Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Говорящий со зверями - Кощиенко Андрей Геннадьевич (читать полную версию книги .txt) 📗

Говорящий со зверями - Кощиенко Андрей Геннадьевич (читать полную версию книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Говорящий со зверями - Кощиенко Андрей Геннадьевич (читать полную версию книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ших! Бздышь!

Из белого облака чёрной молнией вылетает узкий хвост и врезается в стеллаж за моею спиною. Опять грохот рушащейся мебели и звон бьющихся банок. Метил видно в голову, но промахнулся, скользнув по моему щиту. В отместку за испуг, я мстительно бью медленно утягивающийся хвост обеими досками сразу, зажав его между ними. Со стороны хозяина хвоста раздаётся протестующее кваканье.

Ты ещё в Гринпис напиши, — злорадно думаю я и шмыгаю в проход между соседними, пока ещё целыми стеллажами. Если мы будем продолжать в том же темпе, то скоро тут останутся одни аЦкие руины…

Ноги мои ноги! Уносите скорее мою…

— Бдыщь!

— Шлёп! Шлёп!

Сихотова скотина! Откуда ты взялась? Как тебя никто не услышал? Вошли в зал, аккуратно прошли по центру, мимо рядов стеллажей с ячейками, забитыми какими-то шестигранными банками. Ничего не трогали, не шумели… Как вдруг, сзади, с грохотом обрушился стеллаж! И понеслось! Тварюга, по внешнему виду похожая на ту, дохлую, возле входа, решила видно перекусить. Нас спасло лишь то, что она оказалась несколько неуклюжа. Наверное — слишком много лап. Однако этот недостаток она с лихвой компенсировала своим неуёмным энтузиазмом. Сначала я попытался достать её магией. Эффекта — ноль! Похоже, что она — родственник киллоса в плане магоустойчивости. Потом варгуши попытались показать, на что способны они. Ил сказочно повезло, что я догадался использовать свои телекинетические способности. И просто выдернул её из-под брюха монстра, под которое она влетела в процессе атаки, поехав на попавшей под ноги банке. Иначе её бы элементарно разодрали бы на ленточки. У твари такие когтищи на лапах! А потом повезло Анж и Дане. "Ухватив" с пола первое, что попалось мне под руку, я со всей дури врезал по морде, пошедшей в атаку. Оказалось — доска! И оказалось, что морда не любит когда по ней бьют доской. Она сдала назад, и, воспользовавшись этим, Анж и Дана выскочили из тупика, в котором их зажали…

Ноги мои ноги! Уносите скорее мою…

— Мра-аа!

— Шлёп! Шлёп!

Гадство ещё было в том, что тварь напала сзади. Сзади — телепорт, дорога к отступлению. Но на этом светлом пути к свободе — на выходе в коридор, как раз и вертится непонятно откуда взявшаяся животина, пытаясь нас сожрать. Зал узкий, уставленный от центра к стенам стеллажами — беснующегося монстра, сбоку, обойти не получается. Ломая шкафы один за другим, восьмилапая скотина уверенно нас теснит. Хорошо, что из зала есть ещё один выход. А то бы по потолку бегали бы щас… Варгуши уже возле выхода. Я же, приказав им отойти, пока сдерживаю агрессора, пытаясь что-то придумать.

— Бдыщь!

— Шлёп! Хряп!

Доска сломалась! Ах, чтоб тебя! Нет, придётся всё же отступать. Под ногами полно катающихся банок, в воздухе тучи вонючего порошка, дышать тяжело, видимость продолжает падать. Одна ошибка — и мне конец. И щит не спасёт. Киллос, помню, его порвал — "на раз"! А теперь ещё и доска сломалась… Пора валить. Хотя бы на чистый воздух…

Ноги мои ноги! Уносите скорее мою…

— Отступаем! — ору я на весь зал варгам, — я прикрываю, — вы вперёд! Пошли!

— Мра-аа!

— Хряп!

Вот и вторая доска приказала долго жить… Действительно — пора делать ноги!

— Мра-аа!

Ах ты, зараза! Ну, тогда лови!

— Аллилуйя!

Напрягшись, я "хватаюсь" за соседний стеллаж и опрокидываю его на голодное животное. Звон, грохот, недовольное кваканье и возня под рухнувшей мебелью. Самое время уйти по — английски, не прощаясь!

— Валим! — кричу я, во весь голос, мчась к выходу, — тапки в пол!!

— Ба-бах!

Сзади грохот отлетевших к стене обломков. Тварюга выбралась из-под шкафа. Но я уже выскочил в коридор. Впереди мелькают подошвы бегущих варг. Сзади — быстрый стук костей по каменному полу.

Что за ерунда? — не оборачиваясь, думаю я о догоняющем звуке, потом соображаю, — когти по полу стучат! Поднажмём!

