Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хозяин заколдованного замка (СИ) - "Лиэлли" (бесплатная регистрация книга txt) 📗

Хозяин заколдованного замка (СИ) - "Лиэлли" (бесплатная регистрация книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Хозяин заколдованного замка (СИ) - "Лиэлли" (бесплатная регистрация книга txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Собрав все свое мужество в кулак, Айлад спокойно и хладнокровно ответил:

— Вовсе нет. Я лишь хотел дотронуться до тебя.

— И зачем тебе это понадобилось? — рявкнул Ладон. — Я не выношу ничьего прикосновения!

— Так привыкай, — просто сказал Айлад и улыбнулся. — Ты ведь больше не один в этом замке.

Его слова и улыбка произвели на хозяина замка поистине магическое воздействие. Прижав уши к затылку, Ладон отскочил от него и огромными прыжками умчался прочь, забыв, по-видимому, о том, что может эффектно исчезнуть по своему обыкновению.

Айлад смотрел ему вслед до тех пор, пока тот не исчез за деревьями.

Вот он снова одержал победу. Уже в третий раз вспыльчивый, недоверчивый хозяин заколдованного замка позорно убегал от него, оставляя поле битвы за ним. Кажется, он все никак не мог понять, почему Айлад не боится.

========== глава 4 ==========

Вечером Айлад снова сидел в гостиной, ужиная в одиночестве и параллельно читая книги Ладона. Все они были на научную тематику. Также было много книг о колдовстве и магии. Некоторые пометки на полях вообще были непонятны юноше. Какие-то магические формулы и заклинания… А в иных книгах страницы и вовсе были вырваны, словно хозяин разозлился и в припадке ярости покалечил ни в чем не повинную книгу. Очень скоро Айлад понял, что, по-видимому, Ладон пытался вернуть себе человеческий облик, что у него, конечно, не получилось.

Он и сам не заметил, как время пролетело, и огромные часы на стене пробили полночь. Глаза слипались. Отложив книгу на пол, Айлад улегся на диван, даже не став искать свою спальню, которая имела обыкновение исчезать и появляться в абсолютно другом крыле замка.

Наутро юноша проснулся от ослепительного света, немилосердно бьющего в глаза. Он с трудом поднял веки и обнаружил, что находится в своей комнате, на своей кровати с бархатным пологом. Рывком сев на постели, Айлад осмотрелся и попытался понять, здесь ли Ладон. Не он ли его перенес сюда? Или же это заколдованный замок сыграл с ним шутку?

— Ладон? — нерешительно позвал он.

У окна воздух зарябил, и большая тень скрыла солнечный свет от юноши. Ладон, по своему обыкновению, появился медленно, словно бы неохотно. Кажется, оклемался после вчерашнего.

— Ты когда-нибудь сам спишь? — поинтересовался Айлад. — Или же только и знаешь, что за мной следить?

— Ты красиво спишь, — повторил хозяин замка и отвернулся к окну.

Айлад вздохнул и, поднявшись с кровати, приблизился к нему. Он видел, как напряглась мощная мускулистая спина, когда Ладон почувствовал его приближение. Шерсть чуть приподнялась, но он не сдвинулся с места.

— Ты что, всю ночь тут сидишь? — тихо спросил Айлад и положил руку ему на плечо.

Ладон ничего не ответил, только чуть пожал плечами.

— За что тебя обратили? — продолжил спрашивать юноша. — Расскажи мне. Может быть, я смогу помочь тебе?

Ладон тихо вздохнул и отвернулся от него.

— Вряд ли.

— Ну почему же? — Айлад осторожно положил руку ему на щеку и повернул косматую голову к себе. Ладон тихо заворчал, но все же послушно посмотрел ему в глаза. — Каковы были условия? За что тебя наказали?

Ладон опустил голову и неохотно ответил:

— Мой отец был злым человеком и навлек на себя гнев одной колдуньи. Дальше все стандартно. Она меня украла и наложила заклятье Оборотня. А теперь я уже и не помню, сколько лет обитаю в этом замке, и… — голос его осекся, и он с горечью продолжил, — и в этой проклятой шкуре.

— Но ведь есть способ вернуть тебе человеческий облик? — допытывался Айлад.

— Есть, — пробормотал Ладон и отстранился от него. — Но он мне недоступен. Пойдем завтракать.

— Подожди. Скажи мне его! — воскликнул юноша. — Я постараюсь помочь, если это в моих силах.

— Ты не сможешь, — отрезал Ладон и вышел.

Айлад устремился за ним.

