Книга Сэндри - Магия в Плетении - Пирс Тамора (бесплатные полные книги TXT) 📗
- Вместо половинок, которые только и есть у тебя, ворёныш? ‑ протянула Даджа.
К её удивлению, Трис тихо засмеялась.
Сэндри вцепилась в руки Браяра. Когда он потянул, она вывернулась из-под Торговки. Даджа со вздохом начала приседать — и почувствовала движение угля над собой. Она снова поспешно прижалась спиной к нему.
Рука нащупала её грудную клетку.
- В чём дело? ‑ потребовал Браяр. ‑ Почему ты не садишься?
- Потолок задвигался, когда я попыталась.
Сэндри зарыдала. Маленькая рука зажала ей рот.
- Да что с тобой такое? ‑ дрожащим голосом тихо спросила Трис. В состоянии полу-паники она не могла слышать, как Сэндри боится. ‑ Ты вставала против Крэйна, забияк и толпы весьма раздосадованных купцов, поэтому я знаю, что ты ‑ не трусиха.
- Слишком сложно объяснить, ‑ прошептала Сэндри, когда Трис убрала руку.
- Это глупо! ‑ оборвал её Браяр. ‑ У нас же есть магия — и посмотрите на нас! Я не знаю ничего, что могло бы помочь. Какой смысл быть магом, если случается такое?
Даджа наполовину припомнила что-то.
- Тихо, ‑ приказала она. ‑ Мне нужно подумать.
- Мы в беде, ‑ прохрипела Сэндри, и хихикнула. Медвежонок лизнул её в лицо.
Никто не двигался. Вокруг них из земли доносились звуки: смещающейся почвы, раскалывавшегося камня. Браяр напряжённо пытался услышать грохот повторного толчка, хотя что он собирался делать, если бы он пришёл, никто понятия не имел.
- Не думаю, что даже такая сильная девочка, как ты, может удержать скалу, ‑ наконец сказала Трис, отерев лицо о свою юбку. ‑ Наверное тебе помогает твоя магия.
- Постой — помните, что сказал Нико? ‑ спросил Браяр. ‑ Подумать о вещах, с которыми мы умеем работать, и открыться — и позволить нашим знаниям оформить магию, если нам не известны нужные заклинания.
- Подожди минуту, ‑ ответила Даджа. ‑ Посмотрим, что я смогу найти.
Закрыв глаза, она глубоко вздохнула и закашлялась. Браяр проскользнул под неё, подперев её ноги и живот своей спиной. Даджа смогла расслабиться, упёршись в него, не позволяя их крыше двигаться.
- Спасибо, ‑ прохрипела она, когда снова смогла дышать.
Сглотнув, она сделала медленный и глубокий вдох. Выдохнув, она очистила свой разум. Не важно, что ей едва ли было удобно, не важно, что её нос был забит пылью, не важно, что у неё ныли запястья и щиколотки. Вдох, вдох, вдох …
«Безопасность», ‑ подумала одна, плывя в темноте. «Я хотела бы оказаться в безопасности, на время. Защищённой. Укрытой», ‑ ясно, как если бы она стояла в своей комнате, она увидела сураку, ящик для выживания. Метка Третьего Корабля Кисубо была выбита на его покрытых кожей боках. Его укрепляли металлические полосы; внутри он был обит медью, чтобы обезопасить содержимое.
«Безопасность», подумала она, и открылась магии. «Защити нас».
Энергия выплеснулась из неё, разрастаясь, включая остальных раскиданных по каверне детей, принимая форму, которая означала безопасность для Даджи Кисубо. Сила сказала ей, что находилось вокруг них: слои камня, угля и руды, и яркие прожилки, которыми оказались кусочки камня-со-звёзд. Её энергия наполнила эти вещи, песчинка за песчинкой, камешек за камешком, принимая форму ящика. Он был вещественным, но в то же время не был, этот магический сураку. Растянувшись до предела, три фута во всех направлениях, её магия извернулась, как устраивающая ямку в любимой подушке кошка. Она успокоилась и затвердела. Связь между Даджей и только что созданной ею сущностью разорвалась. Они были отдельно — она и живой сураку.
- Я думаю, что мы пока в порядке, ‑ прошептала она. ‑ Я … я уверена, что я сделала что-то, но … только не начинай спрашивать, купеческая дочка, потому что я не могу объяснить. Пока что мы защищены. Я думаю.
Трис распространила свои собственные чувства и нашла магический барьер.
- Позволит ли он мне найти воздуховод? ‑ взволнованно спросила она. Её горло ощущалось сухим и забитым. ‑ Если мы не проведём сюда поскорее воздух, у нас будут крупные неприятности.
