Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Похититель жизней - Хенди Барб (читать книги онлайн без txt) 📗

Похититель жизней - Хенди Барб (читать книги онлайн без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Похититель жизней - Хенди Барб (читать книги онлайн без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если ты ожидал моего напарника, то, стало быть, прекрасно знаешь, зачем пришла я, — жестко проговорила она. — Нынче вечером открывается моя таверна, а припасы, которые я заказала, так и не доставили. Я оплатила все загодя, так с чего бы эта задержка?

Пойеск положил обрывок пергамента на стоящий рядом ящик и, виновато улыбаясь, потер тощие ладошки.

— Все верно, — согласился он, — но ты ведь сама видишь, в последнее время торговля в Миишке идет ни шатко ни валко. Все меньше судов заходит в наш порт, и все больше у нас безработных грузчиков. Мои убытки растут с каждым днем.

Магьер смятенно нахмурилась, гадая, к чему он клонит.

— Я заплатила и за товары, и за доставку, — напомнила она.

Пойеск помолчал, как бы подбирая слова, а затем легонько постучал пальцем по своим губам.

— Так-то оно так, да только есть и другие соображения. Заказов у меня невпроворот, со всеми не управишься, так что приходится прежде всего угождать самым… э-э… выгодным заказчикам. — Он развел руками, как бы поясняя, что с этим ничего не может поделать. — Мне нужны деньги, дорогая госпожа, а иначе чем я заплачу грузчикам, чтобы выполнить следующий заказ?

И тут Магьер наконец-то поняла, на что намекает ее собеседник.

Лисил, безусловно, управился бы с этим делом иначе, но Лисила тут не было. Магьер невольно потянулась к сабле — но пояс ее был пуст. С некоторых пор она перестала днем носить в городе оружие.

— Так тебе нужна взятка? — медленно проговорила она. — Ты требуешь взятку за то, чтобы доставить уже оплаченные товары?

Малец оскалил зубы и тихонько зарычал на Пойеска. Тот даже и ухом не повел, а взял с ящика клочок пергамента, всем своим видом показывая, что намерен вернуться к работе.

— Даже если натравишь на меня собаку — свое пиво ты все равно не получишь.

Магьер хотела уже растолковать этому прыщавому хорьку, что она и без собаки с ним прекрасно управится, но тут ее от двери окликнул знакомый голос:

— А, Магьер, вот ты где! Калеб так и сказал, что ты отправилась в порт.

Обернувшись, Магьер увидела, что в пакгауз входят двое очень хорошо знакомых ей людей — Карлин Буажискье, городской пекарь, и Дарьей Томик, нынешний констебль Миишки и начальник городской стражи.

В присутствии Карлина Магьер всегда чувствовала себя свободней. Упитанный, лысый, неизменно пахнущий гвоздичным мылом, этот человек был больше, чем просто пекарь. Сейчас он трудился в городском совете, и именно его стараниями город отстроил таверну Магьер. Карлин был на редкость славным человеком и к тому же ее другом, а друзей у Магьер было не так уж много.

Дарьена, напротив, она почти не знала. Этот немногословный человек, судя по всему, неплохо справлялся со своими обязанностями, хотя и приступил к ним совсем недавно. Худой, можно сказать, костлявый, он был на целую голову выше Карлина. Сейчас он смотрел на Магьер серьезно, почти озабоченно, и она вдруг сообразила, что лицо у нее, должно быть, раскраснелось от гнева.

— Этот хорек только что вымогал у меня взятку, чтобы доставить уже оплаченный заказ, — сквозь зубы процедила она.

Дарьей перевел взгляд на Пойеска.

— Это правда? — очень тихо спросил он.

— Э… да нет, я думаю, госпожа Магьер неверно меня поняла… — Пойеск явно занервничал. — Я как раз объяснял, что мы сумеем доставить ее заказ только после обеда. Мы нынче слегка отстаем от графика, и…

— «Слегка»! — иронически хмыкнула Магьер. — Вот уж действительно…

Карлин дружеским жестом положил на ее плечо свою пухлую ладонь. Дарьей шагнул вперед и встал рядом с ней. Суровый и немногословный городской констебль выглядел, как всегда, внушительно — кожаный доспех, короткий меч в ножнах, за пояс заткнута дубинка.

— Но сейчас-то все в порядке? — добродушно и крайне вежливо осведомился Карлин. — Заказ Магьер будет доставлен после обеда?

Пойеск жалко улыбнулся, показав желтые зубы, и на всякий случай попятился.

— Э… да, конечно. Еще до заката все припасы будут в ее кладовых.

