Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Авантюрист на поводке (СИ) - Тулинова Лена (книги бесплатно читать без txt, fb2) 📗

Авантюрист на поводке (СИ) - Тулинова Лена (книги бесплатно читать без txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Авантюрист на поводке (СИ) - Тулинова Лена (книги бесплатно читать без txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И растерянно посмотрела на Макс.

– Понимаю, звучит безумно, – заговорила она. – Но только мне показалось, что это были разные Мильфеи.

Ещё бы не разные! Макс огляделась по сторонам. Открывшая ей женщина в простом платье и сером фартуке была, наверно, служанкой. Она поправляла волосы, а на шее у женщины краснел след – от удушения?

В контору спустилась по лестнице и другая женщина.

– Полиция? – тоже спросила она.

– Что тут произошло? – Макс не стала тратить время на объяснения, кто тут полиция, а кто нет.

В конце концов, не так уж давно она ещё носила серый мундир с жёлтой «цыплячьей» вставкой на груди.

– На нас напала мадам Орабель Соврю, – держась за голову, перевязанную мокрым полотенцем, сообщила хозяйка. – Полицию и врача мы уже вызвали! Мадам была очень сильная, словно мужчина, и легко передвигалась на своих ногах! Мадам напала на нас и похитила моего мужа, Давида Блюма, а также, кажется, внука клиентки… который умер два года назад! Прошу не считать моё заявление следствием удара по голове…

Тут мадам Блюм пошатнулась и села на ближайший стул. Макс уже сама готова была упасть рядом, но Жюли поддержала её под руку.

– Мадам Соврю, – сказала она, – не ходит уже больше двух лет, а даже и ходила бы – её б шатало. К тому же она не может быть сильной, как мужчина – ей за семьдесят и она больна.

– Это навело нас на мысли, что кто-то превратился в мадам Соврю, – подтвердила хозяйка дома.

– И на то, что тот Мильфей и сегодняшний Мильфей – разные люди, – добавила служанка. – Почему вы не записываете? Этот Жерар Мильфей и с ним девушка, они уехали и сказали, чтобы мы рассказали всё в подробностях.

– Не нам, – сказала Макс. – Полиция ещё не прибыла, а мы убываем. Куда поехал этот Мильфей?

– Не сказал, – ответила мадам Блюм. – Но деньги он не забрал.

– Какие деньги?

– Улику, – охотно ответила служанка. – Другой Мильфей позавчера принёс мэтру Блюму саквояж с деньгами. Он сейчас в кабинете мэтра.

Макс тяжело вздохнула и взяла трубку телефона, стоявшего тут же, в просторной приёмной.

– Комиссара Матьё, срочно, скажите, что от Анри Бланшетта, – сказала она и, представившись, заявила. – Комиссар, вы должны мне десять жюке, которые недодали в залог. Я прощу вам долг, если вы приедете в нотариальную контору на улице Правды, шесть, и убедитесь сами, что четыре миллиона найдены и ждут вас тут.

Снаружи раздался требовательный и властный вой сирен, автомобильные гудки и голоса.

– Нам пора, Жюли, – сказала Макс.

Поводок снова натянулся – опять руку принялось дёргать и жечь браслетом «дяди Ноэля». И в общем-то понятно было, что Жерар с маленькой Мари-Жанной отправился в погоню за теми, кто увез нотариуса и, скорее всего, бабулю Орабель, а также Флобера. Увёз, видимо, в имение «Ореховый ключ», за которым где-то там, на краю леса, находилось месторождение минералов.

Если лже-бабуля там не одна, то Жерар не справится один, а Мари-Жанна будет ему лишь обузой! Вот почему Макс, едва поравнявшись с полицейскими из участка Жели-Блу, сказала, что она частный детектив и ей срочно нужна помощь в вызволении похищенного нотариуса. Комиссара Матьё, разумеется, ещё не было. Но, услышав его имя, моложавый лейтенант с пышными пшеничными усами выделил мадемуазель детективу трех молодцев с настоящим, а не парализующим оружием. Они обязались следовать за Жюли и Макс.

– Жюли, выжмите из машины всё, что можете, – прыгая на пассажирское сиденье, велела детектив.

– И даже больше, только держитесь, – ответила экономка с удовольствием. – Когда-то я гоняла на авто и получше, мадемуазель, но и эта лошадка сойдет. Только задайте направление!

– «Ореховый ключ», – сказала Макс, и едва не свалилась с сиденья, когда автомобиль рванул с места в карьер.

ГЛАВА 31. След среди камней

«Дядя Ноэль» перестал нагреваться и вибрировать уже за городом. Жюли впопыхах свернула не туда на одной из развилок, и тут же Макс дёрнуло за руку. Но экономка сразу исправила оплошность… И только благодаря этой заминке ребята-полицейские нагнали их на этом перекрестке.

