Херши. Стрела пущенная твоей рукой (СИ) - Кошкин Алекс (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗
— Тогда я прибавлю к жалованию сразу аванс. Вам наверняка захочется выбрать новое платье.
— Не спорю. Портниха уже заждалась моих заказов.
— А можно посмотреть сад? — спросил Данли. — И зал.
Слуга с подносом подошел к лорду. На поднос лег немаленький мешочек.
— Начнем с зала! За паркет не бойся, у меня армия плотников! Но колонны лучше не рушить. Чуть позже я поставлю на них защиту. А пока что можно от них отталкиваться и бегать по ним.
Слуги унесли приборы, и я повела гостей осматривать дом. Разумеется, только первый этаж. Библиотека была красивой, но ничего ценного там не хранилось. Исключительно школьные книги. Все курсы. Муж Алансии иногда очень нуждался в справочных данных из разных наук. В своей мантии, гуляя мимо стеллажей, я впервые задумалась, а не стать ли преподавателем. Это так романтично. Все эти восхищенные взгляды. Страх и уважение.
Темный украдкой поглядывал на меня. Слишком демонстрируя симпатию. А я ведь даже не помню его имени.
Малый зал для приемов, большой зал. Все было в стиле, моде и в то же время скромно. Вот дальше был зал, где тренировались в танцах. А чаще и в боевой магии.
Зашла и активировала защиту. Пустой зал разделял от окон ряд колон по обеим сторонам. Вдоль стен стояли мягкие стулья. Не много. В большом зале для танцев их было почти с сотню. Тут же от силы десять.
— А покажете как по ним бегать?
— Покажу. Готов?
— Готов!
Коснулась сознания, пробуждая нужные воспоминания в себе. Данли тряхнул головой, поправляя волосы, и побежал к колонне. У самой колонны резко прыгнул вверх, пробежал шагов десять и оттолкнулся назад, провернувшись в воздухе. Толчок, и снова первая колонна. На нее в полете он зашел как раз ногами вперед и смог пробежать еще десяток шагов, пока не коснулся рукой балки. На балку Данли запрыгивал уже сам. Управляющие путы я отпустила. И побежала следом. В мантии это выглядело красиво. Все больше склонялась носить ее поверх платьев как можно чаще. По колонне взвилась, помогая себе руками. Прыгать не стала. Разгона хватило до самого верха.
— Запомнил? — с балки мои гости казались крохотными.
— Запомнил!
— Пошли вниз, — перехватила нити, и мы прыгнули. Сперва на одну колонну, потом толчок и вниз, к другой. И обратно.
— Я тебе говорил, у нее врожденный талант к воспитанию детей, — слова были не для меня, но я услышала. — Данли просто расцвел.
— Но ее методы!
— Пойдемте в сад! Там очень красиво! Слуги уже выпустили новых бабочек.
Душу окутывал такой теплый мех и такое спокойствие. Безмятежная радость дома, что я позволила себе улыбнуться.
Сад утопал в цветах. И каждое озеро, каждая кочка поросла своими. Только мощеные тропинки оставались без растительности. С моей легкой руки на глади одного озера началось сражение. Фрегаты с пятью мачтами на раздутых парусах сходились бортами для пушечного залпа, стараясь повернуться к противнику, не подставляя себя.
— Пап! Смотри!
— Что это?
Грянул залп! Полетели щепки! Маги даже отшатнулись.
— Это корабли моего мира, какими они были столетия назад.
— Но они же огромны! — воскликнул маг.
— Огромны? Пусть будет так.
Матросы на мачтах переставляли паруса, заводя корабли в разворот. На одном из фрегатов на палубу выкатили небольшую пушку, заряженную гарпуном с веревкой.
Но меня уже занимали бабочки. Корабли теперь вечность будут тут сражаться. Сотни разноцветных крылышек трепетали в воздухе, медленно опускаясь на меня. Миг, и я вся была в них. А потом они все взлетели, повинуясь моему приказу.
— Только не убейте бабочек, они ядовиты. Как и все в этом саду.
