Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Три сапога пара (СИ) - Царенко Тимофей Петрович (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗

Три сапога пара (СИ) - Царенко Тимофей Петрович (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Три сапога пара (СИ) - Царенко Тимофей Петрович (читать книги онлайн бесплатно серию книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 66

Салех, уже практически прикорнувший, вскинул голову и уставился на очередную жертву острот. Им оказался высокий мужчина в форме морского офицера. Лицо незнакомца действительно украшали выдающихся размеров усы. Те выдавались на добрые пол ладони за границы лица.

Военный встрепенулся и, развернувшись на каблуках, уставился на Ричарда. Тот уставился на графин, игнорируя возмущенный взгляд.

– Мне послышалось? Или кто-то решил, что может насмехаться над моей внешностью?

– О, приношу свои извинения, разумеется, вам послышалось! – на этих словах Салех удивленно приоткрыл рот. – Еще бы вам не послышалось, ах, эти затейливые вояки, маленькие члены, большие уши, которые постоянно забиты чем-то липким…

На негнущихся ногах офицер подошёл к столу, сорвал с руки печатку и швырнул ее в лицо Ричарду.

– Я, Барон Штрайсе, помощник капитана крейсера «Злопыхатель» вызываю вас на дуэль! За оскорбление чести офицера!

Гринривер поднял перчатку, осмотрел ее внимательно, и громко в нее высморкнулся. Салех мысленно попрощался со своим собутыльником и пытался вспомнить, успели ли они оплатить съеденное и выпитое или нет? Майор выглядел человеком, который знает с какого конца браться за оружие.

– Ага, отлично. Рей Салех, выступишь моим секундантом? Раз вызвали меня, то и решение об оружии и времени дуэли принимаю я сам. Стреляемся! Прямо сейчас. И наверно прямо тут, за бортом слишком сильный шторм для подобных маневров. Барон. Я вижу, у вас есть револьвер?

– Да, вот он! – оскорбленный показал оружие.

– У вас будет секундант?

– Трактирщик! Тебе выпал уникальный шанс, стать свидетелем решения спора благородных! – проорал барон куда-то вглубь зала.

Из недр буфета выскочил испуганный мужчина в фартуке и подошел к столу.

– Будешь секундантом?

– Вашблагородь… А что делать-то надо?

– Сейчас один из нас вышибет себе мозги, а ты подтвердишь полиции, что всё было честно и по взаимному согласию.

– Но я…

– Если ты откажешься, мой друг оторвет тебе голову. Он сегодня еще никого не убивал и потому грустный! – на этих словах Салех миролюбиво оскалился, демонстрируя что он не особо грустит сейчас. Глядя на острые зубы за тонкими губами, трактирщик побледнел и едва не рухнул в обморок.

– Ллладно…

– У меня оружия нет, Салех, у тебя есть ствол? – поинтересовался графенок.

– Не-а. – задумчиво протянул отставной лейтенант, лениво рассуждая, можно ли заменить ствол, тесаком, который у Салеха был. И стреляться уже из него…

– Тогда упросим задачу. Давай ствол моему секунданту. Лейтенант! – рявкнул Ричард.

– Я! – от неожиданности Рей аж подпрыгнул.

– Возьми у майора ствол, вытащи оттуда патрон, один, и выдерни из него пулю. Саму гильзу верни в патронник. Майор, тебя все устраивает? – голос графского сынка звучал почти трезво.

– Стреляешься первым! И я кручу барабан. – на это Ричард лишь пожал плечами.

– Один патрон, Салех!

– Да слышу я, слышу, может вообще не вынимать? – буркнул покалеченный вояка.

– Не, так не интересно…

Штрайсе протянул свое оружие. Рей откинул раму, вытащил патрон и зубами вырвал пулю. На стол посыпались гранулы пороха.

Пустой патрон занял свое место в барабане. Револьвер вернулся владельцу.

– Крути, дядя, смелее!

Побледневший майор крутанул барабан, потом еще раз и еще. И протянул револьвер Ричарду, который ковырялся в носу. Тот взял револьвер, покрутил его в ладони, приставил к виску.

– Так, пару моментов. Трактирщик! На! – в воздухе блеснула золотая монета. – За выпитое и если придется меня отмывать от стен. Салех! Ты меня внимательно слушаешь?

– Ага.

– Слушай, мы почти стали друзьями, так что у меня будет небольшая просьба, ну, в том случае, если я сейчас умру… Обещай выполнить?

– Ну…

– Обещай!

– Ладно, ладно…

– И смотри у меня там, не выполнишь, вернусь с того света…

– Говори уже! – рявкнул Салех.

