленнее, чем даже у простых оборотней. Похоже, в ее когтях был какой-то яд.
— Воды, — хрипло попросил Дарий.
Через минуту губ коснулась соломинка. Парень сжал зубами ее кончик и жадно потянул желанную влагу. Напившись, он расслабленно откинулся на подушках, созерцая бревенчатый потолок.
— Где я? — Уже более уверенным голосом спросил Дарий. Слабость тоже немного отступила.
— В доме старосты. Больше нам некуда было тебя нести.
— Давно?
— Сейчас утро второго дня.
— Теснин? Что там? Есть новости?
— Я посылал двух волков на разведку. Там все плохо. Много убитых, а кто выжил — тех заковывают в цепи и гонят на запад, к Белому перевалу. К обеду ушел пятый караван с рабами. Здесь тоже появлялся отряд ларанцев, но мы его быстро успокоили. Кто выжил — вернулись с двумя колдунами и новым отрядом. Но колдуны к деревне идти не решились, почувствовав мощь твоего света. Их еще на подступах скрутило болью. Ты без памяти лежал, а все равно так подействовал. В общем, ушли они, посчитав, что людей тут мало и смысла рисковать собой никакого нет.
— Хоть это радует, — грустно улыбнулся парень.
— Что в самом городе — ребята не выяснили. Побоялись входить. Еще видели вооруженных ташийцев, что-то перевозящих из ближней шахты. Серьезные ребята, сам сбегал посмотреть. Элита.
— Значит, империя Таш и ханство… Нужно сообщить в столицу.
— Здесь все еще стоит антимагический купол. Связь не работает, выйти и войти никому не дает.
— Мне нужно в Теснин, — прошипел сквозь зубы Дарий.
— Тебе нужно поправляться. Сейчас тебя плевком перешибить можно. Дай затянуться ранам. В последние часы они стали заживать быстрее, видимо организм яд переборол.
— Зарт, — Дарий серьезно посмотрел в глаза вожаку. — Мне нужно мясо, но не домашней скотины. Деревенские и так потеряли одну корову. Ты поохотишься для меня? Это самый быстрый способ поправиться.
— Для меня будет честью охотиться для тебя, Хъяран! — Зарт поднялся, уважительно поклонился и вышел из комнаты. Громовой волк прикрыл глаза, медленно уплывая в царство снов.
— Хъяран! — кто-то аккуратно потряс его за плечо, потревожив еще не зажившие раны. — Дарий! Проснись.
Дарий открыл глаза и вопросительно посмотрел на вожака.
— Мы не знали, как лучше, потому пригнали лося сюда. Он за деревенскими воротами, мы его измотали. Скажи, нам его убить и принести тебе мяса? Или ты хочешь сам попробовать?
Парень прислушался к себе, пару минут обдумывал идею, и она ему нравилась все больше и больше.
— Я сам. Помоги подняться.
— Уверен? — С сомнением посмотрел на него Зарт.
— Да. При обращении магические раны почти не чувствуются. Другое дело, что они никуда не деваются.
Хмыкнув, Зарт помог Дарию аккуратно подняться. У парня немедленно закружилась голова, но он немного постоял с закрытыми глазами, держась за крепкое плечо ларанца, и упорно побрел вперед. Так, вдвоем, они и выбрались из дома. Лось обнаружился за деревенскими воротами. Уставшее, переставшее бороться за жизнь животное, стояло в окружении стаи крупных волков, понуро опустив голову. В воротах уже толпились любопытные деревенские жители, тихо споря о причинах, по которым волки пригнали сюда этого лося. Дарий вопросительно посмотрел на Зарта. Тот сразу все понял без слов, нашел глазами старосту и громко закричал:
— Староста! Вели народу расходиться. Незачем им смотреть на то, что здесь сейчас будет.
— Дык… Энто… — пробормотал мужичок, нервно оглядываясь на деревенских.
— Я прошу, — чуть слышно проговорил Дарий, но его услышали.
Только теперь повернувшись к говорившим, староста осенил себя кругом Единого.
— Хвала богам, живой! Мы-то уж грешным делом подумали, что все, покинет нас мастер Дарий. Уж больно раны страшныя были.
— Я крепче, чем кажусь, — натянуто улыбнулся парень.
— Ану! — взревел староста. — Разойдись, окаянныя! Али работы ни у кого не стало? Дык я счас найду! Он, вся деревня у навозе попачкана. Скотину всяк гоняет? Убирать надобно!
Услышав о перспективном труде во благо общества, люди испарились, словно по волшебству. У каждого внезапно обнаружились срочные и неотложные дела. Довольно проведя рукой по окладистой бороде, староста хмыкнул, провожая сверкающие пятки последнего беглеца. Сам же он уходить явно никуда не собирался. Мысленно махнув рукой на не в меру любопытного мужика, Дарий с большим трудом сосредоточился на обращении. Опустившись передними лапами на землю, волк мотнул головой. Слабость все равно осталась, не смотря на обращение, но все же чувствовал он себя значительно лучше. Недолго думая, Дарий бросился к горлу лося, разорвал артерию и отскочил. Лось — животное сильное. Даже сейчас, полностью измотанный, он мог сильно приложить ослабевшего волка во время агонии. Волчья стая внимательно следила за всеми его действиями, но не приближалась. Дождавшись, когда лось утихнет, Дарий приступил к трапезе под изучающими взглядами своих собратьев… И, вероятно, он действительно был не в себе, что не заметил своего нового отношения к этой стае. И отношения стаи к нему.
Весь этот день он провел в облике волка возле лосиной туши, которую оттащил в недалекий овраг, чтобы не смущать людей. Он отъедался и зализывал невидимые, но от того не менее болезненные, раны. Несколько раз его навещал Зарт и другие волки, справляясь о самочувствии и, иногда, составляя компанию в трапезе. К вечеру Дарий почувствовал себя практически в полном порядке. Вернувшись в человеческий облик, он внимательно осмотрел раны под бинтами. Кожа затянулась, оставшись лишь чуть светлее здоровых участков. Сняв с себя все повязки, он вздохнул полной грудью и приступил к стандартной разминке, которой научился у старого гаша. Тело неохотно восстанавливало форму, но Дарий знал, что если не сделает это сейчас — потом у него возникнут трудности в бою. Пока мышцы в местах ранений еще сохраняли эластичность, необходимо было привести их к тому же виду, что и остальные. Он все усложнял и усложнял свой боевой танец до тех пор, пока не ощутил, что тело ответило на его усилия.