Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Жизнь на лезвии бритвы (СИ) - Сапегин Александр Павлович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Жизнь на лезвии бритвы (СИ) - Сапегин Александр Павлович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жизнь на лезвии бритвы (СИ) - Сапегин Александр Павлович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Всё — всё, тётя, тут я, не умираю, — просипел я пересохшим горлом, и коснулся пальцами окровавленного лба, из которого вышел крестраж долбанутого на всю голову родственничка. — Вечная Леди взяла своё и отпустила меня обратно.

— О — О–О! — дружно протянули гоблины, глаза зеленолицых банкиров сделались размерами с олимпийский рубль (были такие у папы в коллекции). — Вы встречались с Вечной Леди, Лорд?

— Она прекрасна, — сказал я, позабавившись реакцией коротышек, дружно бухнувших челюстями о мраморный пол. Не понял, чего это они? А — а, немудрено, теперь о Лорде Слизерине в Гринготсе будут ходить легенды, как о смертном, встретившем Леди Смерть, признавшем её красавицей и не оставшемся в посмертных пенатах. Нонсенс по меркам обоих миров. Кузен, тётя и дядя не поняли сначала, о КАКОЙ даме мы торочим, и чему удивляются гоблины. Когда до них дошло, глаза Дурслей дружно повторили фокус органов зрения носатых коротышек.

— Леди любит пунктуальность и всем советует не спешить, но и не опаздывать, и ещё, у неё красивые глаза, — добил я присутствующих. — Мне бы чем‑нибудь кровь утереть.

— Крокозуб! — первым очнулся распорядитель церемонии. Крокозуба будто ветром сдуло.

Через минуту, в объятиях тёти, я сидел на удобном диванчике, дядя Вернон и Дадли пристроились на соседнем и приготовились внимать Груборылу, который ласково поглаживал злосчастный пергамент с Родовым Древом новоиспечённого Лорда, но гоблин не спешил, ожидая подручного. Остальные представители подземного народца покинули кабинет. Дела Рода не терпят лишних свидетелей. Крокозуб обернулся мухой, принеся горячие влажные полотенца и тазик с чистой водой. Проигнорировав воду, я вытер лицо и лоб полотенцами и швырнул их в камин. Ревущее пламя моментом пожрало окровавленную ткань Грубозуб понимающе улыбнулся. Кровь не водица….

— Кольцо Главы Рода Слизерин приняло вас, Лорд! — нарушил затянувшееся молчание Груборыл.

Гоблин рассыпался в цветастых поздравлениях и мог бы долго скакать на жеребце красноречия вокруг да около, но я вежливо оборвал его и попросил перейти к сути. Так сказать, что было, что есть, чем будущее наполнится.

Что было? Спросите вы.

Если верить Семейному Древу, а не верить ему нельзя, Род Эвансов восходит корнями в глубину веков и берёт начало от старшего сына самого одиозного Основателя Хогвартса, которому хватило сил и магии основать свой Род. В силу неизвестных причин или вражеских проклятий, произошло так, что четыреста или триста пятьдесят лет назад в Роду перестали рождаться маги. Эвансы потеряли право носить кольцо Лорда Рода Эванс и претендовать на наследство Слизерина, поэтому они тихо сошли с политической арены, спрятали в банковских ячейках документы, родовые книги и артефакты, замели следы и схоронились в мире магглов. В схватку за право зваться Слизеринами вступили Гонты и Мраксы. В конечном итоге они подгребли под себя и промотали все активы великого предка, не оставив от наследства камня на камне. За четыреста лет кольцо Лорда Слизерина, до сего знаменательного дня, не признало ни одного претендента на громкий титул.

Хоть Эвансы и жили среди обычных людей, они рьяно следили за чистотой магической крови, женясь и выходя замуж только за сквибов из чистокровных семейств, и надеясь на рождение мага. Пятьдесят лет назад случилась трагедия, чуть не поставившая окончательный крест на некогда многочисленном семействе. Пожар Второй Мировой войны основательно опалил ветви Родового Древа. Из всего Рода к сорок пятому году в живых остался только дед Лили и Петуньи. Те, кто не сгинул на фронте, погибли во время немецкой бомбардировки осенью сорокового года. Бомбы не разбирали, кого лишать жизни. Один неожиданный налёт и все, кто собрался на столетний юбилей патриарха семейства, упокоились под развалинами родового особняка. Спасшихся и выживших не было.

