Культ Вуйтара (СИ) - Баранников Сергей (книги без регистрации .txt) 📗
— Нет, огры! — Рейнард едва пошевелил губами и указал дальше, где на противоположной стороне от костра сгрудились огромные фигуры чудовищ. Рейнард впервые видел огров вживую, но не сомневался, что это именно они. Они идеально подходили под описание огров — высокие ростом, выше человека, обладающие огромной силой, с уродливыми мордами и кривыми ртами, из которых торчали клыки. Это были толстяки с огромными животами, в которых непрерывно переваривалась пища.
— Что нам делать с этими пленниками? — проревел один из огров. Рейнард был удивлен, узнав, что огры могут разговаривать как люди, и понимают человеческую речь. Раньше он считал их наполовину зверьми, с отсутствием способности думать.
— Громтох, неужели ты не слышал приказ хозяина? Они предназначаются для Вуйтара. И не смей трогать их своими грязными лапами, иначе станешь жертвой вместо них! — один из варваров, сидевших у костра, подскочил на ноги и обнажил оружие.
«Не слишком ли он смело себя ведет с огром? Тому достаточно протянуть свою лапу и в два счета сломать варвару шею», — подумал Рейнард.
По всей видимости, огр был того же мнения.
— Вуйтар… Я только и слышу о Вуйтаре! — проревел Громтох. — Кем он был, пока не появился Хозяин? Обычным вождем, как и я. Так почему бы мне не взять себе пару жертв? Я сделал не меньше его!
— А ты не боишься, что Вуйтар тебе голову оторвет, если узнает, что ты позарился на то, что принадлежало ему? — похоже, варвар знал чем надавить на своего собеседника. Тот недовольно поморщился и зарычал.
— Пусть еще попробует. Этот неженка, поди забыл что значит серьезный противник! Хозяин только и делает, что потчует его жертвами, а тому лишь руку протянуть, и вот она! А я только за последний лунный цикл перебил две дюжины варваров, которые пошли против Хозяина и не захотели служить ему!
— В таком случае, на твоем месте я бы заткнул свою пасть и помалкивал. Если о твоих выходках узнает Боллигест… — варвар не договорил, потому как огр подскочил к нему и схватил за горло, одной рукой подняв в воздух.
— Не узнает, потому как никто ему об этом не расскажет! — огр одним рывком рванул тело варвара в сторону и свернул ему шею, а затем отшвырнул его прочь. Безжизненное тело пролетело едва ли не через всю поляну и грохнулось на землю неподалеку от места, где прятался Гуннар.
Варвары подскочили на ноги и схватились за оружие. Их было слишком мало, чтобы противостоять ограм, превосходившим их и силой, и числом, но они даже не попытались бежать. Битва была кровопролитной и короткой. Спустя пару минут все закончилось. Изуродованные тела дюжины варваров лежали на земле. Ограм тоже это не сошло с рук. Они потеряли двоих, а Громташ зажимал распоротую руку. Сейчас они тяжело дышали из–за усталости и удовольствия от долгожданного кровопролития.
— Ничего, будет больше жертв для всех нас, парни! — довольно проревел Громташ, осмотрев оставшихся огров. Он схватил здоровой рукой огромный тесак и направился в сторону пленников. — Первый пленник мой!
— Я не буду это смотреть, — шепнула Асгерд и поползла обратно.
Рейнард проводил ее взглядом, но, когда окрестности огласил нечеловеческий вопль пленников, невольно повернулся и увидел жуткую картину. Пасть Громташа была вся в крови. Об буквально загрыз человека. Остатки несчастного лежали рядом с довольным огром.
— Братья, вкусите радость и пиршество огров, которое отнял у нас Вуйтар! Жрите их всех!
В этот момент Рейнарду хотелось выхватить из ножен меч и прикончить Громташа, чего бы это ему ни стоило. И пусть варвары были врагами, они не заслуживали такой ужасной смерти. Огры превратились в самых настоящих зверей. Они набрасывались на связанных пленников и разрывали тех на части. Теперь Рейнард понимал почему огров называли еще людоедами.
«Это особый ритуал огров, — в голове Рейнарда неожиданно зазвучал голос Гиларда. Наемник едва не подскочил от неожиданности. — Они убивают своих жертв и получают их силу. Не знаю кому из богов пришло в голову создать огров. Явно это была не Рия. Но огры устроены так, что раскрывают в себе круги, уничтожая врагов и поглощая их силу».
