Последняя игра - Эддингс Дэвид (читать книги без регистрации txt) 📗
– Что случилось с твоими девушками, Пол? – с невинным видом спросил Белдин Полгару, почесывая свою спутанную шевелюру. – Они, кажется, немного ошеломлены, а?
– Они воспитанные дамы, дядюшка, – ответила Полгара, – и некоторые твои выражения режут им слух.
– И это все? – грубо рассмеялся Белдин. – Эта рыженькая не кажется такой уж неженкой.
– Ваши замечания оскорбляют меня так же, как и моих подруг, мастер Белдин, – решительно возразила Се'Недра. – Но не думаю, что меня выведут из себя грязные изречения отвратительно воспитанного горбуна.
– Неплохо, – сделал он ей комплимент, неуклюже разваливаясь в кресле, – но тебе надо было бы научиться расслабляться. Оскорбления имеют определенный ритм и плавность, которых ты еще никак не уловила.
– Она очень молода, дядюшка, – напомнила ему Полгара.
Белдин бросил на принцессу хитрый взгляд:
– Разве?
– Перестань, – сказала ему Полгара.
– Мы прибыли для того, чтобы...
– ...присоединиться к вам, – сказали близнецы. – Белдин предполагает...
– ...что вы можете встретить гролимов и...
– ...вам понадобится наша помощь.
– Как трогательно! – насмешливо заявил Белдин. – Они все еще не научились говорить по отдельности. – Он взглянул на Полгару: – И это вся армия, которую вам удалось собрать?
– Чиреки присоединятся к нам у реки, – ответила она.
– Тебе следовало бы произносить речи побыстрее, – сказал он, обращаясь к Се'Недре. – Людей у вас явно не хватает. Южные мерги размножаются, как черви в тухлом мясе, а маллорийцы плодятся, как мухи.
– В нужное время мы объясним вам нашу стратегию, дядюшка, – обещала Полгара. – Мы не собираемся вступать в сражение с главными силами энгараков. Будем проводить только отвлекающие рейды.
Лицо Белдина исказила отвратительная усмешка.
– Много бы я отдал за то, чтобы посмотреть на твое лицо, когда ты обнаружила, что Белгарат улизнул от тебя, – сказал он.
– Я не стала бы распространяться на эту тему, мастер Белдин, – посоветовала Се'Недра. – Леди Полгара была не в восторге от решения Белгарата, и благоразумнее не подымать снова этот вопрос.
– Я и раньше видывал эти небольшие приступы дурного настроения Полгары. – Он пожал плечами. – Почему бы тебе не послать кого-нибудь за свиньей или бараном, Пол? Я голоден.
– Как правило, их сначала жарят, дядюшка.
– Для чего? – спросил он с озадаченным видом.
Глава 10
Спустя три дня армия начала продвигаться из Стронгхолда к тем временным укреплениям, которые воздвигли олгары на восточном берегу реки Олдур. Солдаты каждого государства шли отдельными колоннами, оставляя за собой широкий след в высокой, до колен, траве. В центральной колонне с поднятыми штандартами четким, парадным шагом маршировали легионы Толнедры. Внешний вид легионеров заметно улучшился после прибытия генерала Вэраны и его штаба. Мятеж на равнинах около Тол Вордью предоставил Се'Недре большое количество людей, но не высших офицеров, и, как только миновала угроза проверок, в войсках воцарилась некоторая распущенность. Генерал Вэрана не упоминал ни о грязи на латах, ни о всеобщей небритости солдат. Достаточно было выражения легкого неодобрения на его лице. Видавшие виды сержанты, которые командовали теперь легионерами, посмотрев однажды на это лицо, немедленно предприняли меры. Следы грязи исчезли, регулярное бритье опять стало привычным делом. Конечно, на некоторых свежевыбритых лицах появились синяки – безмолвное доказательство того, что сержанты с тяжелыми кулаками сочли необходимым поэнергичнее убедить своих солдат, что каникулы кончились.
Сбоку колонны легионеров ехали сверкающие доспехами мимбратские рыцари, чьи многоцветные вымпелы развевались по ветру на поднятых копьях, а лица сияли восторгом. Се'Недра в глубине души подозревала, что их внушавшая страх репутация в значительной мере проистекала от полного отсутствия того, что хотя бы отдаленно напоминало мысль. Эти мимбратские части, если их чуть-чуть воодушевить, с восторгом бросились бы в атаку на зиму или на бурный поток, чтобы изменить его течение.
С другого фланга маршировавших легионеров шли облаченные в зеленые и коричневые одежды астурийские лучники, чье место в строю было тщательно продумано. Как и их мимбратские собратья, астурийцы тоже не блистали благоразумием, и потому во избежание неприятностей между двумя этими арендийскими силами предусмотрительно ставили другие воинские подразделения.
За астурийцами двигались угрюмые райвены, одетые во все серое. Их сопровождали чиреки, не занятые на флоте, который все еще готовился к перемещению на основную базу в районе утесов. Сбоку от мимбратов шло сендарийское ополчение в униформе кустарного производства, а замыкали полчища скрипучие повозки с провиантом, которые длинной чередой растянулись до самого горизонта. Воины олгарских кланов, однако, двигались не колоннами, а небольшими группами, поскольку они гнали табуны лошадей.
Се'Недра в доспехах скакала на белой лошади рядом с генералом Вэраной, без особого успеха пытаясь объяснить ему суть своего предприятия.
– Мое дорогое дитя, – сказал наконец генерал, – я толнедриец и солдат. Ни одно из этих обстоятельств не способствует интересу к мистике. Моя основная забота в настоящий момент – как накормить такое множество людей. Ваши пути снабжения растянуты, пересекают горы и далее протянулись через всю Арендию. Это очень длинный путь, Се'Недра.
– Король Фулрах позаботился об этом, дядюшка, – ответила она самодовольно. – За все время нашего продвижения его сендары поставляли продовольствие и снаряжение по Великому Северному пути в Стронгхолд, а затем на баржах перевозили их вверх по реке в лагерь. Там скопились уже целые горы снаряжения, поджидающего нас.
Генерал Вэрана одобрительно кивнул.
– Похоже, эти сендары прекрасные квартирмейстеры, – заметил он. – А оружие они поставляют?
– Кажется, об этом что-то говорили, – ответила Се'Недра. – Стрелы, копья для рыцарей и тому подобное. На мой взгляд, они знали что делали, а я не задавала слишком много вопросов.