Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Черные начала. Том 9 (СИ) - Кири Кирико (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Черные начала. Том 9 (СИ) - Кири Кирико (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Черные начала. Том 9 (СИ) - Кири Кирико (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мой взгляд сразу же отыскал преследователей, от которых мне удалось оторваться-таки экстравагантным способом, скатившись по практически идеально ровному склону, состоящему из одной каменной литы, вниз. Они что-то кричали, торопились, явно не спеша отставать. Возможно, я ничего себе и не сломал именно потому, что каменный склон были идеально ровной плитой?

Хотя вру, я всё же сломал себе кое-что — руку, пусть и левую Сейчас она была изогнута под неестественным углом и кровоточила в нескольких местах, но из-за прилива адреналина я этого даже и не чувствовал. Даже пальчиками мог подвигать, вот!

— Ты как? — встревоженно спросила Люнь.

— Руку сломал.

— Ну хоть не ногу… — выдохнула она. — Идти можешь?

— Вроде как…

Я медленно встал и охнул от того, как скрутило спину, но в принципе было терпимо. Про ссадины и царапины, которые сейчас кровоточили, я даже и не вспоминал — это была малая плата за то, чтобы не убиться. А ведь я прилетел спиной прямо на камень, не будь у меня за спиной меча, мог бы вполне сломать себе позвоночник. Вот уж тогда точно было бы весело. Меня бы Зу-Зу нахрен послал с моим спасением.

Но спускать было однозначно быстрее, чем подниматься, а может причина была в том, что этот склон был банально короче, чем тот. Но при любом раскладе, уже ко второй половине дня я добрался до небольшой долины, в которой в прошлый раз меня и «спасли».

— Надо найти, где мы дрались, — быстро огляделся я. Сверху уже радостно спускались горбуны и они довольно быстро сокращали выигранное моей сломанной рукой расстояние.

— Тогда нам налево, — тут же ответила Люнь.

Налево?

Так, когда мы поднимались в первый раз… да, деревня была справа от нас, значит нам налево. Хотя вопрос, что делать дальше всё же оставался открытым. Мы были должны встретиться с Зу-Зу или на горе, или здесь, но то, как они меня гонят, боюсь, что мне придётся уходить дальше. Я просто не могу остаться здесь и ждать Зу-Зу. Очень хочется надеяться, что он догадается пойти следом по запаху.

Я бросился по ущелью от толпы, которая только, казалось, прибавила в силах. Они не отставали, пусть и не нагоняли. Их рассерженные и боевые выкрики расходились эхом между двух огромных скалистых гор.

Здесь опять была патовая ситуация — ни я убежать не мог, ни они нагнать не могли.

— Вижу этот булыжник… — пробормотал я, запыхавшись. — Тот, на котором тварь мы встретили…

— Зачем нам к нему?

— След оставить для Зу-Зу, чтобы он смог нас найти.

Но столько шуму просто не могло не привлечь внимание кого-либо ещё.

К тому моменту, как я оббежал валун и вышел к месту, где в прошлый раз отключился, на нас начали обращать внимание. Твари, те же самые, будто помесь кабана и льва с клыками и рогами, они стояли на склонах гор, словно стражники, наблюдая за нашей погоней. Пока никто не спешил к нам спускаться, однако они вылазили буквально отовсюду и с каждой секундой их становилось всё больше и больше.

Они мне напомнили зрителей, которые вышли посмотреть на охрененное шоу.

И не только я заметил это — горбуны, которые за мной гнались (а их было не так уж и мало), тоже притормозили, а потом и вовсе остановились, ощетинившись копьями и мечами. Сбившись в кучу, словно отряд рыцарей, готовящихся к круговой обороне. И что-то в их реакции мне очень не нравилось.

Сейчас, пока они готовятся сражаться, самое время убежать, конечно, но… убежать куда? Да и далеко ли? Вокруг твари, и у меня ощущение, что уйди я от «своих» достаточно далеко, они набросятся и порвут меня в клочья. Один я просто не справлюсь с ними, особенно в таком состоянии, а тут нас как бы много, и они всё же остерегаются пока приближаться.

Почему-то, выбирая из двух зол, я предпочёл остановиться неподалёку от горбунов — пусть даже и опасные, но они по духу были как-то неожиданно ближе ко мне, чем вот эти кабанольвы, да и шансов выжить это с горбунами было больше.

