Бесконечная история (СИ) - Коллектив авторов (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
Мистер Вольф ожидал их, скрестив руки на груди и недовольно рассматривая стоящий перед ним стол. Тоби понадеялся на то, что разговор пройдет продуктивно. Хотя на деле готовился к обратному. Впрочем, мистер Вольф проблем ни себе, ни следствию создавать не стал. Он достаточно подробно описал, чем они с мисс Монтроуз занимались — начиная с самого приземления в аэропорту Торонто. Особое внимание уделил утренним событиям. И рассказ его совершенно не противоречил рассказу мисс Монтроуз. Разве что детали они подмечали совершенно разные.
Переглянувшись с Мишель, Тоби побарабанил пальцами по столу и спросил:
— Мистер Вольф, как вы думаете, кто мог совершить подобное преступление?
Тот только плечами пожал.
— Простите, но не имею ни малейшего понятия.
«Аманда могла бы, конечно… но не в этот раз», — одновременно с тем подумал мистер Вольф. Что интересно, ни о каком Кори он не думал. Быть может, знал не всех криминальных знакомых своей подруги? Или… попросту не считал Кори способным на столь дерзкую кражу? Однозначно, стоило проверить.
— Мог ли это быть Кори? — словно читая мысли самого Тоби, в разговор вмешалась Мишель.
— Кто? — на лице мистера Вольфа читалось лишь вежливое недоумение. В мыслях — тоже. Разве что не такое вежливое.
— Кори, — повторила Мишель. — Или… вам не знакомо это имя?
— Впервые слышу, — Вольф склонил голову на бок, рассматривая Тоби.
Тоби немного помолчал, а потом подался вперед, перехватывая взгляд мистера Вольфа.
— Мистер Вольф, — негромко проговорил Тоби. Тот смотрел внимательно, цепко. Чувствовалось, что его внимание Тоби привлек. И едва ли это произошло только сейчас.
«Профессионал», — напомнил себе Тоби и аккуратно продолжил:
— Нам поступила информация — источник, как вы, наверняка, понимаете, раскрыть не можем — что может готовиться покушение на вашу спутницу.
Вольф прикусил губу. «Во что она опять влипла?» — только и подумал он.
— Кто может желать смерти мисс Монтроуз? — подтолкнул его мысли в нужном направлении Тоби.
«Кто? Да любой, кто носит меч», — безмолвно фыркнул Вольф. Тоби удивленно вскинул бровь. Мистер Вольф вспомнил, как мисс Монтроуз с клинком в руках отражала выпады другого фехтовальщика. Даже не другого — других. Вольф видел явно не один такой поединок. Тоби задумчиво потер подбородок.
— Совершенно не представляю, — ответил мистер Вольф, когда Тоби, обдумывающий увиденное, уже почти забыл, что задавал какой-то вопрос. — Но в любом случае, спасибо за предупреждение. Мы будем осторожны.
— Похоже, вы не сомневаетесь в том, что скоро отсюда выйдете, — заметила Мишель.
Мистер Вольф пожал плечами.
— У вас против нас практически ничего нет, — спокойно сказал он. — Разве что, то кольцо. Но работники отеля и камеры наблюдения с легкостью подтвердят наше алиби. Так что, думаю, это недоразумение с нашим задержанием разрешится в самом скором времени.
— Кстати, — заинтересованно уточнила Мишель. — Зачем вам все-таки понадобилось прятать кольцо и записку?
Вольф тяжело вздохнул.
— Аманда, — сказал он так, словно только одно это уже должно было все объяснить.
Мишель продолжала вопросительно смотреть на него.
— У Аманды… есть определенная репутация, — уточнил мистер Вольф. — Так что в первый момент она просто испугалась. А поскольку мы только проснулись, и времени на то, чтобы придти в себя, вы нам не дали, мы сделали то, что первым пришло в голову.
— Понятно, — протянула Мишель.
Тоби кивнул. Мистер Вольф не лгал.
Тоби облизал губы и, посомневавшись немного, все-таки решил рискнуть. К краже эти двое, может, и не причастны. Но с ними определенно было связано что-то очень странное. Возможно, озадаченный возможным покушением мистер Вольф расслабится и выдаст что-нибудь, что сможет послужить ключом к уже полученной информации? Или хотя бы вспомнит еще что-нибудь столь же интересное.
