Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зов Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия (е книги .TXT) 📗

Зов Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия (е книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Зов Тайрьяры (СИ) - Московских Наталия (е книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Роман. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мне на удивление понравилось ее нежелание с первых секунд представляться незнакомцам. Это вызвало невольную понимающе-насмешливую улыбку.

- И по какой же причине Шин держит тут вас?

Пленница округлила глаза, похоже, не ожидая от меня подобного вопроса. Однако не растерялась и не смутилась, а серьезно ответила:

- Хотел, чтобы я стала частью его банды. И помогала ловить таких, как вы, господа.

Я удивленно уставился на девушку. Ожидал любого ответа, только не такого. Чем эта заносчивая хрупкая особа может помогать Рыжему Шину брать пленников? Комментариев у меня не нашлось, я лишь поджал губы и кивнул, принимая свое полное поражение в этой никому не нужной словесной битве.

Понятия не имею, зачем я начал вести себя, как задиристый деревенский мальчишка. В этот момент я искренне позавидовал Рону-барону с его отточенным годами умением держать себя учтиво с незнакомыми людьми. Он и сейчас знал, как правильно продолжить беседу, не ударив в грязь лицом.

- Миледи, Рыжий Шин давно вас здесь держит? Возможно, вам доводилось встречать одного человека… - с ровно рассчитанной долей загадочности, чтобы заинтересовать собеседницу, произнес арбалетчик. Он чувствовал себя уверенно и легко. Наверное, сказывалось то, что пленница - единственный человек, встреченный нами на пути, который понятия не имеет о том, кто такой лорд Дарнаг Экгард.

- Какого человека? - спросила девушка, проигнорировав первый вопрос Роанара.

- Мы… не знаем, кто он, и не видели его лица. Знаем только, что он колдун, который прошлой ночью выбрался на скалы Алого Рифа и пытался спасти судно, на котором мы плыли, от шторма… но его поймали разбойники, и корабль спасти не удалось.

Пленница внимательно слушала. Услышав, что корабль все же пошел ко дну, искренне расстроилась, опустила глаза и покачала головой.

- Судя по вашему рассказу, вся команда погибла, - произнесла она в воздух, и холодный порыв ветра, погладивший ее по волосам, словно ответил ей утешающим жестом, - ужасно…

Собравшись с мыслями, она покачала головой и ответила на вопрос:

- Увы, о судьбе колдуна мне ничего не известно. Возможно, он попал в плен к другим разбойникам Хальды. Тогда есть вероятность, что его уже нет в живых.

Роанар благодарно кивнул и сел на пол клетки, подтянув к себе ноги.

Незнакомка, вздохнув, последовала его примеру, предусмотрительно отодвинувшись от Ольцига. Я продолжил стоять, упершись лбом в холодный толстый прут решетки. Мигрень понемногу отступала, и на ее фоне начала ярче проявляться пульсирующая боль в левом плече. Я прикрыл глаза, стараясь не думать ни о чем, но мысли не покидали сознание. Они были беспорядочными, хаотичными, я не мог зацепиться ни за одну из них. Стоило опустить веки, как глаза начало жечь и щипать. Прут решетки, до этого приятно холодящий кожу, показался мне горячим. Левая рука раскалилась огнем.

- Так и будете стоять? - услышал я настойчивый вопрос и нехотя повернул голову в сторону пленной девушки. Она небрежно положила руки на согнутые в коленях ноги и вопросительно кивнула, - или вы привыкли спать стоя?

Я усмехнулся и оттолкнулся от решетки. Левая рука снова резко дала о себе знать, и на этот раз я поморщился от боли, невольно придержав рану.

- Вы неважно выглядите, - оценивающе сказала девушка, кивая на мое плечо, - обрабатывали рану?

- Было не до того, - пожал плечами я, садясь на пол клетки и прислоняясь спиной к прутьям решетки. Рана явно воспалилась, и я продолжал придерживать ее, словно это могло помочь.

Девушка одновременно сочувственно и недовольно вздохнула и качнула головой.

- А ваш друг мэтр, - она покосилась на лежащего без движения Ольцига, - сможет вам помочь?

- Если проснется, - небрежно бросил я, жалея о том, что отказался от его помощи еще днем.

- Что-то он больно молод для мэтра Ордена, - поджала губы девушка.

Я взглянул на Роанара. Арбалетчик сидел с закрытыми глазами, уронив голову на грудь. Лицо было расслаблено. Либо я слишком долго стоял у прутьев, либо Рон так быстро уснул.

