Тайна (СИ) - Грехов Тимофей (читать книги онлайн без сокращений .txt, .fb2) 📗
— Хорошо, — ответил Долгоруков.
Мы перешли на другие темы для разговора, когда к нам зашёл Столяров и прошептал, что только что пришёл граф Фисто. Я сообщил об этом деду и добродушное выражение с его лица словно сдуло. Его взгляд стал цепким и он, повернувшись ко мне, попросил меня, остаться при разговоре с Фисто.
— Дед, надеюсь ты понимаешь, что он в своём праве? — спросил я прежде чем дать разрешение Столярову пустить Анри.
— Он в своём праве, — тон, которым было это сказано, был необычным, двусмысленным что ли. Но я не стал придавать этому значения. Уж если этому разговору и быть, то лучше сейчас, чем потом.
— Князь Тьер, граф Долгоруков, — поклонился Ля Фисто.
— Проходи, Анри, — на правах хозяина дома я не стал вести официальным тоном разговор.
Когда он сел, сразу же спросил.
— Ярар, я так понимаю, мы все здесь собрались по одному и тому же вопросу? — я кивнул. — И как много людей об этом осведомлены?
Анри был рассержен. И его эмоции легко читались на лице.
— Помимо нас, Балакины, Столяров и ещё один воин. — И видя, как граф напрягся: — Я уже подписал с ним договор о неразглашении.
Эти слова его немного успокоили.
— Я хочу сам защищать свою честь, — смотря мне в глаза, сказал Анри.
— Нет, — не раздумывая отказал я.
— Это моё право! — возразил граф. — Я прибыл, чтобы добиться сатисфакции!
— Анри, я не буду ходить вокруг да около. Твоей чести не нанесен невосполнимый урон. Однако я тебе напомню, что Ставр мой двоюродный брат. И вообще, всей этой ситуации могло бы и не быть! — намекнул я, надеясь, что дед не знает про него и Эмери.
— Я оставил свою жену у тебя дома, надеясь, что ты проследишь за ней.
— Анри, ты сейчас серьёзно хочешь переложить вину на меня? — И не дав ему ответить: — Хорошо, я признаю, что принятые меры не возымели эффекта. Однако именно поэтому я вызвал на дуэль своего двоюродного брата. И именно поэтому сейчас с нами сидит глава рода Долгоруковых.
— Граф, — обратился к Анри дед, — у меня создалось впечатление, что Вы желаете моему внуку больших проблем. Но готовы ли Вы отвечать за последствия?
— Зная всю ситуацию, Вы мне угрожаете? — обескураженно спросил Анри.
— Я не буду ломать комедию и отвечу на Ваш вопрос предельно честно. Я, глава рода Долгоруковых, уничтожу любого, кто попытается навредить моим родным и близким.
— Так вот он я! — резко подскочив со своего места, воскликнул Анри. — И что дальше?
К моей радости дед так и остался сидеть на своём месте.
— Граф Фисто, или может Вам нравится Ля Фер, — спокойным голосом произнёс дед, — скажите честно, Вам самому не стыдно бросаться на человека, которому недавно исполнилось семнадцать лет? А ведь вам без четверти двести! Однако и это не самое главное. Я ведь могу, как отец, спросить с Вас за отношения между Вами и Эмери. Или думаете, что я и об этом не знаю?
— Эмери вдова!
— А мне, мягко выражаясь, насрать! — холодным тоном сказал Долгоруков. — Ты сам во многом виноват, что эта ситуация произошла, и твоя жена не стала бы отвечать на ухаживания. Так что, если смотреть правде в глаза, то у тебя у самого рыло в пушку, как и у твоей жены, моего внука, и, — чуть тише добавил дед, — Эмери. И за вас четверых Ярару приходится всё это д****мо разгребать. Или ты думаешь иначе?
Анри нахмурился. Он отвёл взгляд, ответил.
— Вы правы, граф.
Долгоруков уже более мягко посмотрел на Анри.
— Тогда нужно немного расслабиться с дороги, поэтому предлагаю выпить. Ни у кого нет возражений?
Словно ожидая этих слов, в столовую начали заходить слуги, неся еду и напитки.
— Знаешь, Ярар, если захочешь сменить управляющего, дай мне знать. Такие толковые люди мне нужны.
