Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Купчиха (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Купчиха (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Купчиха (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Через пару шагов его взгляду открылся низкий и узкий лаз под ветвями. Неопытный человек ничего бы не заметил, но Теодор сразу понял: здесь кто-то что-то тащил. Есть вероятность, что тащили как раз его подопечного. Он оглянулся, чтобы убедиться, что вокруг кроме покойников никого нет, а затем нырнул в кусты.

Узкий лаз петлял среди стволиков растений, густая молодая листва заслоняла обзор. Продвигаться в низком тоннеле из ветвей для довольно крупного и массивного Теодора было непросто, но опыт воина и следопыта брал своё. Внутри зарослей травы не было и стали хорошо заметны следы. Он оказался прав! Тут кто-то полз и волочил за собой… ну, если это был не тюк с виконтом Эгоном, то Тео не достоин собственного имени!

Вдохновлённый увиденным, он прошёл ещё немного и на очередном повороте вдруг столкнулся нос к носу с той самой Вилькой, судьбу которой уже успел оплакать. Видимо, она его не узнала, потому что в испуге вытаращила глаза, ойкнула и рухнула без чувств.

***

Виола пришла в себя быстро, не прошло и пары минут. Не благородная всё-таки, а купеческая жена и дочь. Им разлёживаться в обмороках не пристало. Первым вернулся слух и ушей коснулся басовитый шёпот:

- Ну что же ты, деточка? Испугалась? Каждый день же меня видела… Не узнала?

Она открыла глаза и стала всматриваться в склонившееся над ней перемазанное грязью лицо. Потом залепетала с вопросительной интонацией:

- Это же вы, дяденька? Вы на своей повозке ехали за нами в караване?

- Я, я, - поспешил успокоить её кудлатый наёмник, - Меня Теодором зовут. Можешь называть дядя Тео. Знала бы ты деточка, как я обрадовался, увидев, что ты жива.

- Я — Виола, - ответила молодая купчиха, никак не комментируя слова про жизнь и радость.

- Ну вот и познакомились, - довольно отметил Теодор, - Ты куда спешила?

Виола поднялась с земли, сожалея, что снова вся перепачкалась, огляделась и ткнула пальцем в нужном направлении:

- Туда!

- К месту, где погиб наш обоз? - сурово спросил наёмник.

Было что-то в его тихом голосе, что заставило девушку подобраться.

- А он погиб? - спросила она с дрожью в голосе.

- Полностью, - не стал скрывать от неё мужчина, - Судя по тому, что я там видел, мы с тобой вдвоём остались, - он потупился и добавил. - Эти, твои, с которыми ты ехала, погибли чуть ли не первыми. Там, в канаве, их трупы. Давай, ты туда не пойдёшь?

Теодор просительно заглянул в глаза Виоле. Он явно не хотел пускать девчонку на место побоища, где остались мёртвые и не смыта кровь. Но у неё была своя цель и она ответила:

- Дяденька Теодор, у вас есть котелок?

- Нету, - удивлённо произнёс наёмник.

- А хоть какая-нибудь кружечка? А то я даже чай не могу приготовить, а его надо поить тёплым.

Теодор сразу подобрался, услышав слово “его”.

- Кого “его”?

Виола прикинулась простушкой.

- Ну, того, кого вы везли в нашем обозе. Он ещё в сто одеял был укутан. На вид сущий покойник, но дышит и даже стонет изредка. Его же надо если не кормить, то хотя бы поить. Да и самой есть хочется, а приготовить нечего и не в чем. Вот я и иду посмотреть, не осталось ли чего пригодного от нашего каравана.

Теодор, услышав от Виолы такое известие, тяжело дышал, осознавая, что ещё не всё потеряно. Подопечный жив, а значит его можно предъявить заказчику и получит оговоренную плату. Виола поможет его туда допереть, а потом и он поможет ей: доставит к родным.

- Веди меня к нему, - прохрипел он.

От волнения голос сел и никак не желал повиноваться.

- А вы идите по моим следам, дяденька Теодор, - залопотала Виола, - Так прямиком к нему и выйдете, не заблудитесь. А я сбегаю, поищу что-нибудь съестное, котелок — и сразу назад. Заодно воды наберу.

Тео представил себе как девчонка будет шарить среди обломков повозок, как наткнётся на трупы… Нет, этого нельзя было допустить.

- Как он? - спросил наёмник, имея в виду виконта Эгона.

Виола отлично его поняла:

- Не беспокойтесь, он жив. Выглядит, конечно, бледновато, но помирать вроде пока не собирался. Когда я уходила — спал, дышал ровно, не стонал. Я почему и оставила его одного: поить-кормить беднягу надо, а у меня ничего нет, кроме приправ. Подумала, что в сломанных повозках можно будет хоть что-то найти. Ну, там, крупы мешочек, котелок или хоть кружечку, чтобы воду греть.

