Ведомости Бульквариуса 4 (СИ) - Михайлов Дем (читаем книги онлайн бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗
Я не удержался от смешливого фырка:
— Врагов пока не нажил…
— Ну это дело уж точно наживное — ничего не делай, а они сами наползут изо всех углов на свет твоего успеха…
— Страшные вы вещи говорите, уважаемая Ведь-Агра… страшные…
— Не страшные, а правдивые. Так чего же ты такой радостный? Есть повод?
— Повод есть.
— Личный али деловой?
— Деловой. А вот в личных делах у меня мертвый штиль…
— Ну то есть ты у нас яркий маяк посреди мертвого штиля… а при штиле парусным кораблям никуда хода нет, и они в дрейфе неподвижном… хм… получается успех твой деловой впустую? На пшик уходит бесполезный?
— Э-м-м…
— Тогда жаль мне тебя даже немного, успешный маяк Бульквариус…
— К-хм… есть у меня интересы и в личных делах — едва выдавил я, смущенный этой внезапной и очень правдивой атакой — И может даже кое-какие надежды…
— Надежды у слабых. Цели и вера — у сильных.
— Кха-кха… — вот на этот раз я выплюнул всю имевшуюся во рту кофейную благодать.
Откашлявшись, некоторое время глядел на хитро улыбающуюся старушку, потом перевел взгляд на впервые выглядящим заинтересованно бариста:
— Еще два крепких кофе. В два раза крепче чем предыдущие, пожалуйста.
— В два раза вырастет и цена.
— Пусть так.
— И зерна могу измолоть самые лучшие… но они втрое дороже.
— Мели — кивнул я — Плата вперед?
— Мы уже знакомы, господин Бульквариус. Нет во мне сомнения. Заплатите позже или как сможете…
О как…
С благодарностью склонив голову, я опять взглянул на Ведь-Агру и, утирая губы, с грустным смешком произнес:
— Если наша беседа продлится еще немного, то я окончательно почувствую себя самым никчемным из деловых ахилотов этого побережья, уважаемая Ведь-Агра…
— Я могу и помолчать. Обидеть малька нетрудно, но надо ли?
— Но прекрати мы разговор, и я стану гораздо беднее, госпожа Ведь-Агра, ведь не услышу ваших мудрых слов. Поэтому позвольте угостить вас кофе и заверить — я тот малек, что не собирается обижаться и настроен внимательно слушать и запоминать. Всегда буду рад побеседовать… и всегда с радостью привезу вам любые требуемые книги — благо знаю, что вы любите почитать на досуге.
— Книги питают разум как рыба питает тело… ты сдержан и мудр, Бульквариус… и я бы с радостью побеседовала еще… да и ноги мои старые изрядно устали пока добиралась до торгового тракта, а плавать давно уже не могу, вот только пора мне пускаться в обратный путь, если хочу оказаться дома до заката…
— Позвольте все дорожные трудности и расходы я возьму на себя, госпожа Ведь-Агра — улыбнулся я, пододвигая к ней только что сваренный кофе с крышкой и торчащей глиняной трубкой — Нам по пути, ведь мои скромные деловые интересы касаются и вашего небольшого рынка.
— Ты хотел сказать — захудалого…
— Торговля как сад — пестуй и вырастет, одарит богатыми плодами, забудь — и зачахнет. Однажды оживет и ваш рынок.
Поздравляем!
+1 доброжелательности к отношениям с рыночной торговкой Ведь-Агрой!
Текущий уровень доброжелательности с Ведь-Агрой: +1
Поздравляем!
+1 доброжелательности к отношениям с бродячим баристой Коф-Сквахом!
Текущий уровень доброжелательности с Коф-Сквахом: +1
Я с большим удивлением взглянул на сонного баристу, вдруг воспылавшего ко мне доброжелательностью, чем на Ведь-Агру, но сдержал эмоции и продолжил говорить:
— Сегодня вы были расстроены разговором со своим поставщиком. Полагаю, он не в первый уже раз подвел вас и не доставил нужных ингредиентов…
— Все так… подвел…
— Госпожа Ведь-Агра… прошу вас, не тратьте свои силы и эмоции на этого несчастного. Не мне судить его, возможно колесо торговой фортуны искривилось и замерло в его руках… но я бы мог взять на себя доставку всего необходимого для вашей работы.
