Закон сохранения жизни - Локхард Джордж "(Георгий Эгриселашвили)" (бесплатные версии книг TXT) 📗
– Мы видели его, когда вышли из К-пространства, – кивнул Волк. – Впечатляющая машина.
– До вашего эсминца ему далеко.
– Но ведь это разные классы. Робот произведён на вашей планете, если не ошибаюсь?
– Не ошибаетесь, – ухмыльнулся Шау'кхар.
Тем временем Фршата на ходу сорвала громадный серый цветок, похожий на шар из пепла.
– Ваш первый сувенир, – она протянула цветок Флэр. – Ночью они светятся.
Волк незаметно подмигнул подруге.
– Вас сюда тоже... выслали? – спросил он у Шау'кхара. Пард фыркнул в усы.
– Напротив. Нас отсюда неоднократно пытались выселить.
Он остановился и глубоко вдохнул, раскинув мощные, мускулистые руки в стороны.
– Оррокан удивительный мир, – тихо сказал Шау'кхар. – Скоро вы в этом убедитесь. Главное, не сражайтесь с ним. Дайте планете понять вас, и тогда, быть может, вы поймёте её.
Флэр оглянулась на Волка. Тот молча шагал по траве.
Они перегнали корабль к подножью живописного холма, километрах в пяти от космодрома, и построили дом на вершине. Флэр хотела соорудить экзотичную деревянную избушку, но Волк отговорил её рубить деревья, и изгнанникам пришлось довольствоваться крупнопанельным ситановым куполом из набора, хранившегося в корабле. Несколько дней ушло на мелкие работы, после чего Волк пригласил пардов и, все вместе, они весело справили новоселье. Дети Шау'кхара, молодой Криш и совсем маленькая Ката, оказались милыми и весёлыми котятами, вдобавок Криш был неисчерпаемым кладезем анекдотов про Императора.
Ночью, после праздника, Флэр разбудила своего супруга нежным прикосновением.
– Нам предстоит жить здесь много лет, – сказала она тихо. – Я хочу ребёнка.
Волк посмотрел в глаза подруги и не стал возражать. Они не спали до утра, потом проспали весь день. Следующий вечер изгнанники встретили на склоне холма, по пояс в оранжевой траве.
– Мне нравится здесь, – шепнула Флэр. – Этот мир... Он кажется чистым. Как наша родина в древности.
Волк улыбнулся.
– Чем дальше от цивилизации, тем чище. Этот принцип всегда работает.
Она чуть повернула голову.
– Тебя отпустили кошмары?
Молчание.
– Волчонок...
– Немного, – тихо ответил Волк. – Ты же знаешь, как это бывает. Волнами... Иногда я не чувствую боли годами. А иногда...
– Но почему? – она повернулась. – Почему тебе мерещится одна и та же картина? Бойня, разделочный стол... Ведь этого не было, любимый. Такое не каждый сумеет даже вообразить.
Волк усмехнулся.
– Люди всегда лучше нас умели придумывать средства убийства. Было время, когда они воспитывали детей на сказках, рядом с которыми мои кошмары покажутся смешными.
Удивлённая Флэр села.
– Волк, ты же всегда был сторонником и защитником людей. Что с тобой случилось?
– Ничего, – он тяжело вздохнул. – Совсем ничего...
Флэр придвинулась ближе, ласково приоткрыв крылья. Волк улыбнулся. Обняв подругу, он нежно лизнул её в щёку. Родной запах щекотал нозди.
– У меня был друг, – тихо произнёс Волк. – Ты должна его помнить, добродушный солдат со странным именем Негоро.
– Я помню, – эхом отозвалась Флэр.
– Однажды он сказал замечательные слова, – Волк закрыл глаза. – «Должно быть на свете место, где можно жить без войн».
Флэр горько улыбнулась.
– Мы ищем это место триста лет, любимый. Три века.
– Нет, – Волк покачал головой. – Не ищем, Флэр. Если бы искали – давно бы нашли планету вроде этой, где можно жить тысячелетиями, не вспоминая о смерти.
Он обнял подругу покрепче и прошептал:
– Мы не ищем мест без войн. Мы хотим сделать таким местом весь мир.
– Да, – согласилась Флэр. – Хотим.
Они взглянули друг другу в глаза и не сговариваясь рассмеялись.
