Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотник за мертвыми (СИ) - Прогин Влад (книги онлайн полные .TXT) 📗

Охотник за мертвыми (СИ) - Прогин Влад (книги онлайн полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотник за мертвыми (СИ) - Прогин Влад (книги онлайн полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Я ощупал ее и с удивлением понял, что не чувствую. Нет, я спокойно мог ею шевелить, но ощутить прикосновения не мог. С другой ногой положение было лучше, но не намного: чувствительность тоже снизилась на порядок.

   Липкий страх, который спал спокойно весь сегодняшний день, неожиданно прорвался к сознанию...

   Долго, однако, подумать, уже спокойно над сложившемся положением мне не дали: зашумел кустарник и из веток появился первый из моих не совсем живых преследователей. Я вскочил и побежал, хотя бежал я не так быстро, как хотелось бы. Сейчас земля шла под уклон, но это уже была земля, покрытая зеленой травой, а не торф, покрытый успевшим надоесть ярко зеленым мхом и бежать было проще. Тут было прохладнее. Наверное. В болотах так жарко благодаря тому, что идет постоянное гниение умерших растений, да и ветра нет. А тут вот он, ветерок, родимый.

   Прямо по пути возник овраг неопределенной глубины с почти отвесным каменистым склоном. Не задумываясь, на автомате, я его перемахнул, а потом заставил себя остановиться.

   Хотя я и не чувствовал усталости, где-то в глубине я понимал, что организм на грани истощения и что еще немного и я просто упаду.

   Первый мертвяк тупо упал в овраг и снизу донесся всплеск воды.

   Второй, однако, распластался в некотором подобии прыжка, в награду за который схлопотал от меня шестом в челюсть. Все получилось - я его скинул в овраг, но, падая, он ухватился за мой шест и, чтобы не упасть самому, мне пришлось лишиться своего оружия.

   Плохо. От третьего мне пришлось удирать. Внизу я заметил небольшую группу людей, точно я не мог разглядеть кто они, точнее просто не успел.

   Лишь спустя несколько секунд, когда катился, как мешок, по земле, я понял, что настал предел: я выжал все, что было можно из своего тела и оно теперь, словно безвольный мешок катилось под ноги незнакомцам.

   Хотя бы есть шанс, что меня не оставят на съедение этому взбесившемуся трупу.

   Это было последней мыслью, после которой наступила темнота. Рассеялась она, наверное, скоро, но толку в этом было мало. Я не чувствовал своего тела, не мог пошевелить ничем, только словно сквозь толщу воды слышал голоса на неизвестном мне языке, а потом затылок резко обожгла боль и вновь наступила темнота.

   ***

   Едва заметная тень старика стояла на холме и молча смотрела, как раненого уносили случайно оказавшиеся в этих местах охотники за нежитью. Приличный ветер, который тут дул круглый год не мог сдвинуть ни единого волоса с головы старика.

   Начало истории положено и неровный кусок металла принесен в кузницу. Осталось только выковать оружие, а там... как повезет...

   Старик улыбнулся какой-то своей мысли и растаял в воздухе, словно его и не было никогда...

   А там... как повезет.

   - Знаете коллега, что пурген это не только средство от кашля.

   - Принял и только попробуй чихни, но о каком же втором назначении Вы говорите, коллега?

   - Это лекарство от храмоты.

   - Как Вы к этому пришли, коллега?

   - А вон видишь больного? Костыли бросил и домой побежал!

   (с) Советские медики.

Глава Первая Начало.

   Юго-восточный край Алерийских земель.

   Пришел в себя на этот раз я нормально, если не считать того, что болело все. Мое неестественно веселое настроение исчезло без следа, словно его и не было. Я лежал на мягкой кровати и, старая привычка, не спешил открывать глаза. Вообще весь мой кросс через болота, нежить и все остальное казались не более чем кошмаром.

   Состояние радости от того, что институт окончен, вернулось было, если бы... Моя рука не нащупала справа деревянную стену, вместо комода, на котором, по теории должны лежать очки. Я не спешил открывать глаза, ибо не хотелось, но факт этот меня, мягко говоря удивил. Я прислушался и смог различить негромкие голоса.

