Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) - Маркелова Софья (книги онлайн полные TXT) 📗

Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) - Маркелова Софья (книги онлайн полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) - Маркелова Софья (книги онлайн полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Преподаватели направились в отдельное крыло, где располагалась небольшая пекарня, обеспечивающая свежей выпечкой всю академию. Гевар не преминул сразу же забросить удочку:

— Ты уже слышал, что из восточных приграничных крепостей пришли известия об ослаблении имперского Нертуса? — блондин выжидающе замолчал, но на самом деле он буквально сгорал от нетерпения быстрее поделиться слухами.

— Неужели? — Ашарх не стал томить знакомого.

— Да! Разведчики засекли, что часть гарнизона перебрасывают в другое место. Небывалое событие для империи, которая обыкновенно фанатично укрепляет собственные границы, согласись? Может, людям, наконец, удастся захватить часть ифритского округа Сан Кун, дойти до самого Нертуса. А там, весьма вероятно, что и эта непреступная крепость поддастся! — Гевар вдохновленно жестикулировал.

— Пустые разговоры. Даже если люди смогут вторгнуться в земли Сан Кун, то на пути у них проляжет река Лока. Пересечь ее невозможно под обстрелом защитников Нертуса, а единственный ближайший мост охраняется ночью и днем надежнее сокровищницы генерал-императора.

Ашарх уже держал в руках свежую еще теплую сдобу, которая дурманила разум восхитительным ароматом. Гевар тоже купил выпечку, и профессора уверенно направились во внутренний дворик академии, чтобы насладиться скромным обедом на природе, подальше от толпы студентов.

— Даже если так, — продолжал блондин, присаживаясь на деревянную скамью. — Уже само по себе продвижение внутрь имперских территорий почти на полсотни километров сильно поднимет боевой дух армии. Сегодняшний застой на границе, как игра в гляделки, лишь утомляет солдат.

— А ты действительно веришь в то, что Пророк Бога воспользуется ослаблением границы? — Аш откусил часть сдобы.

— Почему нет? Такой шанс может никогда больше не выпасть.

— Да потому, что Владыка Ской Гервасиус — труслив. Даже если волею Залмара из Нертуса исчезнут все ифриты, он не рискнет поднимать свою острожную задницу и отправлять туда войска, — раздраженно закончил мысль Ашарх.

— Ты бы поаккуратнее с такими речами, коллега, — негромко укорил его профессор. — У Сынов Залмара повсюду есть уши. Мне бы не хотелось, чтобы ты попал в их казематы боли.

— Да, ты прав, пожалуй.

В воздухе повисло неловкое молчание, сопровождаемое лишь жеванием. Аш решил направить беседу в другое русло:

— Если они уводят часть гарнизона из Нертуса, то куда же имперцы собираются бросить столько освободившейся силы?

— Кто знает. Билгина зорко наблюдает за Эбетовой пустошью, но там так же тихо, как и сто лет назад. Может, ифриты решили вновь попытать счастье в Шаккасе?

— Ну, тогда можно лишь пожелать им удачи. Вторую Получасовую Битву история просто не выдержит, — оба преподавателя негромко рассмеялись.

Получасовая Битва — позорное клеймо на лице воинственного соседа Залмар-Афи — могучей империи Ис: когда самоуверенный генерал-император Ирсен Волчий Рык повел войска ифритов к восточным границам Шаккаса. За последние тысячелетия многие хотели присвоить часть земель странных молчаливых сфинксов, но никому это не удавалось. Так и в этот раз имперцев встретила послушная армия рабов в золотых доспехах, а сами сфинксы, предпочитающие не рисковать, магией пленили разум ифритов, заставляя их сражаться против своих же соотечественников. Уже через полчаса генерал-император приказал отступать, чтобы спасти хотя бы часть оставшейся армии, и еще долго по всему материку ходили анекдоты по поводу его скорого побега.

Обед был окончен, разговор угас сам собой, и мужчины неспешно направились обратно к аудиториям. Ашарх не заметил, как пролетели еще две лекции. Его занятия уже завершились, поэтому профессор начал собираться домой, надеясь провести оставшийся день наедине с книгами. Но на выходе из кабинета его ожидал запыхавшийся молодой студент с пачкой бумаг и свитков, которые только чудом не выпадали из его рук.