– Отлично, Жюли, – сказала Макс. – Будь я ещё на службе – всё равно не могла бы вести машину лучше.

– Будь вы на службе – не дали бы мне порулить, – засмеялась женщина.

– Не имела бы права.

– А наши провожатые будто бы имеют право позволять нам ехать вперед? – Жюли озорно повела глазами.

Просто удивительно, насколько эта женщина была жизнерадостной! Ей и погоня доставляла удовольствие. А ведь она гораздо старше, чем Макс.

– Наверняка лейтенант велел не просто присматривать за нами, а внаглую оттереть нас в сторонку, – ответила Макс на вопрос. – Они пока что пользуются тем, что мы знаем дорогу и приведём их к месту. А затем нас попытаются отодвинуть подальше. Гражданские не должны подвергнуться опасности.

Жюли коротко засмеялась.

– Понятно. Но вы, я так понимаю, бывший полицейский. Наверняка знаете, как выкрутиться!

– Понятия не имею, – ответила Макс. – Просто надеюсь на удачу и на то, что эти ребята нам больше помогут, чем помешают. В конце концов, наше дело будет не драться с преступниками, а позаботиться о мадам Соврю… и её внуках.

– Это правда, что Флобер жив? – посерьёзнела Жюли.

– Думаю, да. По крайней мере, мсье Жильбер так сказал.

– Орабель его обожала, – сказала экономка. – Интересно, что же произошло.

– Мне тоже интересно, – призналась Макс. – И надеюсь, мы скоро всё узнаем точно и по порядку – из первых уст.

Тут впереди показался поворот к усадьбе «Ореховый ключ» – дорога, красиво обрамлённая живой изгородью из туи и остролиста, вела к красивому особняку в старомодном стиле. У чугунных ворот замерло авто с распахнутыми дверцами. Здесь, за городом, где снег ещё не думал сходить, на дорожках осталось немало следов. По ним Жюли и Макс поспешили к дому.

– Ох, надеюсь, они все там, – пробормотала экономка.

– Надеюсь, они все там и живы, – добавила Макс.

И вдруг подумала – что была бы рада, если б и с Жераром всё оказалось в порядке. Трёпку ему задать ещё успеется, а сперва бы убедиться, что он жив, здоров, не ранен… Ну, и заодно в своём рассудке и не в чужом облике.

Ворота были не заперты, как и входная дверь, и Макс подняла повыше парализант – своё единственное оружие. «Дядя Ноэль» на левом запястье снова стал теплеть, но, по счастью, не вибрировал и руку не дёргал. Однако благодаря этому теплу женщина поняла: Жерара в доме нет.

Не было и преступника. И вообще никого, кажется…

Но Жюли прижала к губам палец и покрутила головой.

– Слышите?

– Нет.

– Где-то кто-то стучит и кричит.

Макс, нахмурившись, прислушалась.

– Ну и слух у вас, Жюли! Знаете этот дом?

– Здесь комнаты для слуг в полуподвале, – выпалила экономка, – туда вход через кухню. Мне кажется, это там стучат!

В полуподвале, точнее, в запертой кладовой, обнаружились повар, горничная и зарёванная Мари-Жанна с котёнком на руках.

– Где Ж… все? – спросила Макс. – Где Орабель и остальные?

– Уш-шли, – всхлипнула Мари-Жанна. – Их увели… К месторождению!

– Ты знаешь, куда?

Девушка замотала головой и тоненько заплакала – как маленький ребёнок. Было ясно, что у неё уже на исходе и силы, и храбрость, и всё остальное. Однако когда Макс повернулась к выходу, рассчитывая настроить «дядю Ноэля» на поиск Жерара, как девушка встрепенулась.

– Мы с вами! Там… Там Флобер и бабушка, поэтому мы… И Симона вам пригодится, она чует оборотней, шипит на них, я уже проверяла.

– Прошу прощения, мадемуазель, – обратился к Макс повар, – я понимаю, что не моё это дело, но я знаю дорогу.

– Зачем они вообще потащились к месторождению? – воскликнула Макс. – Для чего? Можно же было приставить пистолет к голове и заставить написать завещание прямо в конторе нотариуса.

– О, вы плохо знаете мэтра Блюма, – с гордостью сказала Мари-Жанна, – он не из трусливых и просто так бы не сдался.

Перейти на страницу:

Тулинова Лена читать все книги автора по порядку

Тулинова Лена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Авантюрист на поводке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Авантюрист на поводке (СИ), автор: Тулинова Лена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*