Ведьмак (большой сборник) - Сапковский Анджей (книги хорошего качества TXT) 📗
— Нечего бояться. — Улыбающийся Ширру похлопал себя по карману. — Без ведьмачьего амулета он не сумеет чаровать, а амулет у меня. Берите смело.
Во дворе ожидали остальные вооруженные нильфгаардцы в черных накидках и пестрая Соловьиная орда. Собралась группа горняков. Крутились вездесущие дети и собаки.
Соловей вдруг потерял самообладание. В него прямо–таки дьявол вселился. Яростно скрипя, он ударил Ангулему кулаком, а когда она упала, несколько раз ударил ногой. Геральт вырвался из рук бандитов и тут же получил по шее чем–то твердым.
— Говорили, — скрипел Соловей, прыгая над Ангулемой не хуже свихнувшейся жабы, — будто в Ридбруне тебя насадили задницей на кол, стерва малолетняя! Эй, парни, подыщите–ка какой–нибудь шест и заострите получше. Да живо!
— Господин Страгген, — поморщился Медведь. — Не вижу повода заниматься столь трудоемкой и зверской экзекуцией. Пленных надо просто повесить…
Он замолчал под злым взглядом лягушачьих глаз.
— Заткнитесь, капитан, — скрипнул бандит. — Я достаточно много плачу вам, чтобы вы делали мне дурные замечания. Я поклялся злую смерть Ангулеме учинить и теперь с ней поиграю. Ежели желаете, можете повесить тех двоих. Мне они до свечки.
— Но мне нет, — вмешался Ширру. — Мне необходимы оба. Особенно ведьмак. Да, он в особенности. А поскольку насаживание девушки на кол немного затянется, постольку этим временем воспользуюсь и я.
Он подошел, уставился на Геральта кошачьими глазами.
— Тебе неплохо бы знать, выродок, — сказал он, — что твоего дружка Кодрингера в Дорьяне прикончил я. И сделал это по приказу моего господина, магистра Вильгефорца, которому служу многие годы с огромным удовольствием.
— Старый прохвост Кодрингер, — продолжал эльф, не дождавшись реакции, — имел наглость сунуть нос в дела магистра Вильгефорца. Я вспорол его ножом. А его мерзопакостного уродца Фэнна поджег среди его же бумаг и зажарил живьем. Я мог его просто зарезать, но решил пожертвовать некоторым временем, чтобы послушать, как он воет и визжит. А выл он и визжал, скажу тебе, как резаный поросенок. Ничего, ну, ничего человеческого не было в его визге. Абсолютно.
Знаешь, почему я обо всем этом говорю? Потому что и тебя я мог бы просто–напросто зарезать сам либо приказать кому–нибудь сделать это. Но я пожертвую ради тебя временем. Послушаю, как ты будешь выть. Ты говорил, что смерть всегда одинакова. Сейчас ты увидишь, что не всегда. Подожгите, парни, смолу в мазнице. И принесите какую–нибудь цепь.
Что–то с грохотом разбилось об угол барака и тут же со страшным гулом полыхнуло огнем.
Второй сосуд с каменным маслом — Геральт распознал запах нефти — попал прямо в мазницу, третий разорвался совсем рядом с бандитами, державшими коней. Громыхнуло, взвилось пламя, кони взбесились. Закипело, из кипени вывалился пылающий и воющий пес. Один из бандитов Соловья вдруг раскинул руки и шлепнулся в грязь со стрелой в спине.
— Да здравствуют Вольные Стоки!
На вершине горы, на лесах и помостах замаячили фигуры в серых плащах и меховых шапках. В людей, лошадей и на рудничные бараки полетели новые зажигательные снаряды, словно фейерверки, тянущие за собой косы огня и дыма. Два попали в мастерскую, на пол, устланный стружкой и опилками.
— Да здравствуют Вольные Стоки! Смерть нильфгаардским оккупантам!
Запели перья стрел и бельтов.
Рухнул под лошадь один из черных нильфгаардцев, свалился с рассеченным горлом один из соловьиных бандитов, упал с бельтом в груди один из стриженых силачей. Повалился с ужасающим стоном Медведь. Стрела угодила ему в грудь, под дых, пониже ринграфа. Это была — хоть никто знать и не мог — стрела, украденная из армейского транспорта, стандартное вооружение императорской армии, немного переделанное. Широкий двухвостый наконечник, подпиленный в нескольких местах так, чтобы получить эффект разбрызга.
Наконечник отлично выполнил свою роль — разбрызгался во внутренностях Медведя.
— Долой тирана Эмгыра! Вольные Стоки!
Соловей захрипел и схватился за плечо, в которое угодил бельт.
