Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Все кошки возвращаются домой - Ролдугина Софья Валерьевна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Все кошки возвращаются домой - Ролдугина Софья Валерьевна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Все кошки возвращаются домой - Ролдугина Софья Валерьевна (книги без регистрации полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На лице у Дэриэлла появилось то выражение, с каким он говорил мнительным и надоедливым «пациентам»: «Простите, сегодня я никого не принимаю. Видите ли, в доме заразный больной… Очень опасная лихорадка…»

— Корделия, будь добра, освободи стол, — мягко попросил он и, как ни в чем не бывало, отпил из чашки. — Доброе утро, Шинтар. К сожалению, все, что я могу тебе посоветовать — это не поддаваться на провокации. Против характера шакаи-ар медицина бессильна.

— А эта бешеная меня точно не покусает? — с удовольствием подхватил игру оклемавшийся Шинтар. — Боюсь, мы не настолько близко знакомы, чтобы заходить так далеко, — он с притворной скромностью опустил ресницы.

— Так давай познакомимся! — с жаром откликнулась Корделия после секундной заминки. — Привет, меня зовут Корделия, можно Делия, Делита или просто Лита, а вот за «Корделиту» покусаю без всяких церемоний… Сойдет? — вкрадчиво поинтересовалась она, легонько царапая когтями темный шелк рубашки на груди Шинтара.

— Корделия, стол, — невозмутимо напомнил Дэриэлл. — Найта, будь добра, передай мне сахарницу. Горчит.

Княгиня рассмеялась и помогла Шинтару подняться и отряхнуть со спины крошки от тостов. Бывший секретарь делал вид, что ему это все ужасно не нравится, но, кажется, уже начал привыкать к манерам шакаи-ар и даже получать от всего происходящего своеобразное удовольствие.

Повертевшись вокруг Шинтара и осознав, что больше ей сегодня безобразий учинить не дадут, Корделия переключилась на меня.

— Ты уже собрала вещи? — поинтересовалась она заботливо, как старшая сестра. Я кивнула, и взгляд машинально метнулся к невзрачному пакетику на краю столешницы, в котором лежали приготовленные для Ками амулеты. — Знаешь, вообще-то все уже готовы выступать и ждут только вас с Дэриэллом. Время не забыла перевести на восемь часов назад?

— Я часов не ношу, — невольно улыбнулась я. Княгиня просто излучала энтузиазм, заражая им и всех окружающих. — Но спасибо за информацию. Значит, сегодня день будет как минимум на восемь часов длиннее. Ладно, пойду, что ли, смотреть, как там Ками Кайл, — вздохнула я и поднялась из-за стола, с сожалением отставляя чашку с недопитым кофе… четвертую порцию за сегодняшнее утро. Что ж, заряд бодрости обеспечен.

Ками, как оказалось, был готов выступать еще с девяти утра. К тому времени, когда я зашла за ним, лисенок уже весь извелся. Его вещи уместились в простую спортивную сумку — уверена, ничего кроме нескольких смен одежды туда не влезло. Доспехами, естественно, его никто не обеспечил, да и так ли они пригодились бы ведарси, оборотню?

— Долго же ты, — нахохлился парень, засунув руки в карманы. — Я уж думал, что вы уехали без меня. Этот твой князь мог бы и откосить от выполнения обещания.

— Не думаю, — весело возразила я. От волнения Ками даже язвительность подрастерял. Правда, что ли, боялся, что его оставят здесь? — Ксиль, при всей его страсти к интригам, напрямую не лжет никогда. Если пообещал взять с собой — возьмет. Кстати, ты уже подумал, как будешь действовать в случае схватки с Древними? Конечно, я надеюсь, что до твоего участия дело не дойдет, но даже боюсь загадывать…

— Как-нибудь, — беспечно отмахнулся Ками, полностью подтверждая мои подозрения о том, что он совершенно не представляет себе, во что втравила его наставница. — Ладно, ладно, уговорила. Если что-нибудь случится, забьюсь в самый дальний угол и буду сидеть там, изображая пустое место, — нехотя пообещал лисенок, увидев, как я нахмурилась.

— Так-то лучше, — ворчливо отозвалась я и протянула ему пакет с магическими побрякушками. — Но лучше все-таки надень это.

— Что? — он подозрительно зашуршал пакетом. — Магические штучки?