Тео принял решение.

- Хорошо, идём, но только вместе. Так будет быстрее.

Почему это важно, он не объяснил. Просто развернулся и бодро потрусил в сторону дороги на полусогнутых. Виола двинулась за ним. Не прошло и пары минут, как они уже карабкались по склону к обломкам повозок.

Котелок нашёлся сразу: помятый, кривобокий, но целый, он просто валялся около разбитого колеса. Виола вцепилась в него обеими руками как в величайшую ценность. В развалинах повозки купца Проппа нашёлся её собственный мешочек с ячневой крупой, все остальные припасы исчезли. А вот под перевёрнутой повозкой караванщика завалялся целый продуктовый склад: небольшой мешок муки, другой такой же с рисом, ящички с сушёными овощами, целый жбан мёда и куски вяленого мяса. Всё это было разбито, разломано и порвано, содержимое частично высыпалось в пыль и грязь. Разбойники, видимо, не стали тратить время и подбирать. Но для Виолы и Тео это был настоящий клад. Кроме продуктов там нашлись и тряпки, из которых ловкая девица соорудила новые вместилища для того, что удалось спасти. Сломанный жбан для мёда плотно обмотала остатками упряжи уведённых лошадей, благодаря Добрую Мать, что мёд был засахарившийся и не вытек на дорогу.

Пока она ковырялась с найденными продуктами, Теодор разыскивал полезные предметы другого толка. В результате разжился оловянными мисками, кружками и ложками, отличной флягой для воды, которая раньше принадлежала караванщику, и здоровенный тесак, который можно было использовать как топор. На оловянную посуду разбойники не польстились из-за её дешевизны, а вот фляга и тесак просто не попали в поле их зрения: отлетели под парапет рядом поваленным деревом и лежали там тихо, поэтому в темноте их никто не заметил.

Заодно он осмотрел все брошенное добро и отыскал несколько относительно целых тряпок, которые счёл полезными. Сразу видно, что Виола не белоручка, а значит для неё не составит труда сшить всем хотя бы по паре штанов, а то вся их с Эгоном сменная одежда пропала. Да и тех одеял, что он в своё время накрутил на виконта, на всех не хватит. Пара попон, даже грязных и немного рваных, не повредит.

Потом он помог Виоле упаковать найденное и потянул её прочь от проклятого места, где столько людей рассталось с жизнью.

Она, правда, рвалась глянуть на трупы мужа и свёкра и убедиться, что они действительно мертвы. У Тео создалось впечатление, что плакать по покойникам она не собиралась, но допустить, чтобы глаза молодой женщины видели такое, он не мог. Поэтому напомнил о брошенном в кустах больном: его надо напоить и обиходить, чтобы не умер невзначай. С этим девушка согласилась без сопротивления. Стоило им спуститься дороги к кустам, как она внезапно остановилась, будто вспомнила что-то важное. Действительно, вспомнила. Заставила Тео набрать в протекавшей под мостом речке воды во флягу и в котелок. Разумно, кто знает, где в этом лесу ручьи и родники и сколько их придётся искать, а есть и пить хотелось неимоверно. Так что дальше через кусты он пробирался, стараясь не разлить воду из котелка и ругаясь про себя на чём свет стоит: пару раз всё же плеснул себе на ноги и сейчас в сапоге задорно хлюпало. Но остановиться чтобы вылить воду наёмник не захотел. Надо было торопиться.

У Теодора был ещё один резон уйти поскорее и подальше, но говорить о нём Виоле прямо сейчас не стоило. Сначала надо было выспросить её саму о том, кто она такая. Но расспросы следовало вести с умом, как бы между прочим, так что он отложил их на потом.

Обратный путь они проделали быстро. Только увидев знакомый тюк из войлока и одеял, Теодор понял, как волновался из-за своего подопечного. Поставив котелок с водой и бросив на землю остальную поклажу, он чуть ли не бегом бросился к спящему виконту. Разгрёб концы одеял, образовывавшие шалашик над бледным лицом бедняги, всмотрелся в успевшие надоесть черты и замер в обалдении. Он ожидал увидеть значительное ухудшение и боялся, что юноша от всего перенесённого вообще откинет копыта, и надо же! Парню явно стало лучше! Даже по сравнению со вчерашним он был уже не такой бледный и измождённый, хотя здоровым, конечно, не выглядел.

Перейти на страницу:

Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку

Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Купчиха (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Купчиха (СИ), автор: Стриковская Анна Артуровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*