— Спасибо, Анатолий, — не став отвечать деду, произнёс я. — Предупреди графиню Фисто, что прибыл её супруг. А после можешь заниматься своими делами.
— Мне пригласить её к столу?
— Нет, — ответил я. — Наказание никто не отменял.
Анатолий кивнул, после чего удалился. Заметив взгляд Анри, я ответил.
— С того дня, как мне стало обо всём известно, она находится у себя в комнате. И чтобы ей не было скучно, заставил изучать этикет и традиции Империи.
— Весь? — удивлённо спросил Долгоруков. Я кивнул. — Там же четырнадцать томов!
— У тебя научился, — ответил я.
Долгоруков на меня посмотрел.
— Откуда узнал?
Я показал взглядом на Фисто.
— Кажется, Анри, у тебя появился достойный соперник в плане агентурной сети. Дед, скажи, откуда ты узнал про их отношения?
Дед с улыбкой пожал плечами.
— Ты же мне не расскажешь от кого узнал, как я воспитывал твою тетю Елену? — Вместо ответа я отсалютовал бокалом и сделал глоток.
— Как она поживает? — спросил я.
— Готовится к свадьбе, — ответил он. — После завершения военной кампании, — по-другому назвав гражданскую войну рассказывал дед, — я сговорился с князем Сусаниным. Его младший сын возьмёт в жёны Елену.
— А она согласна? — спросил я.
— Думаешь я дал ей право выбора? — сказал он строгим тоном. И видя, что я не поверил. — Этим летом я был с ней в столице на бале маскараде. Там я представил ей претендентов. Так что твоя тётя не печалится о своей судьбе.
Просидели мы до позднего вечера. В итоге Долгоруков переночевал у меня, а утром отправился на разговор с внуком.
Утром я узнал, что Анри не пошёл в спальню к Инессе. А значит разбора полётов ещё не произошло. К моему удивлению с нами на тренировку вышел и Анри. И ещё, когда он начал разминку я понял, что у Ставра не было ни единого шанса на победу.
Но когда во время спарринга он активировал модифицированный щит, я остановил наш с ним бой.
— Она обучала тебя создавать этот щит?
— Да. После твоего спарринга в начале лета, мы часто занимаемся вместе. Ты сам понимаешь, я ей не соперник, а с этим щитом я могу продержаться немного дольше.
Я кивнул, не став продолжать этот разговор, и пошёл собираться в Академию.
После того, как я вызвал Ставра на дуэль, мы больше не разговаривали. Ланель я рассказал в чём причина размолвки. И она была сильно удивлена моим решением. Но узнав, чем я руководствовался, согласилась, что это был единственный выход.
Однако этот день мне запомнился другим.
— Ярар, мы можем поговорить? — спросила меня Романова. Оглянувшись я понял, что в классе мы остались абсолютно одни.
— Да, Анастасия. Я внимательно слушаю тебя.
Она выглядела смущённой.
— Ты видел меня голой… –произнесла она, и посмотрев мне в глаза, спросила: — Но за всё время ты ни разу не посмотрел на меня… на меня, — повторила она, — как на девушку. Скажи, я тебе противна после всего произошедшего?
— Нет, — тут же ответил я, видя, что Романова готова расплакаться. — Но мне жалко тебя. Ты понимаешь в какой ситуации находится твой род? — спросил я.
Анастасия положила руку себе на грудь. Вероятно, она хотела ответить, но скорее всего магический договор напомнил о себе. И она замолчала.
— Я знаю, как решить эту проблему, — вместо этого ответила она.
Честно, я был удивлен. Она слышала наш разговор с Элентаром. Она знает, что Романовы готовят мятеж. А также ей известно, что Фолиант обо всём докладывает Орлову, а значит и императору.
— Могу я поинтересоваться как? — спросила я.
Она отрицательно покачала головой.
— На этих выходных я смогла отпроситься к подруге с ночёвкой. Но я не поеду к ней, — она протянула мне конверт. — В эту пятницу я буду там. Приходи туда и я всё расскажу.
После этого она быстро поцеловала, или вернее будет сказать клюнула, меня в губы, и быстрым шагом покинула класс.
Дорогие читатели! Нравится книга? Поблагодари автора. Поставь лайк перейдя по ссылке: https://author.today/work/307930.
Это седьмая часть цикла и, если вы дочитали до этой страницы, то уже можно сделать вывод, что в целом вам нравится моё творчество.