Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Нынче здесь, а завтра там (ЛП) - Кей Мэрилин (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Нынче здесь, а завтра там (ЛП) - Кей Мэрилин (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Нынче здесь, а завтра там (ЛП) - Кей Мэрилин (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— "Где Картер? Кто-нибудь видел его?"

Все молчали. Мадам нахмурилась.

— "Я не помню, что бы Картер когда-нибудь отсутствовал". Она посмотрела на листок бумаги, на ее столе. — "Он не в утвержден в список заочников".

— "Может быть, он опоздает на урок," Мартин рискнул высказаться.

Мадам так не считала, и Эмили поняла почему. Картер был как робот — он делал то, что он должен был делать, и что ему было сказано сделать. Ни больше, ни меньше. Он не говорил, его лицо не выражало эмоций, у него не было мыслей, поэтому Дженна не могла использовать на нем свой дар — но он как-то функционировал, по крайней мере физически, как обычный человек.

Никто не знал, кто он на самом деле или откуда он пришел — его нашли год назад на Картер-стрит, и это имя он и получил. Пока он не показал своего дара, и Эмили не знала, почему он был в одаренном классе. Может быть, это потому, что он был просто не такой, как и все в классе одаренных.

Она видела, что Мадам была обеспокоена. Отсутствие Картера было не очень хорошей новостью, и Эмили было стыдно от получения от этого удовольствия.

В классе было тепло, и мадам начала снимать свой пиджак.

— "О, я чуть не забыла." Она положила руку в карман. — "Это принадлежит кому-нибудь?"

— "Мое кольцо!" закричала Сара. Она подошла к столу, чтобы взять его. — "О, благодарю вас, Мадам. Где Вы его нашли?"

— "На полу", ответила учитель. — "Оно, наверное, соскользнуло с пальца и откатилось. Сделай его поменьше, тогда оно не будет такое свободное, Сара".

— "Хорошо!", сказала Сара, и вернулась к столу. Она не смотрела на Эмили, проходя мимо нее, но Эмили снова заняла свое место «цыганской гадалки». Так, кольцо было найдено — она была права. Но не в кармане Сары.

Но подождите… Что она именно видела? Если бы она на самом деле видела, что Сара сунула руку в карман? Все, что она видела в видении было кольцо в кармане. И оно было там, где было. Оно просто было не в том кармане, в котором она предполагала. Таким образом, она была права. Она просто не поняла собственных предчувствий.

Но от этого она не чувствует себя лучше. Она видит видения — ну и что? Она не знала, что они означают. Что было хорошего от дара, если ты даже не можешь понять его?

У нее не было больше видений в школе в тот день, и ее настроение не улучшилось. И огромный объем заданий тоже не способствовал улучшению настроения. По крайней мере, домашнее задание требует внимания, и Эмили уже забыла про ведения с ее матерью и ее волосами. Но когда она услышала хлопок двери и привычное приветствие ее матери "я дома", воспоминания о ее предчувствии вернулось. Она выбежала в гостиную.

Ее мать снимала пальто.

— "Привет, дорогая. Как прошел день?"

Когда Эмили не ответила сразу, ее мать повторила свой вопрос. — "Эм? День прошел хорошо?"

— "О, да, было здорово. Извини, я смотрю на твои волосы."

Мать потрепала красиво уложенные кудри.

— "Тебе нравится?"

Эмили кивнула. — "Тони потрудился."

— "На самом деле, Тони пошел домой по семейным обстоятельствам, так что мне пришлось стричся у Лорен на этот раз. Что мы будем делать с обедом?"

Эмили пошла на кухню. Она не могла думать об обеде — она была слишком занята, размышляя о видении. Было ли у нее плохое предчувствие только потому, что не Тони, а другой парикмахер сделал работу? Может быть, следующий раз обернется катастрофой? Или это просто ложное предсказание?

Все это было слишком тяжело. Дар Эмили — настоящая ценность. Так много людей хотели бы иметь этот дар, и они могли бы делать удивительные вещи с ним.

Но не в ее неуклюжих руках — нет, и не в ее неуклюжем мозге — этот дар ничего не стоил.

Глава 2

Эмили почувствовала обеспокоенный взгляд ее матери, когда они сидели друг напротив друга за столом.

