Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пророчество Сингамара - Волчарин Сергей (полная версия книги TXT) 📗

Пророчество Сингамара - Волчарин Сергей (полная версия книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пророчество Сингамара - Волчарин Сергей (полная версия книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты что, совсем разума лишился?! Тупой кабан! Здесь ты умрешь! А там? – Тинорт указал на восток. – Там твое будущее! Беги!!!

Орки уже врезались в щиты врага, даже не сломив строя полностью облаченных в железо воинов. Тинорт повернулся к врагам и вновь принялся вырывать из маленького жезла тигров. С каждым новым животным его кожа становилась все бледнее. Теперь стало видно, что гномы очень похожи на этих созданий из пророчества, только ростом еле доставали тем до пояса. Около двух десятков порождений магии стали косить строй врага, как траву, когда Тинорт упал на землю без сил. В глубине войск врага стали виднелись вспышки мертвенно-голубого цвета. Тигры погибали. Только Растеун этого уже не видел. Неся на спине тельце обессиленного гнома, он бежал далеко на восток, к пещере.

Глава 2

Сон воинов прервал слабо доносящийся с улицы крик. Не успев ни о чем подумать, люди опрометью побежали на улицу. В воротах произошло секундное замешательство – вход в казармы был объят огнем. Но времени на раздумья не было, и первые воины шагнули прямо через огонь на улицу, где их ожидал Снатог, их командир.

– Внимание! – надрывал глотку Снатог, пока все, кто был в казармах, выбегали наружу. – В городе орудует поджигатель! Сейчас же все идем тушить пожар! Сегеста, отправляйся на стрельбище, пусть прочешут весь город! Остальные, марш за ведрами и к колодцу!

Все дружно разбежались, кто к колодцам, а кто линией к горящему зданию. Спустя около получаса здание было потушено. Отряды лучников прочесали весь город. Солдаты уже выстроились на приказарменной площади.

Снатог вовсю отдавал приказания. Несмотря на свой молодой возраст, этот воин был прирожденным лидером и никогда не отступал от намеченной цели. Только был немного глуповат и самолюбив. Но это не мешало ему быть хорошим солдатом.

Всадники с собаками в очередной раз патрулировали улицы. Лучников Снатог отправил под стены, осматривать окрестности Старгона. Как раз от них и пришел сигнал. У южной стены раздался звук рога, а через пару мгновений еще один, от всадников. Снатог моментально среагировал:

– Отряды Сольеда и Кригора, отправиться на помощь всадникам! Остальные за мной, на юг!

Двинувшись к южным стенам со своим войском, Сна-тог добрался до места скопления лучников. Те сообщили, что неизвестные воины скрылись с той стороны стены. Молодой командир приказал открыть ворота и отдал приказ войску на преследование противника. Сотня ратников и гоплитов, а также несколько десятков лучников отправились сквозь ворота вслед за отрядом поджигателей. С ними отправили свору собак.

После того, как все указания были выполнены, а ворота закрыты, Снатога нашел один из войска всадников. Воин нес доклад от Сольеда.

– Командир, есть три тела, двое мертвы, третий серьезно ранен и теряет силы, – воин осекся. – У них несколько странный вид…

– Что значит странный?

– Они крупные. Крупнее любого из нас, килограмм сто пятьдесят, не меньше. Их черты грубые, челюсти широкие, глаза маленькие. И цвет кожи…

– Что с ним?

– Он темно-серый, как камень…У другого немного коричневатый, как глина, – воин был явно потрясен увиденным и немного путался в словах. Снатог не стал мучить его и махнул рукой.

– Ладно, айда покажешь мне его.

Пройдя через две улицы, люди свернули направо. Всадник предложил Снатогу пересесть на коня, но тот отказался и легким бегом поспевал за солдатом. Почти сразу за поворотом люди наткнулись на тела.

Это были двое мужчин, еще издали Снатог заметил, что их тела, действительно, очень могучи, а плечи непропорционально широки. Но все эти странности меркли по сравнению с их цветом кожи. Темно-серый с оттенком, действительно напоминавшим сырую глину. Нижняя челюсть сильно выдавалась вперед. Даже когда губы были сомкнуты, нижние клыки слегка вылезали на верхнюю губу.