Поняв, что разговор с пленницей мне придется поддерживать исключительно самостоятельно, я вздохнул, пожал плечами и поспешил ответить на ее замечание.

- Он действительно молод. И официально еще не мэтр. Но станет им, когда вернется в Дираду. Ольциг проводник. Говорит с неуспокоенными душами.

Девушка оценивающе причмокнула губами.

- Редкий дар, встретился впервые за много лет. Читала о нем когда-то. Значит, его зовут Ольциг.

Я кивнул.

- Вы знаете по именам почти всех членов моей небольшой группы, но так и не назвали свое.

На лице девушки появилась легкая улыбка, и я невольно улыбнулся в ответ.

- Зовите меня Филисити.

- Райдер Лигг, - учтиво кивнул я в ответ.

- Воин Святой Церкви? - спросила она, кивнув на мою правую ладонь, на которой стояла большая метка в виде креста. Я покачал головой.

- На самом деле, наемник. Долгая история.

- Так нам, вроде бы, некуда спешить, мастер Лигг, - пожала плечами Филисити, склонив голову.

Я вздохнул и рассказал ей часть своей биографии. Фактически, добавив подробности плавания через Фальгертарг, поведал о себе то же, что и капитану Чаргу Сторену, да прибудет его душа в мире и покое.

- Не такая уж и долгая история, - пожала плечами девушка, - зачем же наемника Святой Церкви, знатного господина Экгарда и будущего пятого мэтра отправили в Норцинну? Да еще и через Синюю Глубь?

- К слову о бароне Экгарде, - я снова оглянулся на арбалетчика и решил предупредить Филисити на будущее, - когда мы отсюда выберемся, при людях лучше зовите его Роанаром Мэнтом.

- Знатный господин путешествует под чужим именем? - девушка оценивающе подняла бровь.

- Что-то вроде того, - кивнул я, решив, что это хорошая версия, ведь знатные господа действительно часто путешествуют под вымышленными именами.

Филисити безразлично передернула плечами. Похоже, ей было совершенно все равно, как величать нашего арбалетчика. Гораздо больше ее интересовала наша цель прибытия.

- Так вы не ответили на вопрос.

Взгляд девушки стал менее тяжелым и изучающим, глаза заблестели заинтересованностью, как у ребенка в предвкушении интересной сказки на ночь. Я собрался с силами, смахнул со лба выступивший пот и старался не обращать внимания на то, что меня начинало немного знобить.

- Конечный пункт нашей поездки - не Норцинна, - я заглянул в глаза пленнице, в последний раз взвесив свои ощущения и решив, что могу рассказать ей, - а Орсс.

Реакция последовала незамедлительно. Казалось, Филисити готова была всем телом рвануться вперед, приникнуть к решетке и заговорить шепотом, но сдержалась. Она лишь настороженно оглянулась по сторонам и вопросительно кивнула. Выражение ее лица было предельно серьезным.

- Зачем вам туда?

- Задание короля. Большего, к сожалению, сказать не могу. К тому же, мы лишились проводника, и теперь вряд ли сумеем добраться туда кратчайшей дорогой. Наш проводник погиб при кораблекрушении.

- Вам известно, что вообще происходит в Орссе? - многозначительно спросила Филисити, понижая голос до едва слышного шепота.

- Нам известно то, что нам сказал король. И известно, что мы должны сделать. Основной вопрос - как туда попасть.

Филисити не унималась. Мне показалось, для нее было почти жизненно важно услышать, какое именно задание дал нам Ирес Десятый.

- Ваше задание связано с Виктором Фэллом? - напрямую спросила она необычайно низким для себя голосом. От пронизывающего взгляда девушки у меня едва не побежали мурашки по спине. Я не отвечал, а лишь смотрел ей в глаза, пытаясь понять, что у нее на уме. Похоже, она, в свою очередь, проделывала со мной то же самое, только успешнее. Поднявшись и присев возле решетки, которая была ближе ко мне, Филисити прошептала, - вы должны убить его, так?

Я снова не спешил отвечать. Эта девушка могла читать ответы в моих глазах, и я хотел понять, какие у нее цели. Пленница тем временем улыбнулась и кивнула.

Перейти на страницу:

Московских Наталия читать все книги автора по порядку

Московских Наталия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зов Тайрьяры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зов Тайрьяры (СИ), автор: Московских Наталия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*