— "Эмили, все в порядке? Ты совсем не ешь".

Она была права. Что-то случилось, ведь на обед было любимое блюдо Эмили — макароны с сыром.

"Я не очень голодна», ответила она, но все равно стала наматывать спагетти на вилку.

Ее мать до сих пор была обеспокоена и всегда заботилась об Эмили. Она прекрасно понимала чем обеспокоена Эмили. О большинстве вещей, по крайней мере.

— "Мам…", начала Эмили, но остановилась. Мать вздохнула.

— "У тебя снова были видения, да?"

Это было утверждение, а не вопрос, но Эмили все равно ответила. Ей так хотелось поговорить об этом.

— "Вроде того…".

— "Вы говорили об этом в… вашем классе? Разве это не ваш учитель должен помочь вам… С вашей проблемой?"

Вот как ее мать видела ее дар — как проблему. Когда Эмили было предложено присоединиться к классу, Мадам рассказала матери, что ее целью было помочь ученикам класса контролировать свои таланты. Но почему-то ее мать убедила себя, что целью было, чтобы помочь ученикам избавиться от своих способностей.

— "Мы говорим о наших дарах" Сказала Эмили, поставив ударение на последнем слове. — "Мы говорим о том, как развивать их»

Как обычно, ее мать не слышала ее. — "Эм, дорогая… если ты не получаете никакой помощи от этой женщины — Мадам, то, возможно, ты должны вернуться к доктору Макл".

Эмили вздрогнула. Ее мать водила ее к психологу два года назад. Она относилась к ней, как с шестилетним воображаемым другом и сказала, что ее видения были просто плодом богатого, творческого воображения. Нет, доктор Макл не могла ей помочь.

Эмили сдалась. — "Я в порядке, мам. Нам сегодня задали кучу домашней работы, и я немного устала".

Эти слова ее мать поняла. "Ну, тогда, иди и приступай к работе", сказала она оживленно. — "Я пока помою посуду»

— "Я уберу со стола," предложила Эмили. Пока она собирала посуду, зазвонил телефон. Ее мать взяла трубку первой.

— "Алло? Привет, Трейси. Да, она здесь, но у нее много домашних заданий, так что не говорите слишком долго. Серьезно? Хорошо, вот она". Она вручила беспроводной телефон Эмили.

— "У Трейси проблемы с заданием и она хочет с тобой поговорить об этом".

Естественно, это была не правда, — Мадам не давала им никакой домашней работы. Эмили взяла телефон и подыграла.

— "Привет, я сейчас посмотрю задание. Да, я иду в свою комнату".

Эмили прошла в свою комнату, закрыла дверь и упала на кровать вместе с телефоном. — "Привет, как дела?"

— "Не очень. Подожди секунду, я сейчас выгоню своих клонов. Эй, вы, вон из моей комнаты! Быстро!"

Эмили могла представить маленьких идентичных сестер Трейси, известных как Дейвон Семь. Как единственный ребенок, Эмили завидовала Трейси. Но после того, как провела день в доме Трейси, она теперь поняла одну из причин, почему Трейси была настолько полна решимости обучением исчезать по желанию — таким образом она могла действительно иногда скрываться от них.

— "Привет, я вернулась. Я позвонила, чтобы узнать, как дела. Ты сегодня такая подавленная."

Эмили не удивило, что Трейси знала все, о ее чувствах. Трейси знала все о депрессиях, пробыв около пяти лет в таком состоянии.

— "Я в замешательстве",призналась Эмили. — "Мои видения такие не четкие… Иногда я задумываюсь, а есть ли у меня действительно дар?"

— "Конечно, есть!", заверила ее Трейси. — "Вспомни, сколько раз ты рассказывала мне о будующем! Помнишь, когда ты спросила меня, болела ли я корью?"

Эмили вспомнила о странном предчувствии, которое ее посетило несколько месяцев назад.

— "Да, я помню".

— "Ну, почему ты спросила меня об этом? Потому, что ты знала, что близняшки собираются прийти ко мне с корью, и ты беспокоилась, что я могу зарозится."

Перейти на страницу:

Кей Мэрилин читать все книги автора по порядку

Кей Мэрилин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нынче здесь, а завтра там (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Нынче здесь, а завтра там (ЛП), автор: Кей Мэрилин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*