Но не долго мне оставалось сохранять свой нейтралитет между двумя группами.

Тварей становилось всё больше и больше, однако всё равно силы были пока на стороне горбунов, как более разумных, сплочённых и с оружием. Не факт, что они не понесут потери, но вполне смогут выстоять, если все твари бросятся на них разом.

Но так было ровно до того момента, пока не вышел главный босс этой катки.

— Мля…

Моё красноречие, в принципе, достаточно точно описало то, что начало происходить дальше.

Когда зрителей был уже целый стадион, к нам в долину спустился, видимо, вожак этой стаи. Его приход ознаменовал громогласный рык, от которого всё сжалось, и все взгляды, что мои, что горбунов сразу же устремились в сторону нового гостя.

Если все твари, коих мы видели до этого представляли из себя кабановолков размером с волка, то хренотень, что обрадовала нас своим визитом, была размером со слона. Крупное животное, с такой же дикой помесью кабана и льва, оно имело помимо действительно царской гривы ещё и кожаный хвост, на конце которого покачивалось два жала. Про когти, которые обрамляли лапы этой твари я вообще молчу — там один удар и ты лапша.

Что там говорил Бао, здесь, млять, никто не водится?

В этот момент я вдруг почувствовал какие-то родственные, я бы даже сказал, братские души в этих горбунах. Прямо-таки искра проскочила между нами. Вот прямо смотрю и думаю — ну ведь у нас есть что-то общее. Пусть мы и разные, но всё же похожи, дух у нас вот один, отчего я был готов влить в их ряды…

И пятясь, направился к ним, не спуская глаз с хренотени, что пришла на наш шум. Она провожала меня голодным взглядом, покачивая своим хвостом, как плёткой влево-вправо. Явно не боялась, что её добыча скользнёт, что меня очень так напрягало.

Видимо, горбуны почувствовали примерно то же самое, что и я, так как бочком-бочком и расступились в стороны, впустив меня в свои вонючие грязные ряды.

Братья…

По крайней мере до того момента, пока этот звиздец не закончится.

Глава 278

Мой взгляд то и дело переходил на гору, справа от нас. Если подняться достаточно высоко, то возможно я выйду за пределы этой аномалии, но…

Всё упирало в «возможно». Возможно да, но возможно и нет. Не было никакой гарантии, что пройди я ещё километров, а то и десять, выйду за границы этого странного проклятого места. Но вот если я отделюсь от остальных, то уже точно не вызову.

Наша необычная компания, неожиданно объединившаяся перед общей угрозой, медленно пятилась назад. Вряд ли мы на что-то рассчитывали, скорее просто рефлексы и банальный инстинкт самосохранения: видишь опасность — отступай. Это мы и делали.

Твари, вылезшие уже со всей округи, тоже пришли в движение, начав медленно стягиваться к нам со всех сторон, будто получив приказ. Осторожно, будто по минному полю, кабанольвы спускались в долину, медленно перепрыгивали с камня на камень, крались по склону вниз, постепенно стягивая кольцо.

И всё это под тяжёлым взглядом огромного вожака, который продолжал раскачивать хвостом, будто намереваясь им хлестануть по нам, как плетью. Но глядя на него, я видел не тупое животное, а вполне разумную и умную сволочь, чьи глаза блестели умом, достаточным, чтобы, как минимум, быть не тупее человека.

Возможно… я смогу поговорить с ним?

Правда эта мысль ушла так же быстро, как и пришла, когда всё завертелось в кровавом урагане.

Будто сговорившись, твари неожиданно бросились вперёд, беря нас в плотное кольцо. Только на этот раз они не пытались просто окружить нас. Кабанольвы закружились вокруг нашей группы плотным строем, словно торнадо, заставляя нас плотнее прижаться друг у другу и будто выжидая чего-то. Чей-то команды…

С которой они неожиданно ринулись в атаку.

Плотный строй врезался в первые ряды, что прикрывали тыл, пытаясь смять защитников. Они не брали нас умением или зубами, а тупо пытались завалить собой. Плотный строй моих новых друзей выдержал атаку, и круговорот тварей, едва они почувствовали сопротивление, тут же вернулся в движение и ударил, но уже с моей стороны.

Перейти на страницу:

Кири Кирико читать все книги автора по порядку

Кири Кирико - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Черные начала. Том 9 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Черные начала. Том 9 (СИ), автор: Кири Кирико. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*