— Мистер Вольф, во время обыска в вашем номере, — Вольф в этот момент красноречиво фыркнул. Но Тоби продолжил, не обратив на это ни малейшего внимания. — Были обнаружены мечи.
Взгляд Вольфа ощутимо потяжелел. Молчащая до поры Мишель рядом слегка напряглась.
— На все оружие имеется разрешение, — проговорил Вольф.
— И все же это довольно странный выбор, вам не кажется?
— Увлекаемся фехтованием, — пожал плечами Вольф. — Это не запрещено законом.
Вспышка воспоминания была настолько короткой и быстрой, что Тоби едва ее не пропустил. Мисс Монтроуз в полутьме резко взмахнула мечом. Что-то, подозрительно похожее на человеческое тело, кулем рухнуло рядом с ней. А потом все вокруг нестерпимо засверкало. Тоби невольно зажмурился — словно бы это могло помочь. Вольф с легким недоумением посмотрел на него.
— Только фехтованием? — уточнила Мишель, отвлекая внимание мистера Вольфа на себя.
— Кажется, — медленно проговорил Вольф, — нас обвиняют лишь в воровстве. Я ведь не ошибаюсь?
Мишель выставила руки перед собой, словно сдаваясь. И в самом деле, подозревать мисс Монтроуз и мистера Вольфа в чем-либо еще оснований не было. А домыслы до добра обычно не доводили. Так что, поблагодарив Вольфа за сотрудничество, Мишель и Тоби вышли из комнаты.
— Да что у них там, кружок спятивших реконструкторов, что ли? — эмоционально высказалась Мишель, стоило им только покинуть допросную и обменяться информацией.
Тоби оставалось лишь плечами пожать. Впрочем… Был у него еще один вопрос, который стоило бы задать.
— Мишель, а давай вернемся к мисс Монтроуз.
Мишель ничего не имела против, так что они с Тоби, забрав предварительно с его стола папку с бумагами, вернулись к подозреваемой.
— Мисс Монтроуз, — произнес Тоби, выкладывая перед ней несколько фотографий. — Вы можете сказать что-нибудь об этом украшении?
Мисс Монтроуз пододвинула фото поближе к себе, внимательно их изучила и подняла на Тоби безмятежный взгляд честных глаз.
— Красивое колье, — сказала она. — Оно было среди украденных украшений?
Наверное, Тоби бы ей даже поверил. Если бы мисс Монтроуз в этот же самый момент не вспоминала о том, как Кори, отводя в сторону кудрявую прядь волос, выбившуюся из ее прически, застегивал на ее шее то самое ожерелье. И как сама мисс Монтроуз потом кружилась в танце с Кори среди столь же роскошно разодетых дам и солидных джентльменов.
Тоби размышлял, рассеянно подбрасывая в руке теннисный мячик. Не складывалось. Ничего не складывалось. Разумеется, говорить о цельной картине было еще слишком рано. Но разрозненные кусочки того, что уже удалось узнать, не только не сочетались, как детали совершенно разных головоломок, но, кажется, запутывали все еще сильнее.
Кто такой Кори и откуда его знает мисс Монтроуз? Имеет ли он хоть какое-то отношение к этому делу? Что за сцены Тоби видел в воспоминаниях мисс Монтроуз и мистера Вольфа? С какой целью эти двое вообще заявились в Торонто? Как с этим связан Берт Майерс, и что за папка ему нужна? Кто подставил мисс Монтроуз, и кто пытается ее убить? Один и тот же это человек или нет? Одни вопросы — и никаких ответов.
Тоби поморщился — у него начинала болеть голова.
Продолжая подкидывать мяч, Тоби свободной рукой взял одну из фотографий колье. Вот еще одна загадка. То, что вообще удалось найти эти фотографии — большая удача. Архив, в котором они хранились, был оцифрован лишь в прошлом году. Тоби вздохнул. Ожерелье было уникальным. Единственным в своем роде. И выставлялось лишь единожды — на аукционе в 1926-м году. Тогда же оно и было украдено. Не только оно, разумеется. Но больше всего в прессе сожалели об утрате именно этого шедевра ювелирного искусства. Разумеется, едва ли к той давней краже могла быть причастна сама мисс Монтроуз — разве что к делу приложила руку какая-нибудь из ее родственниц. Но в чем Тоби был уверен — так это в том, что она держала это украшение в руках. И, похоже, знала, где оно может находиться в данный момент.