Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Участь победителей (СИ) - Moskwinian Андрей (книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Участь победителей (СИ) - Moskwinian Андрей (книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Участь победителей (СИ) - Moskwinian Андрей (книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сколько вам лет?

— Двадцать три. Через месяц будет двадцать четыре.

— И в таком возрасте вы уже добились звания сержанта?

— Я старался не посрамить флаг, честь которого защищаю ежедневно.

Слова Алларда звучали немного возвышенно, но вполне удовлетворили Девлета. Усмехнувшись самому себе, он налил полный кубок вина и мигом осушил его.

— А вино здесь дрянное, — заметил он, протирая усы. — Послушайте, сержант, мне нравится, что вы откровенны со мной. Ведь все, что вы мне только что поведали, я узнал прежде, чем направился сюда. Вы не солгали мне ни в чем, поэтому я хочу сделать храброму воину интересное предложение. Что думаете о возможности служить королю и своему отечеству в несколько ином качестве?

— Что вы имеете в виду? — не понял Аллард.

— Я предлагаю вам отказаться от гвардейской службы и выполнять исключительно мои распоряжения.

Сержант своим внешним видом никак не показал свое отношение к такому предложению, но внутри себя был только рад внезапному повороту событий. Все складывалось как нельзя кстати в его пользу. Но именно сейчас в момент этого небольшого триумфа нужно было быть предельно осторожным. Слова такого скользкого человека как Орсаль ровным счетом ничего не значили в будущем. В конце концов, он получил свое письмо, а значит, в любой момент мог избавиться от случайного свидетеля этих тайных игр.

— Я с удовольствием соглашусь приносить больше пользы государю, но позвольте узнать: в чем будет заключаться мое новая служба? — спросил он советника, стараясь придать своему взгляду как можно больше непринужденности и беспечности.

— Вот что я скажу вам, Аллард, — молвил Девлет. — Многие хотят мне служить, но они и не подозревают, с чем столкнутся на следующий день. Хоть эти люди и действуют во благо короля, но вынуждены напрочь забыть о таких понятиях как честь и достоинство. И обратного пути у них нет. Тот, кто слишком много знает о моих деяниях, уже никогда не сможет вернуться к своей прежней жизни. Именно поэтому я так разборчив в выборе людей.

— Я понимаю вас. Но разве причина такого осторожного отбора только в этом?

— Вы правы. У короля очень много врагов, как за пределами Арондала, так и в самом дворце. Любой желающий служить мне может оказаться шпионом, имеющим несколько хозяев.

— И поэтому вы предпочитаете лично искать верных королю людей?

— Отчасти это так. Вы волей судьбы оказались замешаны в очень опасную историю. И, признаться, я даже в сомнениях можно ли после всех последних событий отпустить вас обратно в Роштор. Кстати, подпись в послании маршала Ларгоса не настоящая. Так что вряд ли найдется виновник этой глупой шутки.

После этих слов глаза советника так коварно заблестели, что Аллард поспешил дать твердый и уверенный ответ:

— Вам не понадобиться делать этот выбор. Ведь я уже принял решение и готов выполнить ваше поручение.

— Вы уверены в своем решении? Возможно, ваша служба больше никогда не возобновится.

— Я уверен. И в моей душе нет места сомнениям.

— Ну что ж, тогда заканчивайте быстрее с этим обедом. Вас уже ждут срочные дела, — довольно потер руки советник и встал из-за стола. — Я буду ждать на улице. Как знать, может, вы еще передумаете.

…В этот же день гонец передал коменданту крепости Роштор подписанное маршалом Ларгосом распоряжение о том, что сержант Аллард Уинсон переводится на службу в другой гарнизон.

2-3 главы

Глава 2. Цена доверия

— Запомни, вся власть в Арондале сосредоточена не в многочисленных вассальных владениях короля и даже не в этой столице. Оплот всего управления находится в том дворце, где живут высшие особы, определяющие судьбы простого люда.

Так говорил Девлет своему новому наемнику, когда они проезжали через большие ворота в Вермилион. Аллард же предпочитал больше слушать своего провожатого, чем задавать слишком много вопросов.

— Посмотри на этот муравейник! — продолжал тем временем лорд. — Клянусь, что ни в одном городе королевства ты не найдешь такого столпотворения! Именно тут сходятся все торговые пути и денежные потоки. Здесь собираются желающие быстро сколотить себе состояние. Воры, убийцы, путешественники, фокусники, шарлатаны — кого только ты не встретишь на этих больших улицах. Поэтому не зевай, иначе быстро лишишься своего мешка с золотом. А может, лишишься и жизни. Здесь могут воткнуть нож в спину даже ради развлечения.

