Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Конструктор сырой магии (СИ) - Хохлов Павел (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Конструктор сырой магии (СИ) - Хохлов Павел (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Конструктор сырой магии (СИ) - Хохлов Павел (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ваше появления было таким неожиданным, что я растерялась. — Судя по лицу женщины, она совершенно не растерялась, Пешка хотела что-то сказать, но я сильнее сжал ей руку, чтобы она молчала. — Я — виконтесса Элизабет Яр-Блаккар, а это мой муж, виконт Ринс Яр-Блаккар.

— Приятно познакомится, госпожа Элизабет. Я граф Рэй, мой партнёр — Пешка и Габриель — доверенное лицо. — Прежде чем виконтесса что-то сказала, я добавил. — Что же до моего родового имени, то мне слишком дорога жизнь, чтобы открывать своё имя столь болтливому обществу, как местный бомонд.

— О чём Вы, Юный граф. — Элизабет сделала удивлённый взгляд. — Все аристократы стоят друг за друга и помогут в сложной ситуации, здесь никто не расскажет Вашу тайну.

— В очереди друг за другом они стоят только на открывшееся место, в связи со смертью представителя той или иной семьи. А тайну никто не расскажет, так как её никто и не узнает. Простите нас, нужно ещё поприветствовать хозяина этого вечера.

Пока виконтесса ничего не сказал, я быстро обошёл её и направился в сторону барона Яр-Штерна.

— Её слова полны лжи. — Лицо Пешки сморщилось. — И это высший свет?

— Тише. Делай вид, что всё нормально. Улыбайся, в моём присутствии лучше молчи, затем положись на Габриеля. Это сборище змей и волков, будь осторожна.

Поприветствовав хозяина вечера, я вручил ему в качестве подарка пару больших клыков волколака, один из наших трофеев. Большой ценности они не представляли и как подарок считались мусором для представителей аристократов, но мне было всё равно. Людвиг Яр-Штерн не изменился в лице, когда получил подарок, он вежливо улыбался и отшучивался, он ожидал чего-то подобного от нас.

Гости всё прибывали, к нам подходили те или иные аристократы и пытались познакомиться или делали вид, что знакомились. Некоторые действительно искренне улыбались, а кто-то лишь наклеивал на лицо маску. Каждый третий пытался зацепить Пешку различными фразами, касающимися её происхождения, одежды, внешности или профессии. Как я и просил, Пешка лишь молчала и улыбалась, а я отвечал за неё, кто-то даже на этом решил отыграться.

— У Вашей спутницы языка нет, что она не может самостоятельно ответить? — Зарвавшийся барон был уже слегка навеселе, у меня не было желания с ним церемониться.

— У моей спутницы с языком всё в порядке, а вот у кого-то он слишком длинный и его вполне можно укоротить на дуэли за честь дамы. Я здесь присмотрел хорошее место в саду. — Я злобно посмотрел на этого барончика, а затем добавил. — Конечно, не хотелось бы пачкать кровью такой прекрасный сад, поэтому я могу сделать вид, что ничего не слышал, если Вы соизволите не показываться мне больше на глаза.

— Да ты хоть… — Он что-то хотел сказать, но его за руку оттащил Рикард Яр-Штерн — средний сын Людвига. Жаль, я уже хотел пустить кровь.

Тут я заметил, что снова улыбаюсь. Плохо. Надо убрать эту хищную улыбку с лица. Что-то мой контроль всё сильнее слабеет, когда речь заходит об убийстве людей. Да и само желание убивать не вызывает отторжения, словно я собираюсь прихлопнуть муху или таракана.

Когда все гости прибыли хозяин вечера, Людвиг Яр-Штерн, поприветствовал аристократов торжественной и довольно длинной речью. Дальше всё шло как на любом другом сборище аристократов. Заиграла музыка, слуги выносили яства и напитки, заменяли те, что заканчивались на столах. К нам подходили те или иные личности, кто-то приглашал на танец то меня, то Пешку, но мы вежливо отказывались, а вот Габриелю я дал разрешение и даже настоял, чтобы он принимал приглашения на танец от здешних дам. Так он узнавал, что же хотят они выяснить о нас, сам при этом лишь туманно рассказывал обо мне или Пешке. Габриелю строго настрого было запрещено пить что-либо крепче воды. Он был слаб к алкоголю и полностью со мной согласился. Иногда мы с Пешкой танцевали, чтобы совсем не выбиваться из этой массы. Было забавно, когда ко мне подходили знакомиться дети местных аристократов, я вежливо общался с ними, но быстро отсылал их в другое место, под различными предлогами. Во время очередного перерыва между танцами мы с Пешкой и Габриелем стояли у стола с едой и напитками. Габриель ничего нового не поведал, все хотели знать о нас различные подробности. Пешка пила мелкими глотками вино, а я решил не выбиваться из привычного образа и нашёл молоко и печенье.

