Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗
– О, моя дорогая, как я рада, что встретила тебя здесь.
Я отпустила руку лорда Берта. Похоже, моим планам не суждено было сбыться.
– Принцесса показала мне сад, боюсь, я немного злоупотребил ее временем, - обратился лорд Берт к королеве-матери.
– О, дорогая, – женщина приблизилась ко мне, беря под руку так, словно мы были давними подругами, – я тоже хотела прогуляться с вами, но, если вы устали, может, уделите мне какое-то время в гостиной? Нам столько нужно обсудить.
– Я вас оставлю, – поспешил откланялся лорд Берт оставив меня наедине с Фрейей.
– Я не устала, – заверила я королеву-мать, – мы можем еще немного прогуляться по саду.
Сбежать из гостиной гораздо сложнее, чем после прогулки. Возможно, уделив Фрейе немного времени, я все же смогу ускользнуть.
– Прекрасно, – развернувшись, мы вновь стали отдаляться от дворца, – я очень рада, что вскоре мы станем семьей. На балу вы произвели на меня благоприятное впечатление.
– Спасибо. Я тоже рада нашему знакомству. – Ответила я как того требовали приличия.
– Ваш брат достойный молодой человек и, несомненно, впереди его ждет великое будущее. Думаю, вы прекрасно понимаете, сколько сил и энергии уходить на управление королевством.
– Да, конечно, – согласилась я.
– Планированием свадьбы займусь я, но вы ведь присоединитесь ко мне, дитя мое?
Разве у меня был иной ответ?
– Конечно. Я помогу вам.
Сестры не разговаривали со мной, продолжая обижаться на то, что я сумела заполучить принца в тайне от них, тогда как они действовали в открытую. У меня не было времени, чтобы опровергать их обвинения. Больше не было возможности оставаться в стороне от происходящего, поскольку я находилась в самом эпицентре. Мне не хотелось говорить о предстоящей свадьбе, но спрятаться от этих разговоров было невозможно даже в собственной комнате. С той секунды как я пообещала королеве Фрейе помочь, она не отпускала меня от себя ни на шаг, советуясь о каждой мелочи, от цветов до расположения гостей. У меня не было ни опыта, ни предпочтений в этих вещах, поэтому я попросту позволяла принимать ей решения и соглашалась с ними.
Прием в честь помолвки был лишь малой частью того, что мне предстояло. Сразу после него я должна была покинуть Эрест и вместе с Лэрдами отправиться в Асторию, где и решено было провести свадебную церемонию. Брат полностью поддержал решение, посчитав что это поможет привыкнуть к новому дому и ближе узнать будущего супруга. Как и в любом политическом браке, мое мнение не имело значения. У меня был всего месяц, чтобы привыкнуть к тому, кого я не знала, а по истечении этого срока связать с ним свою жизнь.
После встречи в саду, лорд Берт больше не предпринимал попытки встретиться со мной наедине, однако, он неизменно оказывался рядом с королевой Фрейей, иногда выдвигая какие-то предложения по организации приема. В такие моменты он одаривал меня улыбкой и парой вежливых фраз, на что получал такой же формальный ответ.
Приготовления заставили время пролететь как одно мгновение. В положенный день и час я стояла у зеркала в своем лучшем платье, сшитом совсем недавно. По иронии судьбы я даже не подозревала, что оно станет для меня настолько знаковым. Моя помолвка. До сих пор не верилось в то, что это происходит на самом деле. Что еще более странно, мне так и не удалось пообщаться с принцем. В то время как я проводила свое время в обществе Фрейи, мой будущий супруг довольствовался обществом Сергуна и Томаса. В мою голову даже не пришло мысли о том, что это могло быть намеренно. Оттягивая момент близкого знакомства, я могла позволить себе представить Галена кем захочу. Он мог быть добрым, честным и приятным человеком, тем, кого я смогу полюбить. Но в глубине души я понимала, отсутствие с его стороны попыток узнать меня ближе не могло быть хорошим знаком.
Моей шеи коснулось холодное ожерелье, когда-то принадлежавшее матери. Я прикоснулась к нему и улыбнулась. Она вышла замуж по расчету и была счастлива, так отчего же по моей коже бегут мурашки?
