Шах и Мат (ЛП) - Джейс Кэмерон (книга регистрации .TXT, .FB2) 📗
— Оу, — Чешир вздрогнул, склонив старушечью голову.
— Не ожидал? — раздался мужской баритон.
— Нет, но встретить Вас всегда приятно, мистер Джей.
— Обычно я стараюсь не показываться, но нам нужно поговорить.
— Как скажете.
— Знаю, ты не из Черных Шахмат, и у тебя свои интересы, поэтому я никогда не настаивал, чтобы ты вступил в наши ряды.
— Всё верно, сэр. Меня более всего раздражает Алая Королева. Не думаю, что смогу когда-либо с ней работать.
— Понятно.
— Кроме того, это Вы заинтересованы в Войне Чудесников, а я всего лишь кот. Я хочу повеселиться.
— А еще сокрушить своих врагов. Я только что узнал о твоем соперничестве с Пилларом. Четырнадцать душ.
— Правда? — произнес Чешир. — Ну, мы с Пилларом возвращаемся к истокам.
— Знаю.
— Кроме того, думаю не только он вскоре умрет, но и Алиса тоже.
Мистер Джей молчаливо стоял, раздавалось лишь его дыхание, точно саундтрек к фильму ужасов.
— Я не хочу, чтобы Алиса погибла.
— Я только что осознал всю глупость своего заявления. Мне жаль. — Чешир склонил голову.
— Но меня не заботит безопасность Алисы.
— Прошу прощения?
— Алиса — моя лучшая сотрудница. Она победит Шахматиста.
— Но это невозможно.
— С моим темным ангелочком нет ничего невозможного, — ответил мистер Джей. — Но я здесь не за тем, чтобы говорить о ней. Я хочу поговорить о тебе.
— Обо мне?
— Пришло время придерживаться одной души, иначе — ты сойдешь с ума.
Чешир замурлыкал. мистер Джей всегда видел его насквозь.
— Я не собираюсь просить тебя работать на меня, но отдам тебе душу, которой ты не можешь обладать. Как тебе такое?
Чешир усмехнулся. Он подумал, что это был Чудесник… кто-то другой, кроме несносной Королевы.
— Кто?
— Позволь, я покажу тебе.
Глава 75
Финальная Шахматная Партия, Шахматный Город, Калмыкия
Шахматист непобедим. Два хода, два шота, и у меня ощущение, что следующий сет я проиграю.
— Боишься? — усмехается Шахматист.
— Предпочитаю не болтать во время еды.
— Но мы ведь знаешь, что ты не играешь, Алиса. Ты умираешь.
— Тогда предпочту оставить последние минуты жизни при себе.
— Едва ли минуты. Я могу покончить с тобой и за меньшее время.
— Как же так, если ты не сможешь сделать свой ход до того, как я сделаю свой третий?
— Тогда делай третий ход, выпей яда и вперед.
Его последние слова прозвенели у меня в голове. Я поняла, что чтобы выиграть — нельзя полагаться лишь на игру. Было глупо надеяться, что внезапно что-то произойдет и спасет меня. Мысленно я представляла, как тут внезапно появиться Пиллар. Хорошо смеется тот, кто смеется последним. Это старый трюк ЧепуХи. В памяти вспыхивают образы из Тибета. Когда Пиллар вновь и вновь дрался с Великаном, подначивая ударить себя снова и снова, пока тот не потерял уверенность в себе, в то время как Пиллар напал на него и нанес последний удар. Помню, как говорила себе, мне не под силу провернуть нечто подобное, но у меня нет иного выбора, кроме как подумать об этом прямо сейчас. Именно это написал мне Красный на салфетке. Но как же посмеяться последней над самим Шахматистом? Как делать вид, будто мне все равно что я проиграю, пока не наступит нужный момент и я не нанесу ответный удар? Я чешу голову. Это невозможно, поскольку удар в этой игре — это смелый блестящий шахматный ход, который мне просто не под силу.
Думай, Алиса. Думай.
— Готова к третьему ходу? — интересуется Шахматист.
— Нет, — отвечаю я. — Но, может быть, ты поможешь мне.
Его подозрительный взгляд несколько тревожит меня. Он чувствует, что я что-то замышляю. Вот только беда в том, что я даже сама не знаю что именно.
— С чего ты взяла, что я подскажу хороший ход? — удивляется он.