Сделав глоток кофе, старушка бросила на меня быстрый взгляд, подумала, глядя уже на дорогу и спросила:
— Не могу не спросить зачем тебе это, юный делец. Если тебя подталкивает к этому врожденная доброта…
— Вы не нуждаетесь в проявлении доброты и милосердия, госпожа Ведь-Агра. Вы крепко стоите на ногах и руки ваши неустанны. Меня подталкивает лишь мое чутье выгоды и мое желание приобретать у вас напрямую ваш прекраснейший готовый товар… И единственное что я прошу так это быть первым, кто каждое утро станет приобретать столько горшочков готового товара, сколько сможет. А уж если не выкуплю все — то, само собой разумеется, оставшимся горшочкам путь на рынок…
Еще немного задумчивого молчания и глотков кофе, бариста нервно посматривает то на меня, то на старушку и наконец Ведь-Агра оживает и задает следующий вопрос, делая ход в нашей дуэли:
— Нужные мне ингредиенты я покупаю по небольшой цене… поэтому и вела дела с этим пухлым недотепой — он продавал дешевле других…
— Моя цена будет равна его цене… или даже ниже… но не выше.
— И сумеешь извлечь выгоду?
— Меня ведет мое деловое чутье, госпожа. Я уважаю вас и благодарю за подаренные мне мудрые слова, но… я не из тех дураков доброхотов кто просто так станет раздавать свои деньги… Я торговец и я думаю о своей выгоде.
Поздравляем!
+1 доброжелательности к отношениям с рыночной торговкой Ведь-Агрой!
Текущий уровень доброжелательности с Ведь-Агрой: +2
Поздравляем!
+1 доброжелательности к отношениям с бродячим баристой Коф-Сквахом!
Текущий уровень доброжелательности с Коф-Сквахом: +2
— Что ж… терять мне уже нечего, юный торговец Бульквариус. Если сыщешь клочок водорослевой бумаги и писчее стило, то я напишу тебе список… и посмотрим, что ты сможешь сделать до… — она посмотрела на водное небо, оценив время и продолжила — До пяти вечера, когда настанет пора загружать в котел все необходимое…
Лист чистой бумаги я достал из внутреннего кармана еще до того, как она закончила говорить. Положил перед ней, добавил магическое перо и заверил:
— Я успею…
Кивнув, она склонилась над бумагой, а ко мне пододвинулся бариста и хриплым шепотом осведомился:
— Господин… интересует ли вас вложение денег в кофейное дело? Есть выгодное предложение!
Посмотрев на молча пишущую Ведь-Агру, я улыбнулся и кивнул:
— Не могу ничего обещать, но к шести вечера я буду рад навестить тебя снова, добрый Коф-Сквах и выпить с тобой крепкого кофе за деловой беседой…
— Благодарю, господин Бульквариус! Буду ждать!…
Все необходимые ингредиенты были доставлены Ведь-Агре за четверть часа до установленного ей крайнего срока. Я доставил все лично — на этот раз. И доставил в двойном количестве, предварительно убедившись, что не делаю глупости и эти ингредиенты могут храниться достаточно долго.
Встретившая меня во дворе своего дома старушка придирчиво осмотрела каждый пучок зелени и каждую склянку со слизью, прежде чем вынести вердикт:
— Качество хорошее!
— Старался — улыбнулся я — У нас сделка, госпожа Ведь-Агра?
— А напомни мне условия, будь добрый… малой ты хваткий я погляжу и вдруг я где что не так поняла…
Ага… конечно… кто тут еще хваткий.
Но я послушно повторил все условия сделки:
— Каждый день еще до обеда к вам будет прибывать повозка со всеми необходимыми ингредиентами. Позже эта же повозка будет забирать у вас сто горшочков готового продукта, а если товара окажется больше, то я либо выкуплю и его, либо вы уже вольны распоряжаться излишками как вашей душе угодно, добрая госпожа. Сделка наша только на словах и на нашем честном слове, если захотите вдруг выйти из неё или изменить — прошу сообщить.
Удивленное молчание, медленный кивок и улыбка:
— Я услышала лишь хорошее для себя… и не стану вызнавать в чем твоя выгода, юный ахилот Бульквариус. Ты доставил обещанное… а время покажет, что будет дальше. От себя добавлю — всегда рада работать с теми, кто держит свое слово и не таить гнили за душой…