В сорок третьем году одноногий ветеран, списанный со службы по причине тяжелого ранения и увечья, женился на сквибке, в четырнадцать лет изгнанной из рода Малфой. Генри Эванс купил дом рядом с ткацкой фабрикой, куда устроился работать мастером — наладчиком станков и зажил тихой спокойной жизнью. У Генри и Маргариты Эванс родился единственный сын — Джонатан, который в семь лет остался на попечении матери. В пятьдесят первом году, из‑за простуды у мистера Эванса воспалилась старая боевая рана. Понадеявшись на авось и зелья, в больницу он не обратился. Результатом преступной халатности стало заражение крови…

Повзрослев, Джонатан Эванс взял в жёны Камелию Розье, которую чистокровные родственнички в своё время подбросили к дверям печально знаменитого приюта миссис Коул. На этих словах Груборыл взял многозначительную паузу и посмотрел на меня.

— Я знаю, что это за место, — ответил я на не высказанный вопрос. — Том Марволо Реддл, воспитывался там же, только ему не посчастливилось родиться магом. Как я понимаю, у Розье не хватило духу убить родившуюся в роду сквибку и её просто — напросто выкинули на улицу, как ненужную собачёнку. Предки Розье приносили оммаж Лорду Слизерину?

Гоблин развернул пергамент, пробежался взглядом по списку вассалов Рода и утверждающе кивнул.

— Они заплатят за это. Мне не нужны вассалы с рабской меткой Волдеморта, запятнавшие себя кровью невинных людей и поправшие честь Рода и Сюзерена. Уважаемый Груборыл, поясните мне, пожалуйста, ситуацию с мистером Реддлом. Как так получилось, что Том Марволо Реддл был во всеуслышание объявлен наследником Слизерина, если в роду Эванс родилась моя мама — первый маг за четыреста лет. Эвансы, насколько я понял, происходят от старшего сына Салазара Слизерина, соответственно, они выше по положению и статусу.

— Лилиана Камелия Эванс, к моему великому сожалению, не предъявляла прав на главенство в Роду Эванс и титул Леди, — ответил Гоблин. — К тому же мистер Реддл был назван наследником гораздо раньше рождения вашей матушки. Маг, пусть и полукровка, по законам магии всё же выше по статусу, чем сквиб, каким бы родовитым он не был. Магия рода искала наследника, мистер Реддл на тот момент оказался единственной кандидатурой, хотя он умело скрыл тот факт, что кольцо Лорда не приняло его. Почему, мы не поняли. Магической силы Тому Реддлу не занимать у него были все шансы стать Лордом Слизерином. По моему скромному мнению он один из самых сильнейших волшебников современности. Куда как сильнее господина Дамболдора.

— И теперь имя Слизеринов у всех обывателей отождествляется с тёмными магами, убийцами и тёмными лордами, — саркастически заметил я.

— «Забота» о чести Рода видна невооружённым взглядом, — буркнул дядя Вернон. — Думаю, детишек ещё лет сто будут пугать Тёмными Лордами из нашего Рода.

— А о причинах фиаско Тома я могу выдвинуть несколько гипотез, — продолжил я прерванный из‑за дяди монолог.

— Очень интересно, хотелось бы послушать Вашу версию, Лорд, — Груборыл отложил в сторону пергамент, вперив в меня проницательный взгляд.

— Вам знакомо слово «крестраж»? — спросил я гоблина.

— Знакомо, — ответил тот, скривившись, будто съел лимон. — Мерзость. Делить, рвать свою душу на части….

— Реддл порвал свою душу на несколько частей, первый «крестраж» или якорь он создал, будучи школьником и обучаясь в Хогвартсе.

— Теперь мне многое становится понятным. Главой Рода не может стать маг с порченной или половинчатой душой, каким бы сильным и могущественным он не был. Не будет ли с моей стороны бестактностью поинтересоваться источником информации? Не поймите меня неправильно, Лорд Слизерин, но детям в шесть — семь лет не доверяют ТАКИХ тайн.

— Мистер Груборыл, обращайтесь ко мне по имени, пожалуйста. Кольцо на пальце сделало меня Лордом де — юре. Де — факто до этого титула мне ещё расти и расти.

— Договорились, Гарольд.

— Касаемо вашего вопроса. Когда Реддл явился убить маму, меня и брата (тётя Петунья прижалась ко мне, по её щекам потекли слёзы. Лица дяди и кузена посуровели), он неосознанно провёл ритуал создания крестража, поместив его в человека.

Перейти на страницу:

Сапегин Александр Павлович читать все книги автора по порядку

Сапегин Александр Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жизнь на лезвии бритвы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь на лезвии бритвы (СИ), автор: Сапегин Александр Павлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*