— Я не говорила, что ты так поступишь, — говорю я. — Но раз уж я все равно проиграю, ты мог бы насладиться моими ходами. Быть может, воспользоваться ходом, чтобы я выглядела полной идиоткой.
— Мне это нравится, — он кивает и тянется к коню.
Конь, Алиса, почему он берет именно коня? Помнишь, Пиллау говорил, что в игре он предпочитает коня? Потому что никогда нельзя предугадать, как он пойдет.
— Всего секунду, — я останавливаю Шахматиста, пытаясь выиграть себе еще времени.
— Что на этот раз? Передумала?
— На самом деле, нет, но я подумала, что мы могли бы немного оживить игру.
— С чего мне это делать?
Зачем, Алиса, зачем?
— Из-за зрителей, — я киваю через плечо. — Их нужно немного развлечь.
Несколько мужчин и женщин в темноте за моей спиной соглашаются.
— Видишь? — говорю я. — Им неинтересно просто смотреть игру, они знают, что в конце я все равно умру.
— Тогда что же они хотят увидеть?
— Игру, в которой есть хоть малейшая вероятность того, что. я могу выиграть. Всего чуточку.
— С этим я тебе помочь не смогу, — отвечает Шахматист. — Это ты у нас тут тупица, не я.
— Да, но ты мог бы сыграть от моего имени.
— Я так и хотел сделать, но ты меня остановила.
— Но ты бы мог сделать блестящий ход от моего имени, согласись, — сокрушаюсь я.
— Опять же, с какой стати мне это делать?
— Чтобы доказать зрителям, что тебе под силу победить даже с таким блестящим ходом.
Улыбка Шахматиста становится шире. Ему понравилось. Он бросился в осиное гнездо, очертя голову, сам того не ведая. Даже если мне удастся выиграть немного времени, я все равно не знаю, что мне делать.
А потом он делает третий ход от моего имени.
Глава 76
Финальная Шахматная Партия, Шахматный Город, Калмыкия
Это вынуждает меня выпить третий шот. Я ничего не почувствовала после первых двух, но после третьего начинает кружится голова. Это плохо, нужно мыслить трезво — чтобы придумать что-то еще. Удивительно, но Шахматист старается переплюнуть свой же ход. Несколько человек из невидимой толпы перешептываются. Шахматист напрягается. Пару мгновений спустя я вижу, как он покрывает испариной. Неужели он настолько глуп или прежде ему не доводилось играть против собственного раздутого эго? Но, наконец, ему удается ответить на собственный же ход.
— Восхитительно! — кричат люди в толпе.
— Теперь я сыграю твой четвертый ход, — говорит он мне.
И прямо там, когда его рука уже тянется к моим фигуркам, у меня в голове вспыхивает лампочка. В это же мгновение я останавливаю его руку.
— Что теперь?
— Думаю, я могу сделать следующий ход, — объявляю я.
— Неужели?
— Думаю, я смогу побить тебя, — говорю я.
— Правда? Снова? Ты, правда, думаешь, что имеешь хотя бы малейшее представление о том, что говоришь?
— Думаю, да.
Люди в темноте ахают.
— Бросьте, — говорит Шахматист. — Вы же не верите, что она в самом деле…
Я перебиваю его, сделав ход. Ход победителя. Шахматист щурится. Его лицо мрачнеет. Он хмурит брови и лоб. Затем Шахматист неожиданно разражается громким смехом.
— Ты и понятия не имеешь что сделала, да? — Он тыкает пальцем в шахматную доску. — Ты так наивна, что и понятия об этом не имеешь.
— Почему? — я изобразила удивление, страх, волнение и шок.
— Ты только своим ходом дала мне возможность быстро и легко выиграть, — говорит он.
— Ты несерьезно.
— О, да. Ты безнадежно проиграла. Худшего хода и придумать невозможно. Я могу поставить тебе шах и мат прямо сейчас.
Я борюсь с улыбкой, но все же дергаю уголком рта. К сожалению, он это замечает.
— Погоди, — он выпрямляется на стуле. — У тебя есть некий план, да?
Я мрачнею, напрягая плечи.
— Хотела бы, чтобы был. Я, правда, думала, что это мой лучший ход.
— Правда? — Он обдумывает это. — Знаешь, никто из мировых лидеров, с которыми мне довелось играть, понятия не имели насколько плохи они в шахматах, делая никудышные ходы.