   Странно, как я их раньше не заметил - наверное сонный был. Один из голосов был мужским: приятный тембр, говорит размеренно и четко... В голосе присутствует некий оттенок, который я затрудняюсь описать. Только что он говорит? Я сначала даже и не сообразил, что смысл слов до меня легко доходит, в то время как русские эквиваленты я подобрать не могу, или могу, но не с первого раза.

   - ... Как обычно. Сдерживали их до утра, потом они сами отступили. Из Болот они просто пачками прут! Хорошо, что при жаре из них никакие противники.

   - А ты думал? - второй голос был женским, слегка хрипловатым, но от этого не терял своей чарующей глубины - Сколько разумных и неразумных существ сгинуло в болотах за все это время! А теперь, когда заклятия Нолдорцев дотянулись досюда, они и полезли.

   - Ну, тут можно выделить два позитивных пункта: первый - охотники не останутся без работы, второй - побережье наконец поймет, что угроза реальна и перестанет отсиживаться в стороне. Ни для кого не секрет, что Аррасские маги сами не справятся с этой напастью.

   - Это политика. Принять помощь "школы океана" - признать поражение Аррасской Академии, а это дело престижа.

   - А не принять - просто погибнуть под напором орд нежити.

   - Не известно, что они предпочтут. Эх, некромантов нет... Иначе бы от Нолдорского совета осталось бы только пара косточек, в лучшем случае.

   - Не забывай про отцов инквизиторов - Над этим словом я долго думал и, не уверен, что русский эквивалент точен - Если тут, в глубинке, они не сильно выступают, делают свое дело и сидят тихо, то в столице это политика. Признать то, что некромант может оказывать пользу - для них это значит потерять еще один очень удобный политический инструмент. Да и они категорически против союза со школой Океана и приложат максимум усилий, чтобы не допустить союза.

   - Да... Не могу не согласиться...

   Пока они молчали, я задумался, куда же меня угораздило попасть. С нежитью я уже знаком. С магами пока нет. Интересно, кто они? Просто ученые или же, раз тут нежить есть, почему бы не быть и самыми настоящими магам?

   Неужели все это не сон? Я выкинул из головы лишние мысли и решил сосредоточиться на представшей передо мной задаче, что само по себе было проблематично.

   Итак, дано: я угодил в своеобразный мир, где происходят события "Обители Зла" или "Рассвета мертвецов" (нужное подчеркнуть или вписать свой вариант) и есть реальные шансы, что тебя скушает труп на завтрак (обед, ужин). Забавно. А теперь прибавим к этому политическое состояние, которое чем-то напоминает времена первой мировой, а, возможно средние века, если не хуже. Еще веселее.

   Добавим к пункту "дано" начальные условия в виде обрывков чужих знаний и странного поведения организма, когда я скакал по болоту, как не понятно кто.

   Ну и чисто формально проведем линию, напишем крупно слово "Найти", а под ним подпишем одну единственную фразу: "способ выжить".

   Тогда мы получим весьма запутанную задачу, с множеством дополнительных условий и подвохов, решать которую придется в ближайшее время. Институт родимый научил меня многому, но уж точно не решать задачи подобного плана. Одно я мог сказать точно, знания полученные на военной кафедре мне тут очень даже могут пригодиться, если я смогу встать, конечно, что сейчас было сомнительно: мое тело словно через мясорубку пропустили, а про голову лучше вообще не говорить.

   Занятый своими мыслями, я едва не пропустил момент, когда разговор перешел с обсуждения погоды на обсуждение меня лично.

   - Жить то хоть будет? - поинтересовался мужской голос.

   - Нет причин, почему не должен - ответил женский - ему сейчас отдохнуть главное.

   - Я, если честно, думал, что слизни это миф.

   Над словом, которое я перевел на русский, как "слизни" мне пришлось задуматься. Слово чужого языка рождало ассоциацию с чем-то склизким и неприятным, но точного эквивалента в русском я не нашел, да и искать, если честно, было лень. Пусть будут слизни, потом придумаю перевод точнее.

Перейти на страницу:

Прогин Влад читать все книги автора по порядку

Прогин Влад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Охотник за мертвыми (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотник за мертвыми (СИ), автор: Прогин Влад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*