– Как в доброе старое время... – отсмеявшись, заметил Волк. – На секунду я даже ощутил себя двадцатилетним.
– Стари-и-ик... – презрительно протянула Флэр. В следующий миг она со смехом и визгом была повалена в оранжевую траву.
Глава 3
Несколько дней спустя, когда течение жизни наладилось, Волк впервые решился встретиться с аборигенами планеты. На Оррокане жили две разумные расы; пушистые лесные млекопитающие, похожие на лемуров Земли, и полуводные рептилии, внешне напоминавшие ихтиоподов Дракии. Лемуры называли себя «пррр-кец»; они делились на племена, каждое в собственном лесу, но разговаривали на едином общем языке, богатом идиомами и образными конструкциями. Их культура была изучена гораздо лучше, чем цивилизация рептилий.
О тех знали немногое. В экваториальной области планеты, на коралловых атоллах, рептилии возводили настоящие города, большей частью погружённые в воду. В отличие от лемуров, они знали огонь и умело им пользовались, присутствовали даже зачатки техники: водяные насосы, которые крутили громадные и на редкость флегматичные рыбы. Насосы использовались для питания множества фонтанов и опрыскивателей, где рептилии любили отдыхать в жаркие дни.
У Шау'кхара нашлись мнемокристаллы только для языка лемуров. Поэтому Волк решил вначале познакомиться с лесными жителями, тем более, что те уже не раз забирались на обшивку звездолёта, привлечённые её блеском. По словам пардов, в районе космодрома обитало крупное племя «Тршфкх», прославленное своими висячими селениями из веток и лиан.
Первый контакт Волк решил провести на поляне неподалёку от звездолёта. Несмотря на то, что парды уже рассказали местным жителям о гостях, те явно их боялись и прятались, едва завидя Волка или Флэр. Поэтому учёный разложил на траве несколько сочных плодов, которые лемуры очень любили, а сам улёгся поодаль, стараясь двигаться неуклюже и медленно. Он знал, что древесные виды спокойно относятся к толстокожим травоядным, для которых такая «неуклюжесть» была естественной.
Результаты не заставили себя ждать. Не прошло и получаса, как с ближайщего дерева осторожно спустился крупный жёлто-коричневый самец, «одетый» в своебразные «доспехи» из коры. В лапках он держал духовую трубку, готовый при малейших признаках опасности поразить врага отравленным шипом и взлететь на дерево. Волк миролюбиво поднял руку.
– Друг, – проговорил он на языке лемуров. Издавать такие звуки было непросто даже для Флэр, умевшей почти идеально передразнивать любую птицу.
Абориген с опаской подкрался к плодам и тщательно их обнюхал.
– Большой-с-неба твой друг, – повторил Волк.
Лемур уставился на него огромными зелёными глазами.
– Разве вкусной пищи хватит для дружбы? – спросил он, выговаривая слова так быстро, что Волк с трудом понимал смысл. Вопрос заставил его растеряться.
– Я хочу быть другом, – ответил он после паузы.
Абориген с сомнением склонил голову набок, потом внезапно схватил плод и запустил его Волку в лицо. Тот, совершенно автоматически, перехватил сняряд в полёте.
– Ты быстр, – заметил лемур. – У тебя хорошая реакция и зубы хищника. Но я бросил в тебя яякве, а ты не разозлился. Почему?
Удивлённый Волк кивнул.
– Потому что я хочу быть другом.
Абориген потянул носом воздух.
– Ты хищник, – заявил он решительно. – Большой, быстрый и страшный. Но хищники не носят рогов. Почему у тебя рога?
Волк улыбнулся уголками губ. Он помнил, что большинство растительноядных воспринимают улыбки как угрожающий оскал.
– Давным-давно, в месте, откуда я родом, жило много страшных зверей. Они были огромными, опасными и с очень крепкой кожей. Некоторые умели летать. Во время охоты, когда мои предки убивали тяжёлых зверей, они не могли забрать их по воздуху в безопасные пещеры. Им приходилось есть на открытом месте. Но в это время часто напали летающие враги, и постепенно у моих предков появились рога и гребень шипов на спине. Мы умеем поднимать гребень, вот так, – Волк показал, – и если нас атакуют с воздуха, враг напорется на шипы и истечёт кровью.
– В ваших местах нелегко жить, – абориген уселся в траву, обвернув вокруг себя громадный пушистый хвост.