- У нас уже крупные неприятности, ‑ указал Браяр.
Даджа вспомнила, как магия проходила через камень и металл.
- Думаю, позволит, ‑ сказала она. ‑ Весьма уверена, по крайней мере. Попробуй, ‑ и для своей магии безмолвно добавила: «Пожалуйста?»
В углу у Трис между камнями была щель. Положив руки по обе её стороны, она глубоко-глубоко вдохнула и выдохнула. Снаружи окружавшего их ящика запульсировали волны — не толчки землетрясения, но передвижения плохо утрамбованных земли и камней. Им нужно было подвинуться и найти другое место. В этом участке земли ничто не находилось в балансе, он мог сдвинуться в любой момент. Осматривая окрестности, Трис содрогнулась. Энергия колебаний земли отличалась от неспокойствия прилива, который она пыталась остановить, но в то же время они были схожи. Ей надо было быстро что-то сделать, пока эти волны не набрали силу, чтобы пробить заклинание Даджи.
Вдохнув, она позвала их к заваленному разлому и тихонько подтолкнула вперёд. Щель расширилась, когда волны прокатились по ней, смещая почку и камни с обеих сторон.
Сэндри захныкала, когда их угольная крыша заскрипела.
- Даджа? ‑ прошептал Браяр. ‑ Звучит зловеще. Твоя магия не может это остановить?
- То, что я сделала — вовне того, что находится у нас над головой. Я не могу поддерживать крышу.
- Дай-ка я посмотрю, ‑ предложил мальчик.
Они ждали. Когда Трис снова вдохнула, Даджа и Браяр последовали её примеру. Когда они вошли в ритм вдохов, задерживания дыхания и выдохов, они протянулись к углю, чувствуя множество тонких слоёв, сжатых вместе. Даджа почувствовала в них обещание огня; Браяр — самодовольство древних растений, которые сумели превратить себя во нечто иное.
«Что думаешь, Даджа?», ‑ его внутренний голос ощущался/звучал в её разуме как сосновые иголки.
«Дави вверх, с помощью своей магии», ‑ для Браяра она ощущалась/звучала как горячие угли. «А я буду давить своей».
Вместе они глубоко вдохнули. Браяр подумал о трамбующем землю совке и коротко постучал по их крыше. Даджа подумала о мехах, раздвигающихся, чтобы засосать внутрь побольше воздуха. Уголь захрустел и сместился вверх.
Сэндри закричала, но остальные ушли слишком глубоко в свою силу, чтобы услышать. Трис, расширив свой воздуховод с помощью дополнительных колебаний земли, пробилась к поверхности в трёх местах. Через одно из них тут же полилась вода; она спешно закрыла его с помощью ударной волны и камня. Другие два отверстия оказались хорошими, она почувствовала, как потёк в их пространство воздух.
- Попробуем меня подвинуть, ‑ прошептала Даджа Браяру. Он выскользнул из-под неё, просунувшись между Сэндри и Трис. Медвежонок сжался у Сэндри на коленях. Очень, очень осторожно Даджа позволила своим коленям согнуться. Она пригнулась, прислушиваясь. Пласт угля не двигался. Со вздохом облегчения она устроилась, сев на землю, обхватив колени руками.
- Держится, ‑ прошептала она. ‑ И наружная защита по-прежнему там.
Какое-то время никто из них не говорил ни слова. Они прислушивались, или молились, или плакали, бесшумно, чтобы не дать остальным знать. В их убежище не было ни луча света. Каждый звук имел значение — как обещание неминуемой смерти, так и чувство чьего-то бока или ноги или хвоста — означали, что они ещё живы.
- Слышь чё, Мешок, я б дал зуб на отсечение, что в те нет ни одной трусливой жилки, ‑ наконец прохрипел Браяр.
- Ну, теперь ты знаешь, ‑ ответила Сэндри. ‑ Я боюсь темноты.
- В данный момент я не могу это оспорить, ‑ сказал ей Браяр. Не смотря на свой страх Сэндри улыбнулась. ‑ Это потому, что ты была в той кладовой, когда первый раз сотворила волшебство?
Она кивнула, затем вспомнила, что никто её не видит:
- Мне … мне жаль. Я попытаюсь собраться, то … ‑ вопреки себе она всхлипнула, губы её задрожали. ‑ Это даже хуже, чем тогда. Там у меня хотя бы было больше места.
- Но они нашли тебя, ‑ указал Браяр. ‑ И тогда всё стало хорошо.