Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гардар. Книга 2 (СИ) - Игнатов Михаил (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗

Гардар. Книга 2 (СИ) - Игнатов Михаил (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Гардар. Книга 2 (СИ) - Игнатов Михаил (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 75

Как ни странно, но прожитые в сотый раз воспоминания сегодня не вызвали в душе ничего, кроме тихой и какой-то светлой грусти. И улыбки, которую Риола приняла на свой счёт.

— Вот только попробуй что-нибудь сказать!

— Молчу, — я поднял ладони, так и не сумев убрать с лица улыбку.

— Вот и молчи! — девушка ещё миг подозрительно сверлила меня взглядом, но продолжила. — Согласна, делопроизводитель профессия так себе. Но в Пеленоре не нашлось для меня работы ни с породой, ни с крестьянами. Горы здесь исследованы за сотни лет до мелочей. Ничего, кроме отделочного и строительного камня в ближней округе не добывают. А первый крупный посёлок, у которого есть достаточно земли, чтобы он озаботился отдельным специалистом для неё, слишком далеко от крепости.

— Под тёплым боком у Рино, конечно, получше, — я понимающе кивнул.

— Представь себе! — губы девушки тоже тронула улыбка. — Но и при виде десятка одних и тех же лиц вокруг, можно сойти с ума. А здесь соседка предложила освободившееся место.

— Ещё пара специальностей и бедный Рино так и останется бравым воякой, а ты окончательно превратишься в мастера на все руки.

— Да уж! — задрала нос Риола. — Не хуже тебя. И без всякой магии.

С улицы снова донёсся бой часов. Шесть. Ещё час за разговором пролетел совершенно незаметно. Риола поднялась.

— Пора накрывать ужин. Сиди здесь.

— Я мог бы помочь.

— Не спорю, — девушка пожала плечами. — Но я справлюсь и сама. Негоже гостя в первый день пугать заботами. Сначала нужно его приманить к дому вкусной едой.

— Хитро придумано.

— Опыт моих уже седых коллег, — звонко, колокольчиками, рассмеялась Риола. — Мне мно-о-го чего рассказали эти умудрённые дамы.

Я остался в кресле, слыша, как в соседней комнате, за стеной гремит посуда. Весь первый этаж их небольшого домика поделён на две части. Здесь, в большей — камин, кресла, огромный шкаф для одежды, в углу лестница наверх. А в другой половине — кухня и столовая.

Глухо, басом, стукнула дверь. А вот я закрывал аккуратнее. Не то что хозяин. Подкинул полено на угли, чтобы чем-то занять руки. А сам прислушивался к шуршанию артефакта очистки у входа.

— Добрый, — раздалось приветствие.

Я обернулся, выглядывая из-за спинки кресла.

Рино всё так же хорош. Высокий статный, с широко расправленными плечами и гордо поднятым подбородком. Разве что немного похудел, по моим воспоминаниям.

— Аор!

Я подхватился с кресла, вскакивая навстречу старому другу. Обхватил его за плечи, сжал, чувствуя, как трещат мои. Может он и стал поменьше, но мышцы под мундиром перекатываются буквально стальные.

— А я гадал, кто в гостях? — Рино на миг отстранился, ещё раз оглядывая меня, снова сжал в объятиях. — Вот так сюрприз! Дальше нас послать не могут. Значит, к нам? На два года?

— Так точно!

Я всё же вырвался из хватки бывшего командира. Отступил, демонстративно морщась и проверяя рёбра.

— Да-да! — друг покивал, не скрывая усмешку. — Дави на слезу, не стесняйся. Может, после второго бокала я и начну тебя жалеть. Куда определили?

— Пятая рота.

— Пятая рота чего? В крепостных бригадах вроде всего по четыре.

— Пятая второго.

Рино зашёлся в смехе. На его громогласный хохот выглянула даже Риола.

— Узнаю Аора! Фух! — друг перевёл дыхание. — Как хорошо вспомнить деньки молодости.

— Молодости? — я азартно улыбнулся. Сейчас я тебя подначу, раз ты так подставился. — Старик, говори за себя. Это может тебе уже не хватает сил ни на службу, ни на молодую жену. А у меня ещё всё впереди.

— Ах ты, негодяй! — Рино прищурил глаза. — Так ты командира уважаешь?

— Бывшего.

— Значит, должен вдвойне!

— Только, — я сделал вид, что задумался, покрутил рукой в воздухе, — если ради твоих седин.

— Ах ты, чернявый южанин!

Я не выдержал, и сам принялся хохотать, ничуть не слабее, чем Рино минутами ранее. Как здорово возвращаться к тем, кто помнит тебя. Родные, друзья. Это те, с кем ты отдыхаешь душой.

— Так что с пятой?

— Да я вспомнил, — отмахнулся друг, — как ты в Роге рвался в патрули. А здесь — бегунки.

— По прозвищу я и надеялся, что не придётся сидеть в каменных стенах.

— Так точно, — хмыкнул Рино. — Две недели в предпольях Пеленора. Даже на той стороне. Две недели здесь. Высохнешь почище меня.

— А ты, получается по округе?

— Да. Всё так же, как писал. Патрули. Поиск. Ожидание тёмных. Мне же сначала сказали в управлении легата Райта, что оценили наш забег по ущелью и подготовленные ловушки. Перевели сюда. Обмен опытом, так сказать.

— Но? — я заметил усмешку на губах Рино.

— Так, — махнул рукой мой бывший командир. — Детский лепет. Вот здесь драконы этого дела служат. Я поглядел и лишь на ус мотаю. Молча. Знаешь, сколько здесь всего наверчено? Горы сделаны неприступными. В разумные сроки, конечно. Чтобы пройти все наши завалы и ловушки, у зелонцев уйдут недели. Пусть учатся летать.

— Даже не всякий архимаг может летать, — я досадливо сморщился. — А уж тем более зелонцы. Левитация фундаментально конфликтует с их вывернутой наизнанку жизнью. Сопрячь их вместе задача, по сложности сопоставимая со становлением Повелителем.

— