Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вторая книга мечей - Саберхаген Фред (книги регистрация онлайн .txt) 📗

Вторая книга мечей - Саберхаген Фред (книги регистрация онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вторая книга мечей - Саберхаген Фред (книги регистрация онлайн .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дун обнажил Путеискатель. Никто не удивился, когда меч указал на вершину утеса. Началось восхождение. Барон, как обычно, прокладывал путь, а птица-монашник порхала над головами людей и время от времени возвращалась к Голоку для кратких сообщений.

На середине склона Дун остановился передохнуть и повернулся к Бену, который карабкался следом:

— Этот утес оказался более неровным, чем я предполагал, осматривая его снизу. Здесь много пещер. Тебе не кажется, что одна из них может служить запасным входом в сокровищницу? Если бы мы нашли такой проход, это спасло бы нас от встречи с драконом на вершине утеса.

— Насколько я знаю, тут действительно много пещер. Хотя я спускался ночью и почти ничего не видел. Но ваш меч указал бы на безопасный вход, если бы он имелся.

— Я не уверен. Иногда мне кажется, что из двух возможных путей к цели он нарочно выбирает тот, который связан с большим риском.

Восхождение заняло пару часов. Когда они оказались на вершине утеса, Голок отправил птицу-монашника на разведку. Путеискатель указывал прямо вперед.

На каменистом плоскогорье возвышались сотни небольших холмов, похожих на волны из застывшей лавы. Колючих кустов было мало, хотя во время ночного бегства Бену казалось, что он постоянно натыкался на шипы. При свете дня местность выглядела абсолютно другой. Он понял, что ему не удастся отыскать пещеру без помощи магии.

Монашник принес сообщение о том, что путь чист, и тут же улетел обратно. Отряд Дуна осторожно двинулся вперед. Через некоторое время черный летающий зверек появился опять и, взгромоздившись на плечо хозяина, рассказал об огромном страже, охранявшем местность в том направлении, куда перемещался отряд.

— Он далеко? — спросил Голок.

Зверек пропищал что-то невразумительное, однако его хозяин пояснил:

— Дракон примерно в километре от нас. Дарт плохо разбирается в горизонтальных расстояниях. Судя по его словам, страж пещеры сейчас поедает тушу какого-то животного.

Меч по-прежнему указывал вперед. Дун нервозно подергал себя за кончики усов. Он впервые проявлял такую сильную тревогу.

— Бен, ты говорил, что пещера находится примерно в километре от обрыва…

— Возможно, даже ближе.

— Значит, если нам повезет, мы дойдем до нее быстрее, чем нас обнаружит дракон. Пожалуй, стоит рискнуть.

Барон повел отряд в глубь суши. Все перешли на быстрый шаг. Голок вновь отправил в полет воздушного разведчика, и Дарт вернулся через несколько минут. На этот раз зверек разразился испуганным щебетом.

— Дракон движется к нам, — перевел его сообщение Голок. — Он идет прямо сюда.

Юноша подбежал к барону, который остановился, чтобы обдумать ситуацию.

— Позвольте мне пойти вперед, — попросил его Голок. — Я попробую справиться с драконом. Мой учитель рассказывал мне, как приручать таких больших зверей.

— Ты хочешь приручить дракона?

Несмотря на скептическое отношение к этому предложению, Дун позволил Голоку опередить отряд, а сам повел остальных в направлении, которое указывал Путеискатель. Бен вытащил из ножен Драконосек. Обернувшись, он заметил, как Марк достал из колчана стрелу. Хьюберт остановился, налег всем телом на арбалет и закрепил спусковой крючок во взведенном положении.

«Дракона надо бить в открытый рот, — подумал Бен. — Или в глаза, хотя для арбалета такая цель сравнительно мала».

Он услышал возмущенный рев дракона. Зверь был неподалеку, но его закрывали холмы. Чудовище шло навстречу отряду.

Чтобы осмотреться, Бен вскарабкался на ближайший холм. В тридцати метрах от него на другом возвышении стоял Голок. Юноша вполголоса читал речитативом заговор и делал определенные жесты. Перед ним примерно в двадцати шагах стоял дракон. Он опирался одной из лап на трехметровый холм, напоминая сердитого селянина за дворовым забором.

«Это не то чудовище, которое я видел ночью, — подумал Бен. — Мой дракон был больше».

Зверь злился на Голока за то, что он пришел сюда, — или, вернее, за то, что он был человеком. Бен слышал в его музыкальном рычании гневные нотки. Дракон пока не замечал других людей и смотрел только на юношу. Он кивнул, как бы признавая в Голоке противника, а затем без колебаний бросился в атаку. Из его пасти и ноздрей вырывались струи огня.

Отряд барона испуганно заметался между скалами. Голок спрыгнул с бугра, в акробатическом пируэте приземлился на ноги и, отбежав на несколько шагов, вскарабкался на вершину другого холма. Он уводил дракона от людей к обрыву. Юноша вновь запел заговор, и его метод, видимо, подействовал на зверя.

Движения чудовища замедлились, хотя он снова повторил атаку. Птица-монашник кружилась, как воробей, вокруг головы дракона. Похоже, Дарт пытался отвлечь внимание большого зверя на себя и тем самым спасти своего хозяина.

Дун свирепо прошипел:

— Индосуар!

Колдун ответил таким же напряженным шепотом:

— Нам нельзя использовать здесь магию! Если мы сделаем это, то любой чародей заметит ее остаточный след и догадается о нашем визите.

Бен понял, что барон пребывает в нерешительности. Ему хотелось быстро провести отряд в пещеру и избежать столкновения с драконом. В то же время он не желал терять Голока и оставлять его наедине с чудовищем.

Юноша повторил отвлекающий маневр, уводя огромного зверя к прибрежным утесам. Дракон запрыгал следом, отталкиваясь от небольших холмов когтистыми лапами. От него во все стороны летели камни, будто выпущенные из пращи гиганта. Он обернулся на миг, и этого движения было достаточно для Марка, стоявшего в двадцати метрах сбоку. Длинный лук издал резкий свист. Стрела полетела в правый глаз чудовища. Но наконечник сломался об одну из защитных чешуек, и стрела отскочила, как прутик. Дракон не обратил на это ни малейшего внимания.

— Я не хочу терять моего мастера зверей, даже не добравшись до пещеры! — взревел барон. — Он нужен нам. Мы должны спасти его и по возможности убить дракона.

«Если только это нам по силам», — подумал Бен.

Чудовище грозно надвигалось на Голока. Юноша делал все, что только мог. Ему удалось притупить ярость зверя, но лишь частично. Он увертывался, отступал, пытался удержать дракона напевами, но снова был вынужден отходить. Голок постепенно приближался к обрыву. За его спиной оставалось лишь несколько метров. Семеро других людей бежали следом, пригибаясь и прячась за холмами.

Перейти на страницу:

Саберхаген Фред читать все книги автора по порядку

Саберхаген Фред - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вторая книга мечей отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая книга мечей, автор: Саберхаген Фред. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*