— Ты предупреждай хоть, когда появишься, — гневно прошептал Рейнард. Я со страху чуть штаны не обмочил.
«Есть из–за чего, — ответил жрец присущим ему беспристрастным тоном. — Вам лучше убираться отсюда как можно скорее. Здесь будет слишком опасно».
Кто–то тронул его за плечо, и Рейнард резко повернулся, наполовину вытащив меч из ножен.
— Это я! — прошипел Гуннар. — Уходим, пока они нас не заметили.
Рейнард кивнул и попятился назад. Уже почти выбравшись из–под сосен, скрывавших их от глаз огров, Гуннар зацепил плечом ветку. Она предательски треснула и упала на землю. Казалось, в полуночной тишине, наступившей после бойни, этот треск было слышно на тысячи шагов вокруг.
— Здесь кто–то есть! — заревел Громташ, мгновенно подскочив на ноги. — Обыщите все вокруг и сожрите их, кто бы это ни был!
— Уходи! Бери Асгерд и уходи! — произнес Гуннар, посмотрев на друга. — Я бывал здесь сотню раз и знаю как выбраться отсюда.
Наемник подскочил на ноги и швырнул метательный нож в ближайшего к себе противника. Огры устремились следом за Гуннаром, который оставил всякую предосторожность и со всех ног бросился на северо–запад. В скором времени поляна опустела.
«Как хорошо, что ни одна из этих тварей не догадалась обследовать окрестности», — подумал Рейнард. Он посмотрел в сторону, где исчезли преследователи, а потом заторопился к месту стоянки каравана. Асгерд бежала рядом с ним, не отставая ни на шаг.
— Что случилось? Где Гуннар? — наемники, торговцы и их помощники испуганно уставились на Рейнарда и Асгерд, которые вернулись в лагерь спустя пару часов.
— Нас заметили. Пока Гуннар уводит их в сторону, нужно убираться отсюда. Немедленно.
— Ехать ночью? Я даже глаз не сомкнул! — запротестовал Брегар.
— Если мы не уйдем отсюда как можно скорее, ты сомкнешь их навечно.
— Я же говорил — не стоило туда соваться! — недовольно пробурчал Эспен, забираясь на повозку.
— Тогда мы бы не узнали кто там и шли в расставленную ловушку. Именно поэтому, мы будем ехать не по дороге.
— С ума сошел? Мы же шеи свернем в темноте! — Эспен удивленно смотрел на наемника.
— У нас два пути — пробираться по бездорожью и рисковать потерять часть повозок, или же умереть, продолжив путь по дороге. Какой ты выберешь?
— Ты умеешь убеждать, — пробурчал торговец и направил своих лошадей вперед, освобождая место для остальных повозок.
Часть дороги все же пришлось проехать по дороге — окрестности были абсолютно непроходимы, и лишь неподалеку от лагеря огров они смогли свернуть в сторону. Рейнард невольно поежился, вспомнив увиденное. По–хорошему, убитых следовало бы похоронить. Или хотя бы предать их тела огню, но сейчас это было слишком опасно. Он встретился глазами с Асгерд и понял что сейчас чувствует девушка.
— Я же говорил, что мы здесь не проедем! — недовольный крик Эспена заставил Рейнарда отвлечься от мыслей.
— Что там стряслось? — наемник подъехал к застрявшей повозке и спустился на землю.
— Колесо угодило в яму, придется толкать.
Через несколько минут повозку вытянули из ямы, и караван продолжил путь. Еще несколько раз то одна, то другая повозка застревала, лошади спотыкались, а иногда и вовсе приходилось делать крюк, чтобы обогнуть непроходимые холмы или овраги. Место стоянки, как и поляна с ограми, осталась далеко позади. Поравнявшись с сосновым бором, Асгерд насторожилась.
— Что–то не так! — воскликнула девушка, приподнимаясь на стременах.
— Согласен, птицы всполошились, — вмешался Брегар.
— Какие птицы в такую рань? Еще темно, только светает.
— Вот я и говорю, что странно. Как будто кто–то их спугнул…
Брегар хотел произнести еще что–то, но тут из рощи показались виновники ночного переполоха. Трое огров покинули свое укрытие среди деревьев и направились в сторону каравана.