Тело одного из существ было разрублено вдоль поясницы, второй лежал без головы, а третий потерял правую руку. Он истекал черной кровью и даже в таком положении продолжал рычать, все еще пытаясь кинуться на людей. Он что-то выкрикивал на непонятном, рваном языке. Снатог подошел к нему, присел на корточки и сурово глянул в маленькие, дико бегающие глаза желтоватого цвета. Существо попыталось наброситься на Снатога, ухватившись одной рукой за нагрудник, но было тут же отброшено и прижато к земле парой спешившихся всадников.

Снатог кивнул им, затем вновь наклонился над лицом лежащего существа:

– Ты кто? – голос Снатога был холодным, как металл.

– Какая тебе разница?.. – Оказалось, серокожий отлично знает их язык. – Зачем тебе это?.. Ты… Все равно умрешь… Все вы… Все умрете… Тириз придет сюда… И вас… Не станет…

Существо начало захлебываться потекшей изо рта черной кровью и замерло, уставившись опустевшим взглядом высоко в небо.

– Нечистый! – выругался Снатог. – М-да, и это все? Жаль, с нами нет нашего друга, принца из Хота. Он бы долго продержал его живым. По крайней мере, можно было бы вытрясти из этой твари все, что он может рассказать.

Затем командир повернулся к приведшему его сюда всаднику:

– Передай постовым, пусть сообщат мне, когда вернется войско, преследующее этих, – он мотнул головой в сторону лежащих трупов. – Я буду в доме стражи, в своей комнате.

Наутро никто не разбудил Снатога, что показалось ему странным. Но было необходимо идти с отчетом к правителю, и он, надев свои доспехи, отправился через площадь к оплоту.

Стражники без лишних формальностей пропустили Снатога. Это была одна из немногих вольностей командира стражи. В этот момент Хедриг только сел завтракать, его окружала стая придворных и вся знать города.

К Хедригу подошел слуга и сообщил о приходе Снатога. Повелительным кивком Хедриг отослал слугу от себя. Снатог подошел к столу, за которым сидел правитель и встал на одно колено, склонив голову:

– Приветствую тебя, Хедриг Старгонский!

– И я приветствую тебя, Снатог, присядь со мной и расскажи, что за вести ты принес. Весь город на ушах.

Снатог сел на стул, по правую сторону от Хедрига. Слуги незамедлительно наполнили его тарелку копченой медвежатиной и поставили перед ним кружку дорогого пива. Не притрагиваясь к еде, Снатог повернулся лицом к правителю:

– Этой ночью в городе устроили саботаж странные существа, которых никто не видел до этого случая. Трое из них были убиты, остальные бежали, но за ними отправили погоню.

Снатог хлебнул холодного пива, видя, что Хедриг ждет продолжения. Но продолжения не было. Видимо не вытерпев, правитель спросил:

– И что? Что удалось узнать об этих существах?

– Только то, что они схожи с нами, но их телосложение гораздо более крупное, по сравнению даже с самыми крепкими воинами нашей армии.

– Это все?

– Больше ничего…Нам не удалось ничего узнать, поскольку я добрался к выжившему слишком поздно, чтобы можно было его как следует допросить. Он лишь грозил о приходе некоего Тириза.

– Что это за Тириз?

– Я не знаю, – Снатог пожал плечами. Его жутко бесило, что он не мог разобраться в этой истории. – Но я думаю, что нужно переводить наши города на военное положение.

Хедриг с задумчивым видом посмотрел на Снатога, размышляя над его словами:

– Как и было написано в наших книгах: «Необходимо быть готовыми к войне, ибо рано или поздно она приходит в дом каждого». Что ж, я не могу перевести все города Хотии в военное положение, поскольку у меня нет полномочий. Нужно отправить гонца в Хот, к королю Товуру. Только он может решить эту проблему.

– Хорошо, я поеду в Хот.

– Нет, Снатог, ты нужен здесь.

– Мне нужно ехать самому, – отрезал Снатог. – И если понадобится, я поведу армию на войну!

Спустя мгновение хмурых раздумий, Хедриг махнул рукой:

– Хорошо, но один ты не пойдешь. Я отправлю с тобой кое-кого еще.

– Кого это?

– Юнора. Я отправлю с тобой Юнору. Лучшего мага из учеников Чофа. Она способна сама справиться с десятками врагов. Плюс, с вами поедут два воина из учеников Мычжу.

Перейти на страницу:

Волчарин Сергей читать все книги автора по порядку

Волчарин Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пророчество Сингамара отзывы

Отзывы читателей о книге Пророчество Сингамара, автор: Волчарин Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*