— Эфенди Сои Ашарх, меня тут попросили передать из ректората, что вас бы хотел видеть эфенди Фолгат. Уж очень он требует, чтобы вы к нему немедленно пришли. Вы, пожалуйста, придите, а то он не успокоится.

Ашарх кивком головы отправил студента по своим делам, а сам недовольно поджал губы и направился на неприятный разговор. Не зря Гевар сегодня упоминал ректора и его небезграничное терпение. Видимо, кто-то нашептал ему на ушко, что Фолгат готовит для Аша выговор, вот только коллега почему-то решил прямо об этом не говорить.

Двери ректорского кабинета легко распахнулись на пути Ашарха, впуская его в освещенное полукруглое помещение, где многочисленные шкафы с книгами и свитками закрывали все видимое пространство стен. Гостя окинул внимательным взглядом поверх очков ректор, восседающий прямо за массивным дубовым столом напротив входа.

— Садитесь, эфенди! — Фолгат указал Ашу на стул. Мужчина невозмутимо сел напротив невысокого полного ректора, который, не теряя времени, мгновенно продолжил.

— Думаю, вы и сами прекрасно понимаете, почему вы здесь. Ваши постоянные опоздания неприемлемы. Вы уже давно не студент, чтобы позволять себе подобное поведение. Более того, за работу вы получаете деньги, так уж будьте любезны выполнять свои обязанности в полной мере, — в глазах ректора не читалось ничего, кроме усталости. Это был пожилой человек с хвостом редких седых волос. Фолгат уже не первое десятилетие возглавлял академию. Обязанности отнимали у него много сил и времени, поэтому на сморщенном лице всегда была печать изможденности и равнодушия.

— За те деньги, что здесь платят, я делаю достаточно.

— Не вынуждайте меня отчитывать вас как ребенка, профессор. Наша академия гордится своей репутацией старейшего учебного заведения столицы, здесь трудятся именитые преподаватели, первоклассные специалисты в своих областях. Это большая честь — работать в академии, — Фолгат переплел пальцы в замок, выцветшими глазами словно бы гипнотизируя одну точку на лбу у Аша.

— Эфенди ректор, я единственный в столице специалист по Эпохе вождей ифритов, мои познания в отечественной и всемирной истории весьма обширны, а научные труды дошли даже до королевства гоблинов. Уж поверьте, я знаю себе цену. И зарплата в академии не соответствует ей даже вполовину. Можно сказать, что тружусь я тут исключительно ради памяти моего учителя и продолжения его научной деятельности.

— Профессор Цир Аалар был великим человеком, светлая память ему. Но он бы никогда не позволил себе портить репутацию нашего заведения и ставить под угрозу будущее учащихся. В отличие от вас, эфенди! — ректор направил на Ашарха указательный палец, и последняя фраза прозвучала резко.

— О чем вы говорите?

— Студенты не получают от вас должного объема знаний.

— Прошу прощения? Они разве недовольны мои преподаванием, ректор? — мужчина удивленно поднял бровь.

— Показатели ваших учащихся оставляют желать лучшего! Вы слишком хорошего мнения о себе. Половина потока не сдала последний экзамен. Это немыслимый провал! Ко мне неоднократно поступали жалобы от студентов, которые недовольны вашим преподаванием, — Фолгат достал из ящика стола стопку бумаг. — Вот, пожалуйста. «Эфенди Сои Ашарх часто пропускает занятия и опаздывает…», «Профессор истории дает огромные списки для чтения, но книги невозможно найти», «Эфенди не приходит на пары, а после устраивает проверочные…», «Целенаправленно заваливает на экзамене по темам, которых не было в курсе…» и таких жалоб еще много!

Ашарх озадаченно слушал, он даже не подозревал, что студенты за его спиной ведут активную переписку с руководством академии. Ему всегда казалось, что эти бестолковые слушатели только рады его опозданиям, а все неожиданно оказалось куда сложнее.

— О, да услышит меня Залмар! — продолжал свою речь разгорячившийся старик. — Если вы опоздаете или не придете на свою собственную лекцию еще хоть раз, то я буду вынужден вас уволить без какой-либо возможности возвращения. Более того, я постараюсь красочно расписать в рекомендательном письме, насколько вы безответственный и некомпетентный педагог, — Фолгат раздраженно бросил пачку жалоб на стол.

Перейти на страницу:

Маркелова Софья читать все книги автора по порядку

Маркелова Софья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ), автор: Маркелова Софья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*