— Ну да, — спокойно пояснила я. — Браслеты — на резинке, не свалятся даже с лисьей лапы. Один — на отвод глаз, другой — защитит от некоторых магических атак. Вот эту подвеску можно приложить к открытой ране, продезинфицирует и затянет по возможности, — мои пальцы обвели невзрачную гранатовую капельку на шнурке. Пожалуй, созданием этого амулета я гордилась больше всего. Результат определенно стоил вечеров в Академии, проведенных за попытками приспособить лечебные заклинания магов под мою манеру колдовать. Наверное, эта штучка сработала бы даже рядом с «бездной»… — И вот еще, — я расстегнула одну из сережек-колечек в своем ухе и протянула ее Ками. — Надевай сейчас, чтобы я видела, и ни в коем случае не снимай.

Ками без споров подчинился, заменив блестящий «гвоздик» в мочке на колечко.

— И что она делает, эта сережка? Предоставляет невероятные бонусы к силе и скорости, а еще плюс пять к защите? — хмыкнул он, теребя обновку.

Я решительно накрыла его пальцы своими и замкнула плетение. Вот так-то лучше.

— Нет, — спокойно ответила я. — Эта сережка дает тебе шанс всегда выбраться из схватки, даже если магия будет блокирована. Нужно всего лишь расстегнуть замок — и ты перенесешься в окрестности моего родного города. В наш загородный дом. Ками, — я поймала его взгляд и удержала. — Пообещай мне, пожалуйста, что ты так и сделаешь, если станет слишком опасно.

Уж не знаю, что Кайл увидел в моих глазах, но вместо очередной колкости он сглотнул и тихо сказал:

— Обещаю…

Мы покинули Пепельные Палаты торопливо и буднично, без проводов, как нежеланные гости. В Приграничном городе прошли через портал, на максимальное расстояние — и начались прыжки по всему континенту. Из-за ограничений на перемещения, введенных магами, попасть в Южную Заокеанию напрямую было невозможно. Порой от одного портала до другого нам приходилось ехать на поезде или брать машину, но, к счастью, ни один перегон не затянулся больше, чем на сорок минут.

Но даже так, по-заячьи, петлять было безопаснее, чем путешествовать самолетом. Если кому-то из инквизиторов пришло бы в голову взорвать двигатели, то пострадали бы не только мы, но еще и посторонние люди.

А еще — Древние имели слишком большое преимущество в воздухе.

Последний переход выбросил нас на окраине провинциального, как я подумала поначалу, городка. После осенней прохлады Пепельных Палат влажная, жаркая духота субтропиков показалась мне самой настоящей баней. Пахло тропическими цветами и йодом — океан был недалеко.

— Сколько здесь градусов? — я сощурилась от солнца. Ноги гудели от усталости — «несколько часов» князя затянулись на целый день. — Двадцать восемь?

— Чуть больше тридцати, — небрежно пожал плечами Ксиль. Зараза, знал же, какая погодка нас ждет! Сам надел футболку и светлые брюки, а остальным, что, мучиться? Впрочем, Корделия тоже выбрала летний наряд — скинула плащ и осталась в коротких шортах и майке… Гм. Пожалуй, даже слишком откровенной.

— Тридцать три с половиной, — дотошно уточнил Ирсэ. — Или даже тридцать четыре.

Я машинально обернулась на голос, но так и не смогла понять, кто это сказал. Кажется, «тенью» обычно предпочитала быть сестра — значит, видимым оставался Кирот. Привыкнуть к его новому облику было трудновато. Я все время ожидала, что взгляд утонет в бледно-лиловой волне крупный локонов, но для маскировки в условиях человеческого города маги предпочли менее приметный облик. Работала над ним Даринэ, и к делу она подошла со всем тщанием. Вряд ли бы кто-нибудь узнал в этом высоком парне с темно-русыми волосами, собранными в «конский хвост», аллийского волшебника. Рубашка в крупную клетку была самой обычной, джинсы — в меру драными, кепка козырьком назад — типично туристской.

— Попить бы, — вслух пожаловалась я. Савальский шелк доспехов, конечно, защищал от перегрева, но от духоты не спасал. — Где мы остановимся?

— В гостинице на побережье, — Максимилиан огляделся по сторонам и, сориентировавшись, махнул рукой. — За мной. Я иду вместе с Найтой и Силле… То есть Дэриэллом. Следом, в трехстах метрах, Шинтар, Ирсэ и Ками. Корделия, ты прикрываешь, если что. Тихо, чтоб даже я тебя не видел.

Княгиня молча склонила голову и исчезла — я и моргнуть не успела. Ксиль подхватил меня под руку и потянул по утоптанной глиняной дорожке в сторону перехода на «человеческую» часть города. Несколько десятков метров — и мы вынырнули из переулка на оживленную улицу.

Перейти на страницу:

Ролдугина Софья Валерьевна читать все книги автора по порядку

Ролдугина Софья Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Все кошки возвращаются домой отзывы

Отзывы читателей о книге Все кошки возвращаются домой, автор: Ролдугина Софья Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*