Магъер вдруг пришло в голову, что Пойеск в присутствии Дарьена нервничает куда сильнее, чем пристало бы торговцу, всего лишь пытавшемуся содрать взятку с клиента. Да и сам Дарьей смотрел на владельца пакгауза не просто с неприязнью, а как положено смотреть городскому констеблю на преступника. Может быть, Пойеск уже пытался обобрать кого-то еще? Магъер не испытывала желания оставить этого хорька в покое, но Карлин уже многозначительно сжал ее плечо и, увлекая девушку за собой, широким шагом направился к выходу. Дарьей помешкал секунду, но все же пошел за ними. Магьер оглянулась на Пойеска.

— Надеюсь, между нами больше не случится недоразумений, — процедила она. — И тебе лучше помолиться, чтобы в следующий раз вместо меня не пришел мой напарник Лисил.

Пойеск лишь натянуто улыбнулся в ответ. Выйдя из пакгауза, Магьер прикрыла ладонью глаза, чтобы защититься от чересчур яркого солнца.

— Как вы вовремя появились, — заметила она и, опустив руку, заморгала от рези в глазах.

Ничего не ответив, Карлин зашагал вдоль пристани. Магьер и Дарьен нагнали его и пошли рядом.

— Ну ладно, — сказала Магьер, — а теперь, может быть, вы расскажете мне, в чем дело?

Дарьей промолчал, а Карлин повел широкими пухлыми плечами — как будто рубаха вдруг сделалась ему тесна.

— Мы пришли поговорить с тобой в «Морской лев», — медленно, почти нехотя начал Карлин. — Когда Калеб сказал, что ты отправилась в порт, мы решили пойти следом, — может, повезет тебя разыскать.

— И вам повезло, — заключила Магъер. — Случилось что-то?

— И да и нет, — ответил он. — Ты, конечно же, знаешь, что в последнее время дела в Миишке идут не так, как прежде. После того как вы с Лисилом… В общем, после того как сгорел пакгауз Рашеда, городские финансы неуклонно хиреют.

Магьер сделала медленный, глубокий вдох. Опять этот треклятый пакгауз!

— Когда-то в городской казне денег было с избытком, — вступил в разговор Дарьей, — но теперь она почти опустела. — Голос его звучал ровно, но жестко. — Владельцы небольших пакгаузов, в том числе и Пойеск, твердят, что не получают никакой прибыли, а средства города были почти истрачены много месяцев назад, когда были выплачены пособия людям, оставшимся после пожара без средств к существованию. Сейчас город тратит почти все, что получает в качестве налогов, а в казне остается шиш.

Магьер шла рядом с ними, не понимая, с чего вдруг эти двое решили поговорить с ней о состоянии городских финансов.

— И чем, по-вашему, я могу здесь помочь? — вслух спросила она.

— Заплатить налоги, — напрямик ответил Карлин. Магьер резко остановилась, смятенно глядя то на толстого пекаря, то на тощего констебля.

— Налоги?

— Да, налоги за прошлые месяцы. Существует налог на коммерческую деятельность, половина его идет городу, другая половина — в королевскую казну. По счастью, Миишка — вольный город, и мы не должны выплачивать долю местному землевладельцу. Тебе это все, конечно, известно. Просто ты и твой напарник оказали городу такие неоценимые услуги, что городской совет не считал себя вправе настаивать на выплате налогов. Сейчас, однако, нам приходится нелегко, и долг каждого — помочь городу. Теперь, когда ты снова открываешь таверну, мы надеемся получать налог и с «Морского льва».

Меньше всего Магьер ожидала, что Карлин захочет поговорить с ней именно об этом. Отчего до сих пор никто ей ни словом не обмолвился о налогах?

Конечно, за избавление Миишки от вампиров они с Лисилом получили кое-какую плату, но почти все эти деньги ушли на то, чтобы отстроить таверну. Остаток Магьер употребила на то, чтобы закупить припасы к открытию «Морского льва». Впрочем, рассказать об этом Карлину и Дарьену она никак не могла.

— Нашими счетами занимается Лисил, — откашлявшись, солгала она. — Мне нужно будет поговорить с ним.

— Разумеется, — кивнул Карлин. — Мы понимаем, что вы только что открылись и дела у вас пока еще в некотором беспорядке. Мне сейчас так или иначе надо идти. Сегодня после обеда собирается городской совет — пришло письмо из Белы. Должно быть, в нем известия, которые нужно немедленно обсудить. Впрочем, я вечером загляну к вам в таверну.

Перейти на страницу:

Хенди Барб читать все книги автора по порядку

Хенди Барб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Похититель жизней отзывы

Отзывы читателей о книге Похититель жизней, автор: Хенди Барб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*