Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дорога обратного времени (СИ) - Шорикова Виктория (е книги .TXT) 📗

Дорога обратного времени (СИ) - Шорикова Виктория (е книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дорога обратного времени (СИ) - Шорикова Виктория (е книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мэдлин скептически взглянула на своего собеседника. По тону жреца она не могла определить, одобряет ли он действия Алемана, желает ли ему победы, или наоборот. А тот между тем продолжил:

— Вы спрашивали почему мы согласились заботиться о Вас? Разумеется, из уважения к владыке, — губы мужчины снова дрогнули в улыбке, так что Мэдлин окончательно усомнилась в том, что он действительно желал угодить Алеману. — Но и, разумеется, потому что мы чтим наших богов. Если уж Вы являетесь живым воплощением нашей богини Рады, то как мы можем прогнать Вас и навлечь на себя гнев божества?

— Неужели вы правда в это верите? — не удержалась девушка.

— Я? — жрец усмехнулся. — Признаться, я вообще не верю в богов так, как воспринимают их мои соотечественники. Я верю в более земные материи. В силу золота, оружия, магии. То, что я видел или ощущал на себе. Богов же я никогда не видел. Но, тем не менее, есть вещи, которые мне непонятны. Например, откуда взялась магия? Почему один человек переполнен ею, а другой пуст, как глиняный сосуд? Откуда берутся твари, живущие в пустыне? Или люди, непохожие на других, словно пришедшие из другого мира? То, что мне непонятно, я объясняю волей богов. Но как только я найду другое объяснение, я перестану так считать. Наличие богов выгодно для всех, оно дает людям ориентиры. Помогает объяснить непонятное и несправедливое.

— Очень смело для жреца и для человека из Вашего времени, — слабо отозвалась Мэдлин.

Ее действительно сильно поразили фривольные размышления мужчины на эту тему.

— Отчего же мне не быть смелым, если нас здесь никто не услышит? В моем доме. Я в этом абсолютно уверен. А Вы, быть может, и вовсе не доживете до того момента, чтобы кому-то об этом рассказать, — ухмыльнулся он.

Мэдлин вздохнула. Она уже смирилась с тем, что ее собеседник не старался быть особо деликатным в разговорах с ней.

— А что значит из вашего времени? Разве может быть еще какое-то другое время? Оно едино. Мы сейчас находимся в одной комнате, следовательно, и в одном времени, — назидательно проговорил жрец.

Девушка молчала. У нее не было сил спорить с ним, да она и не находила в этом особого смысла.

— Хотя я ощущаю в Вас нечто иное, — продолжил он. — Я смотрю на вашу энергетику, на вашу магию и вижу отличия от себя и других известных мне людей. Я допускаю, что Вы пришли из другого мира. В нашем Вы находитесь лишь наполовину, а может даже и того меньше. Я бы не стал тем, кем я являюсь сейчас, если бы не обладал способностью замечать множество различных тонкостей.

— А в существование других миров Вы все же верите? — уточнила Мэдлин.

— Существование иных миров, располагающихся по соседству с нашим, вполне доказано. Возможно и те, кого мы считаем богами, всего лишь пришельцы оттуда, обладающие теми знаниями, которые нам пока не доступны. Или более сильным магическим потенциалом. Я допускаю подобную вероятность, оттого и отношусь к Вам благосклонно и уважительно, но без того слепого почитания, присущего истинной вере в богов.

Мэдлин слушала его рассеянно, мысли ее были в большей степени заняты размышлениями о том, как ей снова оказаться рядом с Алеманом и выполнить поручение Александра. А то, что жрец догадался о том, что она не является частью этого мира, а всего лишь путешествует по вариациям, не представляло на ее взгляд никакой опасности. Если бы он хотел ей помешать, то просто на просто не стал бы помогать и лечить.

— Полагаю, что и рядом с владыкой Алеманом Вы оказались не случайно? — продолжил размышлять он. — Вопрос только зачем? Если вы явились к нам из другого мира, значит имели какую-то цель?

Девушка устало закрыла глаза. Она понятия не имела, что сказать жрецу, да и сомневалась в том, что сумеет придумать более-менее правдоподобную ложь, поэтому ответила то, что и так не выходило у нее из головы.

— Мне нужно копье, только я понятия не имею, где его искать, — устало произнесла она.

Жреца этот ответ отчего-то рассмешил.

— Неужели? Если бы меня спросили о том, сколько человек уже говорили мне подобное, я бы не знал, что ответить, потому что уже давно сбился со счета. Но Вам то оно зачем? Неужели для того, чтобы передать своему названному мужу? Вы хотите вместе с ним господствовать в одном едином мире? Стать тем самым истинным божеством? — в голосе мужчины слышались одновременно и насмешливые и холодные нотки.