– Ты мне никогда не нравился, ты редкостный урод, и потому завещаю тебе утопиться в выгребной яме!

С этими словами Ричард поднес дуло к виску и нажал на спуск. Раздался хлопок, все вздрогнули. Из дула пистолета шел дым. Дым от сработавшего в холостую капсюля.

К слову, графеныш даже не зажмурился.

– Спасибо, Рей, но тебе придется продолжать жить. Майор! Теперь твоя очередь!

Крутанулся барабан. Дрожащей рукой офицер взял ствол. Оружие гуляло по широкой дуге.

– Я… я не могу…

– Салех, помоги дяде!

Тут уже Рею не нужно было подсказок. Общение с графским сыном не прошло даром, и последние два часа инвалид мечтал сломать кому-то пару костей. А тут такой шикарный повод!

Кулак впечатался в живот трясущегося Майора, и того согнуло попалам.

Привставший Салех схватил одной рукой свою жертву за загривок, а второй перехватил руку с револьвером. И сел обратно на стул. Лицо незадачливого дуэлянта оказалось прижато к столешнице, а дуло револьвера прижато к покрытому испариной лбу.

Все происходящее заняло доли мгновения.

– Ппожалуйста, ннне надо, умоляю, пппожалуйста… – залепетала жертва.

– Рей, я знаю, ты благородный человек, ты просто обязан помочь офицеру сохранить его честь! – Ричард говорил невнятно, пережевывая курицу, куском которой он размахивал.

– Уууу меня есть деньги, ввозмьмите, всё ввозьмите, не убивайте! –майор рыдал, уже не пытаясь вырваться.

– Тихо, тихо, тихо, Штрайсе, не надо так унижаться, мы вас убьем в любом случае! Но всем расскажем, что вы умерли как настоящий мужчина. С оружием в руках, защищая свою часть. А трактирщик подтвердит. Да, трактирщик?

Бледный трактирщик, который трясся как осиновый лист лишь затравленно кивнул.

– Рей, приступай!

– Ммммама!

Раздался выстрел. Тело на столе обмякло. Пуля, пролетевшая над ухом Майора, вонзилась в потолочную балку и выбила крупную щепу.

– Эх, Салех, Салех, урод ты. Нет у тебя чести и сострадания. Убил бы ты идиота, было бы все просто и понятно, неудачная дуэль, джентльмены решали свои проблемы. Как цивилизованные люди, ты понимаешь своим скудным умом это слово? Цивилизованные! А теперь что, у человека травма, он же теперь служить не сможет, выстрелов станет бояться. Моральный дух флота подорвет! А это что, натуральная диверсия! Так что ты еще и предатель!

– Противно! – отмахнулся от собутыльника Салех. Он не мог понять своих чувств к новому знакомому. Раздражение, уважение и… страх? Бывший лейтенант всерьез опасался этого прощелыгу, которого мог убить одним ударом кулака?

– А мне, думаешь, не противно с тобой пить? А я вот пью! – Ричард закидывает в глотку очередную стопку и лезет в саквояж. – Но просто так у меня этот урод не отделается! – в руках Гринривера оказывается опасная бритва. Сейчас я оставлю на ублюдке свою подпись!

А дальше Рей завороженно наблюдал за тем, как склоняется над бессознательным майором графский сын. Сверкает в слабом уличном свете острое лезвие, направляемое длинными музыкальными пальцами. Выверенное движение…

На стол падает длинный напомаженный ус. Левый.

– Трактирщик! – трактирщик, который вовсе не трактирщик а владелец буфета, аж подпрыгивает на месте. Впрочем, подпрыгивает и спрятавшийся за стойкой половой, громко ударяясь затылком об стойку. И Салех, едва не роняя практически пустой графин.

– Чччего изволите?

– Склянка есть? Прозрачная? Из-под сиропа?

– Должна быть…

– Тащи! И эту падаль выкинь за порог, вонять уже начал!

Буфечик принес вымытую склянку на подносе, и, подхватив все еще пребывающего без сознания майора за ноги, вытащил того из помещения на улицу.

Тем временем Ричард бережно подхватил трофейный ус за кончик и поместил в склянку, предварительно убедившись, что та внутри сухая. Горлышко он заткнул грязной печаткой, полученную композицию бережно завернул в салфетку и поместил в свой дорожный саквояж.

Салех поднял с пола пистолет, хозяйским взглядом посмотрел его, протер, завернул в салфетку и запихнул в заплечный рюкзак.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 66

Перейти на страницу:

Царенко Тимофей Петрович читать все книги автора по порядку

Царенко Тимофей Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Три сапога пара (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Три сапога пара (СИ), автор: Царенко Тимофей Петрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*