Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Танцующая со Смертью - Сотникова Юлия Олеговна (мир книг TXT) 📗

Танцующая со Смертью - Сотникова Юлия Олеговна (мир книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Танцующая со Смертью - Сотникова Юлия Олеговна (мир книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что? — мужчина окинул меня удивленным взглядом, словно не ожидал, что я услышу. — А, это… Не обращай внимания на бредни старого человека, девочка.

— Думаю, вы на себя наговариваете, герцог. — Скептически выгнув бровь, я медленно окинула оценивающим взглядом фигуру главы Воинов. Назвать его старым мог лишь полный идиот. И хотя я знала, что он намного старше любого человека, присутствующего на поле, однако воспринимала как ровесника Гейра.

— Благодарю, — он довольно рассмеялся. — Давненько я не получал такие комплименты от столь юных дев.

— Я не так юна, как кажется.

— Ну это кому как, — подойдя ко мне, герцог Веллириан взъерошил мне волосы, заставив зашипеть от возмущения. — Не обижайся, Рианоэль, просто по сравнению со мной ты действительно еще ребенок.

— Я и не думала, — улыбнувшись, я почтительно поклонилась. — Благодарю за тренировку и за урок, милорд.

— Прими от меня ответную благодарность, девочка, и передай поклон своему наставнику, он прекрасный учитель.

— Обязательно передам, уверена, что Грейгору будет приятна ваша похвала. — Еще раз поклонившись, я вложила кинжалы в сапоги и, развернувшись, пошла прочь с поля. По телу разливалось приятное томления, все мышцы просто пели от удовольствия вновь ощутить вкус боя.

— Ну как? — я подошла к Силиэру, наблюдающему за мной с задумчивым видом.

— Слушай, если ты так обращаешься с кинжалами, то, что будет, если в руки тебе попадется меч?

— Меч? — я сделала вид, что задумалась. — Вероятно будет картина: "Растерянная целительница пытается понять, с какой стороны нужно браться за страшную железяку".

— Прекрати, я серьезно, — парень хмыкнул, видимо с воображением у него было все в порядке.

— Так я тоже! И вообще, оденься, не думаю, что разгуливать по замку в таком виде будет прилично. — "И безопасно для нежных желудков девушек" — добавила я про себя. Нет, я конечно не против, пускай полюбуются великолепным торсом парня, только как бы слюной платья не испачкали.

— С каких это пор тебя заботят правила приличия? — от тихого голоса неслышно подкравшегося Дана я подскочила на месте. Тьма, что ему здесь надо?!

— С тех самых, как оказалась в Крилмане, — обернувшись, я холодно посмотрела на Дантариэля, стараясь не подавать даже виду, как внутри все сжалось, стоило мне его лишь увидеть.

— Странно, никогда бы не подумал, что наша столица может так кого-нибудь изменить. Тем более после того, что мы имели честь лицезреть этой ночью.

Вот язва!

— Быть может именно эта ночь заставила меня пересмотреть свои взгляды? — я делано удивилась, чуть вскинув брови. — Извини, Дантариэль, но нам пора, — я перевела пристальный взгляд на его брата. Надеюсь, он меня поймет правильно. — Сил обещал мне экскурсию по замку, а так как времени у нас мало, не думаю, что стоит медлить.

— Да? — Силиэр удивленно переводил взгляд с меня на брата. — А, ну да, точно. Я сейчас переоденусь и вернусь.

— Но… — не успела я договорить, как фигура принца замелькала уже на пол пути к зданию. Тьма! Ну почему мужчины такие недогадливые?

— Что происходит? — почувствовав жаркое дыхание Дана на своей шее, я напряглась, изо всей всех сил стараясь успокоить взбунтовавшиеся гормоны. Что-то я слишком остро реагирую на его присутствие, не к добру это.

— Что ты имеешь в виду? — обернувшись, я отошла на шаг назад.

— Вообще-то, проснувшись, я надеялся обнаружить тебя рядом, а не бегать по замку в поисках сбежавшей человечки, надеясь, что с ней все в порядке. — Он нахмурился, вновь сокращая расстояние. Боги, неужели он не видит, что делает со мной его близость?! Или же видит?

— А зачем было бегать? Я не маленькая, не заблужусь, да к тому же, вокруг полно народу. — Я пожала плечами, отведя взгляд в сторону. Вся моя сущность сейчас тянулась к парню, и мне приходилось бороться с желанием его обнять. Еще никогда я не испытывала столь противоречивых чувств, как сейчас. Я прекрасно понимала, что не могу быть с ним, слишком сильное неравенство, слишком разные расы, слишком неподходящее время. Слишком… Слишком… Слишком! Кажется, я уже начала ненавидеть это слово.