— Ты не знаешь этого наверняка, пока сам не убедишься! — заявил он, с трудом поспевая за широкими шагами хозяина замка.

— Отстань, — буркнул Ладон.

Тогда Айлад забежал вперед, схватил его за плечи, и Ладон был вынужден остановиться.

— Если ты не скажешь мне, я возьму того котенка! — заявил он.

Янтарные глаза на секунду расширились и затем сузились.

— Только попробуй! — низко прорычал Ладон.

— Почему он так тебе дорог?

Ладон ничего не ответил, лишь стряхнул его руки со своих широких плеч и стремительно пошел дальше. Казалось, что вот-вот он опустится на четвереньки и убежит.

Айлад рассерженно сплюнул на пол.

— Что за упрямец, — процедил он раздраженно себе под нос.

Ладон не остановился, однако юноша понял, что тот его услышал, потому что заметил, как нервно дернулись его уши. Золотая сережка сверкнула и исчезла в густом белом мехе.

Айлад нагнал его только у самой гостиной.

— Послушай, не злись… — произнес он примирительно. — Не буду я трогать твоего кота, если уж он так тебе дорог! Я просто хотел помочь. Давай забудем и позавтракаем?

Ладон ничего не ответил, но сел за стол, который был, по обыкновению, сервирован на две персоны и полон всевозможных кушаний.

Айлад сел и принялся за еду, искоса наблюдая за хозяином замка, который, как и всегда, игнорировал столовые приборы, предпочитая использовать свои острые когти, на которые он насаживал кусочки еды, словно на вилку.

— А я думал, ты питаешься маленькими мальчиками! — пошутил Айлад.

Ладон фыркнул.

— Если будешь много болтать, я тебя точно съем.

— Думаешь, я вкусный? — задумчиво поинтересовался юноша, глядя на кусочек рыбы, надетый на его вилку.

— Если бы меньше совал свой нос куда не надо, был бы, несомненно, более вкусным, — проворчал Ладон, откинувшись на спинку кресла.

— Откуда ты знаешь? — насмешливо произнес Айлад. — Ты же еще не пробовал.

— Не нарывайся.

Айлад чуть наклонился вперед, сверкая изумрудными глазами.

— А может быть, я хочу нарваться.

Ладон хмуро взглянул на него исподлобья и подцепил зубами с когтя большой кусок мяса.

— Чего ты добиваешься, надоедливый… — прорычал он, так и не закончив, потому что Айлад вдруг поднялся со своего места и медленно подошел к нему.

Нагло скинув его лапу с мягкого подлокотника, он сел на него сам, касаясь бедром теплого меха на боку, и вальяжно положил руку на спинку кресла.

— А я, кажется, догадываюсь… что за способ, который тебе недоступен, — заявил он.

— Неужели? — прорычал Ладон, скрипнув зубами, и хлопнул лапой по дубовому столу, оставив на скатерти дыры в виде борозд от когтей. — И что теперь? Будешь издеваться?

— Ты такой ребенок, — тихо рассмеялся Айлад и начал легонько перебирать белоснежную шерсть на его загривке.

— Я ребенок?! — рассвирепел Ладон и клацнул зубами.

— Да. Ну с чего ты решил, что я обязательно буду над тобой издеваться? — Пальцы юноши пробрались к чувствительному местечку за ухом и легко провели там.

Против воли Ладон зажмурился, его пушистый хвост шевельнулся и ударил по спинке кресла. Из пасти вырвалось тихое урчание.

— Потому что ты человек, — проворчал он, неосознанно подставляя голову под ладонь, доставляющую столько приятных ощущений.

— Кажется, тебя еще никто не ласкал за ушком, — хихикнул Айлад, склонившись к его морде.

— Прекрати, — прорычал Ладон, но получилось как-то неубедительно. Может быть, потому, что сквозь рычание прорывались низкие вибрирующие нотки удовольствия?

— Но тебе же нравится, не так ли? — шепнул Айлад на самое ухо, в котором сверкала золотая сережка. Ладон вздрогнул, но не отодвинулся.

— Не делай так. — Теперь он уже просил, прижав уши к затылку. Словно пес, которого любимый хозяин ласкает за ушком в награду за хорошее поведение.

Айлад рассмеялся, наслаждаясь своей кратковременной властью над хозяином заколдованного замка.

— Почему? Тебе же приятно? — Он улыбнулся и повернул к себе его голову, заставляя посмотреть в свои лукавые изумрудные глаза.

Перейти на страницу:

"Лиэлли" читать все книги автора по порядку

"Лиэлли" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хозяин заколдованного замка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяин заколдованного замка (СИ), автор: "Лиэлли". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*