— Москва — Воронеж, фиг догонишь! — ору я, — аллилуйя!

А куда мы бежим? — приходит в голову весьма интересная мысль, — до первой закрытой двери? Или до первого тупика? Тут бы щелочку какую-нибудь… В которую можно было бы проскочить, а тупая башка сзади — не пролезла бы!

— Ищите узкие проходы! — кричу я варгам, — щели ищите!

Стук костей сзади кажется, приближается… Конечно! У неё восемь лап, а у меня две! Да и те — ноги! Сихххот! Как я попал в такой переплёт? Нет, нужно было пустыней идти… Это всё — варги виноваты!

Коридор делает резкий поворот влево. Лихо заворачиваю, ухватившись обеими руками за угол, и устремляюсь дальше. Сзади раздаётся шлёпающий звук мяса о камень. Похоже, восьмилап бегает по прямой гораздо лучше, чем умеет поворачивать. Но это уже не важно. Важно, что наш поезд, похоже, прибыл на конечную…

Длинный, вытянутый зал с высоченным потолком. Метров этак шесть — семь высоты. Справа, в его конце — остатки обрушенной каменной лестницы, которая прежде вела к проходу под потолком. И всё! Больше в зале никаких дырок нет! Кроме той, в которую мы вбежали!

— Приплыли… — вслух констатируя я, лихорадочно шаря глазами по стенам и пытаясь найти выход.

Варги уже добежали до конца зала и, развернувшись ко мне лицом, заняли оборону в обломках лестницы. Над их головами — чернеет темное отверстие. Но им до него не допрыгнуть и не залезть. Высоко, а лестница обвалилась в "чистую" — до голой стены. Только если долететь… Долететь! Ну конечно же!

Ускоряюсь, насколько только получается. Добежав почти до конца, что есть силы, прыгаю вверх, распахивая крылья. Мощный взмах — и я уже наверху, у входа в коридор. Не теряя ни мгновения, разворачиваюсь и "хватаю" варгуш своими вторыми "руками". Сразу всех пятерых, как я сделал тогда на озере, когда держал их вниз головами.

Рывок! Варги, бутылочными пробками взлетают вверх.

Весьма вовремя! Стремительно мельтешащая восьмью коленами, вихляющаяся туша с шумом врезается в развалины лестницы, подняв тучу серой пыли. Варги, сжимая в руках шотаны, висят в воздухе над ней. Аккуратно подтягиваю их к себе и ставлю на ноги рядом. Лица у них у всех перепуганные, но оружие держат крепко. Подтаскиваю к себе их предводительницу и близко — близко смотрю Кире в глаза.

— Я кому приказал — следить за тылом? — зловещим голосом спрашиваю я, нависая над ней.

Боги.

— Ну, что? Как?

— Что именно, — как? — уточнила Мирана у задавшего ей вопрос Марсуса.

— Действует?

— Откуда я знаю! — сварливо огрызнулась Мирана, — не вижу! Я же не богиня жизни тебе!

— И я не вижу… — огорчённо вздохнул Марсус, — вроде и перепачкались мутагеном и надышались им… Почти все банки перебили! А вот, что-то… даже и не чешутся!

— Может, — он уже не действует? Сам ведь говорил — быстро портится?

— Мира, хранилище находится под заклинанием — "вечность". Ты сама это видела. Поэтому — ничего там не пропало. Всё свежее — как вчера сделано…

— Почему же тогда — не действует?

— Сам не понимаю. Может — мы просто не видим? Всё же не наша область…

— А чья?

— Динаи разумеется. Она — богиня жизни. Её нужно спросить.

— Ты её сюда, что ли, хочешь пригласить?

— Ну да… а как ещё?

— Понятно. Всё, я пошла!

— Ми..

Мирана исчезла. Марсус посмотрел на пустое место, где она только-что была, вздохнул и обратился к Динаи.

— Звал? — спустя секунду спросила та, появляясь рядом.

— Да.

— Зачем?

— Понимаешь, я тут организовал ситуацию… По устранению нашего избранного. Всё получилось, как я задумал — он и его варги перепачкались в мутагене. Но результата я не вижу. Они не меняются. Может, ты — знаешь, в чём тут дело?

Мирана прищурившись, внимательно посмотрела на крылатую эльфийку, что-то недовольно высказывавшей старшей варговской пятёрке. Потом, так же внимательно, оглядела каждую из варг.

— Вынуждена тебя огорчить, — наконец произнесла она, повернувшись к богу войны, — на него твой мутаген никак не подействовал.

Перейти на страницу:

Кощиенко Андрей Геннадьевич читать все книги автора по порядку

Кощиенко Андрей Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Говорящий со зверями отзывы

Отзывы читателей о книге Говорящий со зверями, автор: Кощиенко Андрей Геннадьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*