— О чем ты сейчас думаешь? — на миг я почувствовала на своей щеке пальцы Дана. Пришлось на него посмотреть.

— Обо всем по-немногу.

— И это тебя так расстроило?

— Что ты хочешь от меня услышать?

— Например, что с тобой происходит? — нахмурившись, я внимательно посмотрел мне в глаза.

И что мне ему сказать? Что я боюсь? Что мне непонятна вся эта ситуация?

— Я запуталась. — Позволив ему притянуть меня к себе, я уткнулась лицом ему в грудь.

— Э… Я пожалуй, пойду, ладно? — услышав за спиной смущенный голосок Тайры, я напряглась. Тьма, я совсем забыла про правительницу!

— Мы будем за это тебе очень благодарны. — Дан крепче сжал руки, зная, что я обязательно попытаюсь вырваться. — Можешь передать Лиэру, что я хотел бы поговорить с ним с глазу на глаз?

— Конечно. Приятно было познакомиться, Эль, я буду ждать тебя в своей комнате. Дан тебя проводит, не так ли?

— Конечно, — он усмехнулся. — Только чуть позже. Скажешь Лиэру, что я буду в кабинете?

— Ага. — Судя по звукам, она удалялась. — До встречи, Эль!

— До встречи. — Естественно, моих слов она не услышала, так как, во-первых, они были произнесены сквозь зубы, а, во-вторых, в рубашку Дана.

— Ну так на чем мы остановились? — он отпустил меня ровно настолько, чтобы я смогла легко видеть его лицо. Самодовольное лицо. Гад!

— Зачем все это представление? — Я злилась.

— Просто хотел остаться с тобой наедине, разве это так плохо? — Знал, чем крыть. Уф… — Так что же происходит, лиарни?

По телу прошлась горячая волна наслаждения. Всего от одной фразы. Как странно, я никогда бы не могла подумать, что всего одно слово может принести человеку столько радости. Впервые с той истории про зелье, он назвал меня "милой".

— Я не знаю, все так сложно, — покачав головой, я снова уткнулась ему в грудь.

— Ты боишься? — я похолодела. Он слишком хорошо меня чувствовал. — Я тоже боюсь, малышка, но ничего не могу с собой поделать. Это жизнь.

— Мы слишком разные, Дан.

— Но ведь в этом-то и вся прелесть, не так ли?

— Нет, не так. Я… Пусти.

Я попыталась вырваться, но он не позволил. Вместо этого, Дан взял меня за руку и поднес ее к своим губам, медленно и дразнящее целуя запястье, вырисовывая непонятный узор на белоснежной коже. Ноги у меня тут же подкосились, а в голове зашумело от переполнявших эмоций. Это было похоже на пытку, и он это прекрасно знал. Боги, что же со мной творит этот Дарракши-Лан?

— Ты прекрасно знаешь, что я прав, — улыбнувшись, парень в последний раз прикоснулся к моему запястью и отступил на шаг, выпуская меня из объятий. Странно, но я вдруг почувствовала себя…одиноко. — До встречи, лиарни, не вздумай больше без меня что-нибудь натворить.

— Хочешь лично поучаствовать? — я скрестила руки на груди, пытаясь избавиться от ощущения его губ.

— Было бы неплохо! — Подмигнув, он весело рассмеялся и обернулся, выискивая кого-то у замка. — А вот и он. Ну что ж, оставляю тебя в надежные руки.

Только тут я заметила, что к нам бодрой походкой направляется Силиэр. Значит, он ждал его? А смысл? Если бы Дан боялся оставить меня одну, можно было бы просто не отсылать Тайру, и все.

— Ага, очень надежные. — Я все-таки не удержалась от язвительного комментария.

— Хм… — Дан нахмурился, видимо вспомнив, что именно эти "надежные руки" и были со мной вчера в трактире.

— Ну что, готова к экскурсии? — подбежавший Сил, казалось, не замечает скрещенных на себе взглядов.

— Еще как! — подхватив его под руку, я посмотрела на Дантариэля. — До встречи.

— Глаз с нее не спускай и если хоть один волос упадет с этой буйной головки…

— Понял-понял, если что, то ты меня прибьешь, так? — рассмеявшись, силиэр поднял руки в знак защиты. — Обещаю охранять нашу бесценную Чувствующую.

Перейти на страницу:

Сотникова Юлия Олеговна читать все книги автора по порядку

Сотникова Юлия Олеговна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Танцующая со Смертью отзывы

Отзывы читателей о книге Танцующая со Смертью, автор: Сотникова Юлия Олеговна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*