Мимо путников деловито прошагали гномы, ведя за собой двух ослов.

— До Роштора доходили слухи, что в последнее время в столице не сильно жалуют иных обитателей мира, — вспомнил Аллард, глядя вслед процессии подземных жителей.

— В этом городе пересекаются не только люди из разных земель, но и представители эльфов, гномов и даже тсунгхов, — сказал советник, увидев заинтересованность своего спутника этим вопросом. — Но хочу сказать, что слухи, которыми ты располагаешь, верны. Тем, кто не принадлежит к людскому роду, в последнее время тяжко в столице. И виноват в этом лорд Розмунд Блейк, двоюродный брат короля. Но об этом я расскажу в другой раз. Тебе, прежде всего, необходимо будет изучить Вермилион, знать все его улочки и дома, самому посетить как верхний город зажиточных особ, так и бедняцкие кварталы, где люди готовы друг другу глотку перегрызть за кусок хлеба. Ты должен знать столицу так же хорошо, как свое имя. Разумеется, твои поручения не будут ограничиваться только этим местом. Придет время и перед тобой откроются двери королевского дворца со всеми ужасными тайнами и интригами, что скрываются в его стенах. Но все это потом, а сначала — главный город королевства. Твой старый знакомый будет тебе проводником и наставником. И еще — будь внимателен к любым мелочам. Многие шпионы из-за своей неопытности часто допускают ошибки за которые потом дорого расплачиваются.

Так они добрались до гостиницы, в которой их уже ожидал Кристоф. Оставив Алларда под его опекой, советник поспешил во дворец. Возможно, причиной тому стали слова, которые успел ему нашептать его верный слуга.

— Вижу, встречаться с вами стало хорошей традицией, — поприветствовал Аллард своего старого знакомого.

— Давай оставим этот дружелюбный тон, коим общаются друг с другом знатные люди, — холодно сказал Кристоф. — Раз мы теперь воюем за один лагерь, то и говорить друг с другом будем куда проще, чем ранее. Ты согласен с таким положением дел?

— Вполне.

— Тогда вот что тебе нужно знать. Первое время будешь жить в этой гостинице. За твою комнату заплачено наперед. Завтра я зайду за тобой, и ты сможешь своими умениями доказать, что лорд не ошибся в своем выборе. Если на пороге появится кто-то другой — спроси его, знает ли он, в какой день народ Арондала стал счастливым? Если получишь ответ — в день восхождения на престол короля Эдуарда Смелого, то знай, что это пришел мой человек.

— И ты даже не поделишься подробностями моей будущей службы?

— Ты сам сделал выбор в пользу неизвестности, — лишь пожал плечами Кристоф. — Все мы блуждаем во тьме, но в твоем гарнизоне она была не так страшна и непредсказуема. Назад пути уже нет, так что свыкайся со своей новой ролью.

С этими словами слуга советника стремительно покинул комнату уже бывшего сержанта королевской гвардии, оставив его один на один с тяжкими мыслями и сомнениями. А на следующий день тайная служба с головой затянула его в свой водоворот.

Всю весну 725 года со дня основания первого королевства Аллард выполнял указания своего нового работодателя, попутно изучая город. Хотя ему и удалось побывать на многих площадях, улицах и закоулках большой столицы Арондала, но интуиция подсказывала, что это лишь видимая часть быта горожан, в то время как где-то совсем рядом притаилась совсем иная сторона жизнь, скрытая в тени от посторонних глаз. Только спустя два месяца, как Уинсон навсегда покинул крепость Роштор, ему было оказано доверие нырнуть в омут иной сущности города.

* * * *

Огромный Вермилион гостеприимно распахнул перед новым гостем свои широкие улицы с высокими домами, торговые площади с роскошными лавками и складами лучших товаров континента. Там можно было найти все необходимое для жизни: посуду и мебель, овощи и фрукты, доспехи и холодное оружие, всевозможные наряды и разнообразные предметы роскоши. И хотя раннее утро, когда все торговцы стягивались к рыночным площадям, давно миновало, жизнь в городе продолжала шуметь множеством голосов, призывающих покупать товары. Повсюду с деловым видом сновала пестрая толпа, собравшая в себя, казалось бы, представителей всех людских земель. Помимо торговли, путешественников завлекали возможностью взглянуть на представления акробатов, фокусников, музыкантов, пожирателей огня, цирковых уродцев.

Перейти на страницу:

Moskwinian Андрей читать все книги автора по порядку

Moskwinian Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Участь победителей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Участь победителей (СИ), автор: Moskwinian Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*