Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шаукар - Рахаева Юлия (библиотека книг txt) 📗

Шаукар - Рахаева Юлия (библиотека книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шаукар - Рахаева Юлия (библиотека книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Элинор сейчас занимается этим, а я поспешил доложить вам о том, что нам уже известно.

— Значит, это было хорошо спланированное похищение, — проговорил король. — И следы ведут в Сверигию, как мы и предположили.

— Фарлей, я хочу отправиться туда уже завтра, — сказал Оташ. — Мы и так дали Густаву и Юргену день форы.

— Понимаю твоё рвение, — кивнул король. — Альфред, скажи, как много вы с Элинором сможете узнать к завтрашнему дню?

— Мы действуем не в одиночку, так что уверен, результаты будут уже к утру, — ответил Брунен.

— Тогда поторопитесь. Я хочу, чтобы у Оташа было как можно больше информации.

— Тогда разрешите выполнять, ваше величество?

— Иди, — кивнул Фарлей.

— Теперь, кода мы уверены, что это дело рук сверигов, — проговорил Оташ, когда Альфред ушёл, — мы можем попытаться догадаться об их целях.

— В этом не может быть замешан Хьярти, это исключено, — ответил король. — Значит, это его противники. Это те, кто желает видеть на троне королевскую кровь. У Рагнара нет наследников, но есть племянники.

— Но как они не боятся войны с нами? — спросил Оташ.

— Если они станут шантажировать мне, угрожая сыну, то вряд ли я решусь на военные действия, ты же понимаешь.

— По мне, это безумие — посадить на трон малолетнего принца другой страны.

— Безумие, — кивнул Фарлей. — Но так и народ будет доволен — на троне наследник, и править можно будет от его лица. Хотя, конечно, они сильно рискуют. Они не могут с точностью предугадать моё поведение, им остаётся только гадать и надеяться на мою слабость.

— Это станет их ошибкой, — проговорил Оташ.

Альфред вернулся в замок уже утром, было видно, что он не спал почти всю ночь, но выглядел сыщик довольным собой.

— Ваше величество, — проговорил он, заходя в зал, где его ждали Фарлей и Оташ, — мы знаем имена тех, кто участвовал в похищении и вывез мальчиков в Сверигию.

— Говори, — поторопил его король.

— Это некто Дольф и Агда Лендеборг. Они супруги, Агда родом из Сверигии и вела регулярную переписку со своими братьями Хальваром и Янне. Я уверен, что именно они с помощью Лариса вывезли мальчиков.

— Мне знакома эта фамилия, — задумался Фарлей.

— Дольф — довольно известный охотник.

— Точно. Кажется, у него ещё в родне кто-то из Леруа.

— Я отправляюсь в Сверигию немедленно, — проговорил Оташ.

— Мы с Элли едем с тобой, — ответил Альфред. — Я хочу довести это дело до конца.

— Тебе бы поспать.

— Следующей ночью посплю. Ваше величество, позвольте мне отправиться в Сверигию и сопровождать великого шоно.

— Поезжайте, — кивнул Фарлей.

На границе Оташу стоило только назвать своё имя, как его тотчас же пропустили, как и его спутников. Шоно немедленно направился к дому ярла, который хоть и не был дворцом, но отличался от прочих построек Сверигии. Марне сразу же доложили о визите такого знатного гостя, но первым к Оташу вышел Хьярти. Он нисколько не изменился с их последней встречи, лишь рыжая борода слегка поседела. За поясом Хьярти был неизменный топорик, а один глаз скрывала повязка. Свериг крепко обнял Оташа и с радушием поздоровался с Альфредом и Элинором.

— Какими судьбами? — с широкой улыбкой спросил Хьярти.

— Гостил в Нэжвилле и вспомнил о северных соседях, — ответил Оташ. — Хочу лично высказать Марне свои соболезнования по поводу безвременной кончины её супруга и выказать ей своё уважение как новой правительнице Сверигии.

— Рад это слышать. Значит, Шоносар поддерживает Марну?

— Разумеется. Как вдова ярла она по праву занимает трон. И думаю, что при поддержке такого человека, как ты, Хьярти, она сможет со всем справиться.

— А у меня для тебя новости, — с хитрой улыбкой проговорил свериг.

— Какие новости?

— Не знаю, слышал ли ты о том, что не все в Сверигии довольны тем, что на троне оказалась именно Марна.

— Доходили такие слухи.