К счастью, визит был чисто из вежливости, и у меня все еще хватило дня для того, чтобы посетить несколько лавок. Кататься в паланкине мне понравилось. Мальчики бежали, не чувствуя ни веса, ни усталости. Хоть в повозку запрягай. А вот встречные экипажи пугались. Это было так смешно, когда с моего пути убралась повозка с пышным гербом над крышей. Я даже с иллюзиями не перебарщивала, всего-то оживила рисунки. Парочки в парке склонялись к непотребствам, лапая друг друга и двигаясь в сторону беседок. Группа магов активно жестикулировала, выясняя истину. Не стеснялись они потрясать и огненными шарами, не только книгами. И флаги все над замком трепетали. Облака двигались, птицы летали. Ну, прям не роспись паланкина, а зарисовки школьной жизни. А может так оно и было.
В лавке как всегда нашлось несколько красивых платьев. Длинных, изящных, подчеркивающих осанку и формы. Выбирала только неприличные, с открытыми плечами и без рукавов, чтобы под каждое найти свою мантию той же ткани, но другой расцветки. Так образ получился законченным.
Когда вернулась домой, то застала у входа карету. Скромную, казенную и в то же время, сотня маленьких деталей выделяли ее. Дорогая ткань на шторах, соседствовала с дешевым крашеным в черное деревом. Даже не с легкой фанерой.
Вышла, разложила серак, приняла боевую стойку и стала ждать, пока мои слуги занялись покупками.
Дверь открылась легко и бесшумно. Из кареты вышла женщина, в платье весьма скромного покроя, но из дорогих тканей. По мне так лучше уж совсем без кринолинов, по моде иномирян, чем так, с подушечками на боках и над попой.
Лицо женщины было совсем простым. Обычным. За служанку бы не приняли, но и за высокую леди тоже. Так, пятая дочь, как тут говорят.
— Леди Херши, я из внутренней службы безопасности. Позволите войти?
— Мой дом — ваш дом. У меня всегда найдется место для хороших к(г)остей, — сказала и даже улыбнулась.
— Видимо, вы говорите о месте в саду, под кустом.
Мы перешагнули порог имения, и магия ворот с грохотом сомкнулась.
— Вы смелая женщина.
— Леди Херши, я знаю вашу не любовь к Лорду Арису. И поверьте, наша не любовь к вам взаимна. Я знала многих из тех, кого вы убили. Но я так же знаю, что вами руководили как марионеткой.
— Напомнить вам о моих соучениках по первой школе? Или о том, что они были под заклятием сомнения?
— Вы хотите за них мстить?
— Нет. Только за себя.
— Не стоило Лорду отказывать вам в той маленькой просьбе. Женщины мстительны. По себе знаю.
— Кофе? Яду? Дуэль? Может вина? Или вам требуется моя помощь иного рода?
— Воды. Я на службе. И пришла к вам по делу.
Мы уселись в мягкие кресла в гостиной. Служанки вынесли два бокала воды с лимоном и медом, куда покрошили лед.
— Я вас внимательно слушаю.
— Рыжика чуть не убили.
— Простите?
— Того мальчика, с которым вы провели ночь в лагере. — Леди пожала плечами и прикоснулась губами к бокалу. — Все об этом знают. Даже о том, что вы напугали старого некроманта, чтобы продвинуть своего по службе. Я полагаю, вы знали, что старик из заговорщиков. Вы наверняка их всех помните.
— Даже лорд Кравис не знает всех. От силы десятка два. Тайное общество создано по всем правилам. Только те, кто пришли вместе или вместе работали на задании, могут знать кого-то другого. Остальные же знают только своего руководителя. Но только по кодовому имени и часто не в лицо. На собраниях носят маски и меняют голоса.
— Как же они узнают, кто свой? От кого ждать приказ?
— Увы, я этого не помню. И хотела бы сказать, но сами понимаете. Такое нервное перенапряжение. Но просто так вам себя за заговорщика не выдать. На собрание не попасть.
— Но если есть система, есть и слабые места? Можно же заставить конспирацию играть против них.
— Можно. Ничего сложного в этом нет. Если ты, конечно, помнишь то, что я забыла.
— У нас есть хорошие менталисты.
— Вы про того с клеймами? Потому, что магов достаточной силы у вас нет. Они вас презирают. А любому из тех, кто есть, я легко поджарю мозги нечаянно, с перепуга.
— И вы не хотите помочь нам, чтобы отомстить своему бывшему хозяину?
— Нет. Предпочту сделать это сама. А то боюсь, ваш палач потом будет меня оттаскивать за руки и молить о снисхождении и милосердии тьмы ради.