Артефактор Лёвэ часть 2 (СИ) - Самсонова Наталья (бесплатные версии книг .txt) 📗
- И отмечать крестиками дни в календаре,- я смеюсь. - Что же произошло? Ты сказала "девушек", какая же красавица стала последней каплей в бездонной чаше равнодушия Департамента?
- Он похитил одну из агентов,- Джерс сама себе кивнула,- сама понимаешь, ситуация сложная.
- Женщинам не так давно позволили служить в про-армейских организациях,- согласилась я.
- Это пятно на репутации Департамента,- мурлыкнула Джерс. - Мы не смогли защитить одного из агентов, и одновременно, зачем нужны такие агенты, которых нужно защищать.
- Цензурных слов у меня нет. Но чем я могу помочь? Погулять по улицам в виде наживки?
- И это тоже,- кивнула Таша. - У тебя неплохо получилось с Бриушти.
- Но плохо закончилось,- я отвела взгляд. Прошло слишком мало времени чтобы об этом было легко говорить.
Мы замолчали. Джерс ушла глубоко в свои мысли, а я, перехватив чашку в левую руку, трижды взболтала остатки и опрокинула их на блюдце.
- Что показывают?
- Смерть, зверь и музыка,- пожимаю плечам,- дара у меня нет. Так что, это просто способ разрядить обстановку.
- Смерть трактуется и как начало нового пути через обновление магической сути,- неловко отзывается Таша.
- И как смерть, та которая в гроб и в землю,- я смеюсь. - Я сдала ознакомительный зачет по сложной науке предсказаний только выяснив какой сорт хереса любит преподавательница.
- И мы перешли к хорошим новостям,- Таша подмигнула мне. - Тебе возвращен диплом, а решение по поводу лицензии будет со дня на день. Скорее всего положительное.
- Господи, столько хорошего, дальше- что?
- Маньяк,- подсказала Джерс,- думаю это взятка от Судьбы.
- Тьфу на тебя, Джерс. Пей чай и проваливай. Или тебе постелить?
- Постелить,- тут же согласилась Таша. - Мне постелить, меня выкупать, утром покормить и на работу собрать.
- Такое чувство что мы в браке,- засмеялась я и вышла. Стелить, набирать воду и искать свежую ночную сорочку. Благо что я успела потратить немалую сумму на обновление гардероба.
Утром завтрак на всех приготовил Тень. Слишком сладкие блины с вареньем. Сам он на глаза Джерс показываться не спешил, поэтому все восторги достались мне.
- Ты гений кулинарии, тебе говорили?
- Я решила подсластить твою жизнь,- поставив на стол банку с вареньем, я многозначительно произнесла,- добавить клубнички.
- А сметана есть?
- Посмотри на этого лохматого монстра и подумай.
- Так собака же, а не кот,- удивилась Джерс.
- Он сладкое лопает как не в себя.
Собирались мы быстро. Джерс в сласть посмеялась над моим пенсне, увы, несколько попыток повторить магическую линзу ни к чем не привели.
- Ты решила эпатировать окружающих?
- Мне удобно, пес не мой. К тому же я не гулять или в гости, а на работу.
Огара сшила мне с десяток одинаковых нарядов. Различался только цвет. Портниха существенно доработала костюм, теперь в нем было не стыдно выйти на улицу. Узкие брюки с высокой талией, блузка по горло с пеной кружева по вороту. Поверх удлинённый облегающий жилет с кармашками и петельками для инструментов. И все это делает приличным перешитый по женским лекалам фрак. Фалды прикрывают ноги до середины бедра и делают силуэт строгим и утонченным. Это почти прямая цитата Огары. Старуха рассчитывает, что к ней выстроится очередь из модниц. Она назвала это "летний женский фрак".
Жакет длинный, облегающий, закрывает интимное место. И поверх всего этого узкий камзол с рукавами. Спереди он оставляет видимым жакет, позади же тяжелые складки достигают колена.
- Тебе бы еще шляпу с большим пером,- Джерс облизнулась, - и будешь один в один как придворные бездельники. И шпагу на бок.
- Шпаги нет, а вот шляпа,- с верхней полки я достала черную шляпу с великолепным белым пером и Таша зашлась хохотом.
- Не смейся, она мне идет. Да прекрати ты уже, вот ведь зараза какая.