— Как раз наоборот, — вздохнула Мэдлин, но увидев вопросительный и строгий взгляд своего собеседника, пояснила. — Хочу сделать так, чтобы оно не попало к нему в руки.

— Для чего же?

— Это слишком долго и трудно объяснить. Смысл в том, что, если оно будет у него, хуже станет всем. И вашему миру, и моему, и другим.

— Любопытно-любопытно, — протянул жрец. — Я знаю, что владыка Алеман потратил много времени на поиски и сейчас он уже почти приблизился к тому, чтобы разгадать эту загадку. И мне бы ужасно не хотелось, чтобы он добился своей цели.

— А Вы, как я понимаю, знаете, где может находиться копье? — Мэдлин высказала вслух свое самое смелое предположение.

— Да, пожалуй, я располагаю этой информацией, — с улыбкой ответил мужчина.

— Но мне Вы, разумеется, об этом не скажете? — вздохнула девушка.

— Я бы мог сказать, если бы был точно уверен, что Вы не обычный человек с немного нестандартной энергетикой, а в действительности гостья из другого мира. Да и эта тайна далеко не моя собственная. Нужно согласие других жрецов. Хотя они, пожалуй, согласились бы раскрыть ее настоящему божеству, но нужны доказательства.

— Какие? — удивилась Мэдлин.

Она понятия не имела, как сможет доказать жрецам свое истинное предназначение.

— Я полагаю, что божество не должно умирать от обычных человеческих болезней. Да, чума беспощадна, и никто практически не смог исцелиться от нее. Но она беспощадна к людям, а не к богам. Не может быть такого, чтобы боги умирали. Думаете, почему мы согласились так легко оставить Вас у себя, зная о такой страшной болезни? Отнюдь не только потому что в нашем городе хранится тайна целебного зелья и мы не боимся заболеть.

Мэдлин устало глядела на своего собеседника, она почти уже перестала понимать, о чем он говорит. Тот небольшой запас сил, который был у девушки, иссякал. Глаза ее сами буквально против воли закрывались. Она чувствовала, что засыпает.

Единственное, что мешало Мэдлин полностью погрузиться в объятия Морфея, был странный шум, мешавший ей. Девушке беспрестанно чудилось, будто бы кто-то зовет ее по имени. Причем так, что голос зовущего подхватывало эхо, словно она находилась не в маленькой комнате, а в огромном лесу.

Наконец Мэдлин не выдержала и открыла глаза. Вокруг царила непроглядная темень. Сперва девушка даже испугалась, что отчего-то ослепла и больше никогда ничего не увидит, но быстро поняла, что вновь находится в доме Шэлема. Только за окном стало еще темнее, чем было, а огонь в очаге погас в тот момент, когда она уснула и перестала поддерживать его своей магией.

Мэдлин прислушалась, но в доме и в лесу царила полнейшая тишина. Неужели ей померещилось, что ее кто-то звал? Должно быть. Да и кто бы мог зазывать ее здесь в лесу.

Но как оказалось, не она одна слышала этот голос. Почувствовав, что девушка проснулась, хозяин дома, о котором Мэдлин уже совсем забыла, произнес:

— Какой-то чужак ходит по лесу.

— Это маг? — поинтересовалась Мэдлин, безуспешно вглядываясь в темноту окна.

— Конечно, обычные люди никогда сюда не забредают. Не дают им жители нашего леса далеко уйти.

— Но маг бы нас сразу же увидел, что же он слепой что ли? Да и почувствовал бы, — удивилась девушка.

В действительности для колдуна самого среднего уровня не являлось проблемой при желании видеть в темноте. А уж о том, что все маги чувствуют энергетику друг друга, и говорить не приходилось. Поэтому Мэдлин показалось очень странным, что человек, обладающий магическими способностями, стал просто ходить по лесу и кричать «ау».

— Так я на дом специальное заклятие наложил. Его видят только те, кому я это разрешаю. Для остальных же это просто обычная поляна. А стены не позволяют почувствовать нашу энергию. Не люблю я, когда ко мне без спроса наведываются. Тут такие твари живут, с ними только ухо востро держи. Да, и гости, которые в наш лес наведываются, далеко не безобидные грибники, — пояснил Шэлем.

Перейти на страницу:

Шорикова Виктория читать все книги автора по порядку

Шорикова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дорога обратного времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дорога обратного времени (СИ), автор: Шорикова Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*