Захромал в красной грязи один из ребятишек, прошитый навылет стрелой плохо прицелившегося борца за свободу. Упал один из тех, что держали Геральта. Свалился один из державших Ангулему. Девушка вырвалась из рук второго, молниеносно выхватила из–за голенища нож, рубанула в широком замахе. Целилась в горло, но из–за горячности промахнулась и почти до зубов распорола ему щеку. Соловей заскрипел еще скрипучее, чем обычно, а глаза вылупил еще вылупястее. Упал на колени, пропуская кровь между пальцами рук, которыми схватился за лицо. Ангулема дико взвыла, подскочила, чтобы довершить дело, но не сумела, потому что между ней и Соловьем взорвалась очередная бомба, исходя огнем и клубами вонючего дыма.
Вокруг гудел и полыхал огненный ад. Бесились, ржали и рвались лошади. Бандиты и нильфгаардцы орали. Горняки впали в панику — одни убегали, другие пытались гасить пылающие домишки.
Геральт уже успел поднять упущенный Медведем сигилль. Коротко срезал высокую женщину в кольчуге, замахнувшуюся на Ангулему шестопером. Черному нильфгаардцу, налетевшему со шпонтоном [32], рассек бедро. Следующему, который просто оказался на пути, пробил горло.
Тут же рядом безумствующий, обожженный, мчащийся напролом конь повалил и истоптал еще одного ребенка.
— Лови коня! Лови коня! — Рядом с ним оказался Кагыр, расчищая проход размашистыми ударами меча. Геральт не слушал, не смотрел. Зарубил следующего нильфгаардца. Поискал глазами Ширру.
Ангулема на коленях с расстояния в три шага выстрелила из поднятого с земли арбалета, вбивая бельт в гениталии идущего на нее бандита из команды охраны горных выработок. Потом вскочила и схватила за уздечку бегущего мимо коня.
— Лови какого–нибудь! — крикнул Кагыр. — И — прочь отсюда!
Ведьмак ударом сверху располовинил от грудины до бедра очередного нильфгаардца. Резко мотнул головой, чтобы стряхнуть кровь с бровей и ресниц.
— Ширру! Где ты, паскуда вонючая?!
Удар. Крик. Теплые капли на лице.
— Смилостивься! — взвыл ползающий в грязи парень в черной форме.
Ведьмак заколебался.
— Опамятуйся! — рявкнул Кагыр, хватая его за плечо и крепко тряхнув. — Опамятуйся! Приди в себя! Ты впадаешь в бешенство!
Галопом возвращалась Ангулема, держа на поводу другого коня. За ней гнались двое конных. Один упал, получив стрелу бойца за Вольные Стоки. Другого смел с коня меч Кагыра.
Геральт вскочил в седло. И тут в свете пожара увидел Ширру, созывавшего к себе паникующих нильфгаардцев. Рядом с полуэльфом скрипел и выкрикивал ругательства Соловей, похожий с раскровавленной мордой на настоящего тролля–людоеда.
Геральт взревел, развернул коня, закрутил мечом. Оказавшийся рядом Кагыр покачнулся в седле, кровь из лба моментально залила ему глаза и лицо.
— Геральт! Помоги!
Ширру собрал наконец вокруг себя группу, орал, приказывал стрелять из арбалетов. Геральт ударил коня плашмя по крупу, готовый к самоубийственной атаке. Ширру должен был умереть. Остальное не имело значения. Не имела значения Ангулема. Не имел значения Кагыр.
— Геральт! — взвизгнула Ангулема. — Помоги Кагыру!
Он опомнился. И устыдился.
Поддержал Кагыра, подпер плечом. Кагыр вытер глаза рукавом, но кровь тут же снова залила их.
— Ерунда, царапина… — Голос у него дрожал. — На коней, ведьмак… Галопом за Ангулемой. Галопом!
От подножия горы разрастался крик, оттуда мчалась вооруженная кирками, кайлами, топорами толпа. Это на помощь друзьям и кумовьям из рудника «Риальто» спешили горняки из соседней шахты — из «Счастливой дыры» либо «Общего дела». Или из какой–то другой. Кто мог это знать?
Геральт ударил коня пятками. Они пошли галопом, сумасшедшим ventre a terre [33].
Гнали не оглядываясь, прижавшись к конским шеям. Самый лучший конь достался Ангулеме, маленький, но прыткий бандитский бахмач. Конь Геральта, гнедой в нильфгаардской сбруе, уже начинал храпеть и посвистывать, ему трудно было держать голову. Конь Кагыра, тоже армейский, был сильнее и выносливее, да что толку, если наездник еле удерживался в седле, машинально стискивая бедра и с трудом сдерживая хлещущую на гриву и шею лошади кровь.
32
Оружие на древке, с одной стороны снабженное обоюдоострым секущим концом, с другой — крючьями либо иглами.
33
Прямой галоп (фр.).