Отбросив все мысли, я поблагодарила свою служанку и вышла из комнаты, спускаясь к залу, где уже проходил прием. У закрытых дверей меня ждал принц Гален. С той стороны слышалась музыка и голоса, но мое внимание полностью было сосредоточенно на будущем супруге. Делая вид, что не замечает меня, он нетерпеливо постукивал ногой по полу.
– Добрый вечер, – предприняла я попытку завязать разговор.
– Добрый вечер, – бросил он мне холодно, по-прежнему не проявляя ни малейшего интереса.
– Прекрасно, – послышался бодрый голос за моей спиной.
Оглянувшись, я увидела лорда Берта. Похоже, он незримо присутствовал здесь все это время.
– Я сообщу, что вы готовы. – сказал он нам, прежде чем снова исчезнуть.
– Конечно сообщит, – хмыкнул принц, – итак, тебя ведь Алис зовут?
– Да, – ответила я, стоя рядом с ним и смотря на свое будущее.
– Думаю, ты понимаешь, что весь этот брак сплошное недоразумение? – прямо спросил он у меня, и прежде чем я ответила, продолжил. – Простая сделка между нашими родными. Моя мать желает меня женить и поскорее, твой брат хочет союзников, а мне до тебя нет никакого дела.
Я слышала, как за дверями стихла музыка, зная, что за этим должно последовать. Парень повернулся лицом к дверям, чуть согнув свою руку, и я шагнула к нему, беря его под локоть, и чувствуя, как мне становится тошно. Дверь начала открываться, но прежде чем мы ступили в наполненный зал, он наклонился ко мне и шепнул.
– Не забывай, что ты обязана улыбаться.
Это был первый раз, когда я почувствовала нити, привязанные к моему телу. Перемещаясь по залу, я улыбалась и танцевала, но делала все это не по своей воле. С течением времени казаться веселой становилось все труднее. Мне было противно от себя, своего жениха и брата, которых позволил этому случиться.
Лорд Берт вновь появился внезапно, в тот момент, когда внимание ко мне ослабло, и я смогла ускользнуть, чтобы дать себе передышку. Губы болели из-за натянутой улыбки, что не сходила с моего лица весь вечер.
– Правильное время чтобы передохнуть, ваша улыбка уже была вымученной, а не счастливой.
Он вновь меня напугал, подкравшись со спины. Мне казалось, что никто не заметил моего исчезновения из зала.
– Вы следите за мной? – прямо спросила я, оборачиваясь.
– Не совсем, – лорд Берт смотрел на меня, но казалось, вместе с тем успевал подмечать все вокруг, полностью контролируя ситуацию. – Я за вами приглядываю.
– Это одно и то же, вы за мной следите.
– Моя дорогая, – его лицо изменилось, теперь он смотрел только на меня, – между этими словами огромная пропасть. Следят, желая что-то выведать, найти слабые точки, получить информацию и даже причинить вред. Приглядывать – вполне невинно занятие. Это слово более ласковое, нежное, заботливое. Воспринимайте это как заботу о вашем благополучии. Вижу, вы узнали принца Галена лучше, нежели при мимолетных встречах. Что вы о нем думаете?
Не было никаких сомнений, старался он не для меня, а для королевы Фрейи. Странно, что она предпочитала засылать ко мне свою шестерку, а не спросить об этом лично.
– Он интересный молодой человек, – подавляя сарказм, ответила я.
– Да, несомненно. Что ж, дам вам время отдохнуть, но не пропадайте надолго.
Прежде чем уйти, он на секунду задержался рядом со мной, чтобы понизив голос шепнуть:
– Я всегда вижу, когда мне лгут.
По моей спине пробежал холодок, выдавая страх. Обернувшись, я посмотрела советнику вслед. Он беззаботно растворился в толпе, улыбаясь всем вокруг.
Сегодняшний вечер был последним праздником в стенах дома. Решительно расправив плечи, я вышла из-за колонные, намереваясь больше не прятаться по углам.
ГЛАВА вторая.
Покидая дом, я чувствовала себя потерянной. Единственным, кто остался рядом со мной, была Дина, но меня не оставляла грустная мысль о том, что служанка делает это из долга, нежели собственного желания.
Дорога заняла почти неделю и мое тело болело после переезда. Мы ехали в одном экипаже с королевой Фрейей, наполненном подушками для нашего удобства и обитого бархатом, но дорога оставалась дорогой, и ухабы давали о себе знать.