Шляпа вернулась на свое место, и над узлом волос занял свое место привычный котелок. Саквояж, собранный для Степи, приятно оттягивал руку. Марципан вертелся у дверей.
- Нам еще собаку выгуливать?
- Нет, зачем? Это дом в предместьях, здесь есть сад, где он и гуляет, по первому требованию.
В дилижансе Марципан устроился на полу, а я оперлась плечом на Джерс. Накатило недавнее воспоминание, как я сама лежала, связанная. Едкий запах грязи ударил в нос так, что заслезились глаза. Джерс без слов приобняла меня за плечи и подула в лицо:
- Все пройдет.
Существует три входа в Департамент Безопасности. Это если говорить о всем известных дверях, предназначенных для посетителей. Я теперь часть Департамента, и на ближайшие три года мне открыты некоторые потайные двери.
- Сейчас пройдем по моей бляхе, и напомни сегодня заскочить в бухгалтерию, оформить тебе временный идентификатор,- Таша улыбнулась.
- Жуть,- выдохнула я. Получив бляху я не смогу отступить. Будто сейчас есть куда бежать. Джерс перехватила меня за руку и прижала к стене, не давая выйти из укромной ниши, где и был потайной вход:
- Чтобы тебе ни наговорил Йентау, а выкупил тебя Департамент. Ты работаешь на нас, с нами, по договору, который сегодня получишь. Первые три года ты работаешь бесплатно, но имеешь право на питание в нашей столовой и проживание в общежитии. Ты отрабатываешь свои грехи перед обществом на благо Департамента. Понимаешь?
- Кажется да, знаешь, от Йентау это звучало иначе.
- Не сомневаюсь. Но столовую не советую. Там готовят из настолько свежих продуктов, что дом целителей агентам скидку делает.
- Ммм, говорящий творог?
- Вроде того.
Кабинет Джерс претерпел изменения. Она предусмотрела место под стену из туго натянутой ткани, где уже были приколоты бумажки с именами. И небольшой столик с табуретом. На столешнице устроилась кипа писчей бумаги и чернильница с пером.
- Илсон?!
- Ты знала ее,- резко развернулась ко мне Джерс.
- На рынке познакомились. Она только-только приехала.
- Изучай, я до бухгалтерии. От момента начала работы и до его окончания это твое рабочее место и ты имеешь полное право здесь находится,- Джерс кивнула на столик. - Прости за табурет, но это максимум который удалось выжать из отдела снабжения.
- Ничего, будет повод быстрее закончить,- я легко улыбнулась.
Марципан разлегся посреди небольшого кабинета Таши. Погладив пса, я забрала тонкую папку с делом и уселась на диванчик. Да простит меня Джерс, но на том табурете усидит только акробат. Две ножки из трех шатались, а из центра сиденья торчала щепка.
Сбросив узкие туфли - Огара серьезно подошла к моему внешнему облику, я переместилась на софе так, чтобы устроится полулежа. Джерс вряд ли будет протестовать.
Внутри папки помещалось всего два листка. Краткая биография двух девиц и описание одежды в которой они ушли из дома. Все.
- Марципанчик, и с чем нам работать?
- А вы считаете, что ничем помочь не можете? Доброго дня, леди Лёвэ,- в дверях, как назло открывшихся абсолютно беззвучно, стоял лорд Йентау.
- Я уверена, что моя помощь будет сложно оценимой. Доброго дня, милорд.
- Вы можете написать отказ, и отправиться в Степь.
- Я не брошу друга в беде,- улыбаюсь,- к тому же, вы можете предложить моему жениху подождать меня здесь. Это так романтично, отправиться в Степь вдвоем.
- Несомненно, так и поступлю. Каковы ваши соображения,- Йентау стремительно прошел в кабинет и подхватил тот самый табурет, который забраковала я. Даже если щепочка и воткнулась куда-то, мужчина никоим образом этого не показал.
- Здесь мало информации,- я отложила папку на чайный столик, притулившийся рядом с диванчиком. - Мы с Ташей посетим родственников пропавших девушек заново.
Йентау поднял папку открыл, пробежал глазами два листа, нахмурился и закрыл.
- Что-то не так, милорд?
- Все так,- он еще раз пробежал глазами по унылым листкам и резко опустил папку на столик. Резкий звук заставил Марципана подскочить на лапы. - Мне нужно идти.