— Я в Вашем возрасте, господин граф, уже перепробовал все виды вина, а Вы до сих пор пьёте молоко. — Насмешка прозвучала от молодого, лет двадцати, барона.

— Это заметно, господин барон, судя по Вашим умственным способностям. Раннее употребление алкоголя сделало Вас довольно тупым. — Я уже устал от их попыток высмеять меня и уже в открытую нарывался на дуэль.

— Вы зарываетесь, господин граф. — Лицо барона покраснело. — Несмотря на Ваш нежный возраст, я могу и на дуэль Вас вызвать.

— Нежный возраст? — Я хищно улыбнулся. — Я в своём нежном возрасте убил больше людей, чем Вы имеете слуг. И если Вы хотите дуэль, то я предпочту дуэль до смерти, чтобы избавить высшее общество от столь тупого и неосведомлённого барона.

Барон тяжело задышал, но увидев что-то за моей спиной, развернулся и ушёл.

— Ваш характер очень вспыльчивый, господин граф. — Наконец-то я услышал голос этого человека.

— Господин Людвиг Яр-Штерн, как я понимаю, всё идёт в пределах продуманного Вами плана. Я же ещё никого не убил. — Людвиг улыбнулся. — Как я понимаю, раз Вы лично подошли ко мне, то пришло время обговорить то, зачем я сюда прибыл.

— Верно, господин граф. Прошу, проследуйте за мной, в мой рабочий кабинет.

— Хорошо. — Прежде чем уйти я повернулся, подошёл к Габриелю и тихо прошептал. — Действуй в рамках нашего плана. Уверен, что кроме самостоятельных действий аристократов, будут ещё и те, кого подговорил Яр-Штерн.

Дождавшись кивка от Габриеля, я двинулся за Людвигом. Обернувшись на последок, я лишь увидел, как Габриель ведёт Пешку в зал на танец.

Глава 37

Разговор

Коридоры имения Яр-Штернов были не слишком запутанными, поэтому я с лёгкостью запомнил дорогу. Перед кабинетом Людвига стояло двое охранников, судя по внешнему виду и поведению не рядовые бойцы. Внутри кабинета было просторно и светло, горели свечи и масляные лампы. Хозяин кабинета прошёл за стол и сел в своё кресло, предложив мне сесть в кресло напротив. Прежде чем пройти в кресло я осмотрел внимательно кабинет. На стенах висело оружие и головы различных животных — трофеи. Оружие, судя по виду, было не просто коллекционной игрушкой, а вполне боевое, а судя по потёртости рукояток на некоторых из них, часто используемое.

— Заинтересованы в оружие? — Спросил Людвиг со своего места.

— Нет, скорее в том, кому оно принадлежало. Как я понимаю, большая часть оружия здесь боевые трофеи?

— Вы совершенно правы, граф. — Людвиг улыбнулся. — Некоторые с поля боя, с прошлой войны с Сильфийским королевством. Я его лично добыл у поверженных врагов. Некоторые экземпляры добыты из охоты на различных опасных личностей.

— А некоторые, Ваших личных врагов? — Я указал на украшенный драгоценными камнями короткий меч.

Да. — Кивнул головой Людвиг. — Этот клинок принадлежал Барону Яр-Виру. Двадцать лет прошло с его смерти, клинок был оговорённым трофеем. Семейный клинок Яр-Виров теперь покоится у меня на стене. Его потомки предлагали хорошие деньги за это оружие, но мне он дорог именно как трофей.

— Понятно. — Я подошёл к столу и сел в предложенное мне кресло. — Прежде чем мы начнём разговор о деле, я хотел бы задать вопрос. Зачем весь этот фарс?

— О чём Вы, граф? — Недоумевающе спросил Людвиг.

— Барон Людвиг Яр-Штерн, вы прекрасно знаете, о чём я. Зачем Вы позвали меня на этот светский вечер, зная, что я предпочитаю не отсвечивать на публике? Зачем Вы подговорили некоторых дворян, чтобы они попытались спровоцировать меня? Вы же не хотели их смерти, а этим вполне могло всё закончиться.

— Вы же понимаете, что как хозяин вечера, я бы мог загладить разногласия и отговорить от дуэли.

Перейти на страницу:

Хохлов Павел читать все книги автора по порядку

Хохлов Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Конструктор сырой магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Конструктор сырой магии (СИ), автор: Хохлов Павел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*