— Так вот некоторые люди сознательно смущают народ. То, что они делают, равносильно бунту.

— И что же они делают?

— Распевают песенки неприличного содержания. Мол, Марна должна была взойти на костёр вместе с покойным мужем по старой доброй традиции. Но ничего, мы арестовали этих певунов. Думаю, тебе захочется их послушать.

— Да неужели? — начал догадываться Оташ.

— Пойдём в соседнюю комнату, и я прикажу их позвать.

По распоряжению Хьярти в комнату скоро привели именно тех, кого и ожидал увидеть шоно: Юргена, Густава и Жоржа. Оташ сдержал порыв броситься к друзьям, и Хьярти рассмеялся и проговорил:

— Да что вы как неродные? Тут все свои.

— Ну, привет, Таш, — заулыбался Юрген и обнял друга.

— Я всё-таки ещё не до конца понимаю, — отозвался шоно.

— Нас действительно арестовали, — пояснил Густав. — И привели к Хьярти. А он, конечно же, узнал и меня, и Юргена. Но он подыграл нам и правильно сделал. Уже позже, оказавшись наедине, мы смогли переговорить с ним и объяснили, что означает наш маскарад.

— Значит, ты в курсе про похищение? — спросил Оташ Хьярти.

— Увы, да, — ответил тот.

— Нам известны имена похитителей, — заговорил Альфред. — Это Дольф и Агда Лендеборг. Здесь, в Сверигии у Агды живут её братья.

— Уж не Хальвар и Янне? — предположил Юрген.

— Они самые, — кивнул Брунен.

— Это была их идея использовать нас как распространителей идеи о наследнике Рагнара, — сказал Густав.

— Судя по тому, что вас арестовали, у вас это хорошо получалось, — усмехнулся Оташ.

— Мы надеялись таким образом заслужить доверие и выйти на похитителей, — ответил Юрген.

— Вы песенку-то сыграйте, — попросил Хьярти. — Пусть великий шоно послушает.

— С удовольствием, — улыбнулся Густав. — Бьёрн, давай сюда мою арфу.

— Бьёрн? — переспросил Оташ.

— Да, а я Вилфрид, — ответил Шу. — Грета — моя жена.

— Мы меньше недели не виделись, а ты уже успел сменить имя и обзавестись женой.

— А ещё нас арестовали, — добавил Юрген, доставая флейту.

— Действительно, как я мог забыть.

— Итак, великий шоно, слушайте, — проговорил Густав, его пальцы коснулись струн, и принц запел:

В стране, снегами укрытой,
Жил-был бесстрашный воин.
Сверигам он был защитой,
Могуч он был и спокоен.
Но мгла спустилась на землю,
Забрав дорогого друга.
Ушёл один в царство Хели,
Ушёл один, без подруги.
Не плачет она, не рыдает,
Костёр обходя стороною.
Беды и горя не знает
И празднует пир горою.
Подкралась к трону измена,
Пригрев змею в изголовье.
Но истина несомненна:
Все ждут лишь его — принца крови.
Свериги, так пойте же с нами:
Лишь Асмунд быть ярлом достоин.
В стране, что укрыта снегами,
Наш Асмунд — наш ярл и наш воин.

— Я бы тоже арестовал за такое, — проговорил Оташ.

— То есть тебе понравилось? — с улыбкой спросил Густав.

— Мне очень понравилось, — подал голос Элинор.

— Вы мне лучше скажите, что вы дальше делать собираетесь? — спросил шоно.

— Мы хотим устроить побег, — ответил Юрген. — Надеемся, что в качестве пострадавшей от Хьярти стороны мы быстро привлечём внимание самых нужных людей.

— Я бы объявил в розыск похитителей, — проговорил Хьярти. — Раз уж известны их имена, чего ждать?

— Где гарантии, что они не навредят детям? — спросил Шу.

— Так Шелдон им нужен, значит, не навредят.

— Шелдон нужен, а Феликс? Он вообще случайная жертва. Я не могу им рисковать.

— Я согласен с Вилфридом, — проговорил Густав. — Дети — это не тот случай, когда риск оправдан. Хьярти, ты должен помочь нам бежать. Вернее, ты просто должен нас отпустить и сделать вид, что за нами погоня.

Перейти на страницу:

Рахаева Юлия читать все книги автора по порядку

Рахаева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шаукар отзывы

Отзывы читателей о книге Шаукар, автор: Рахаева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*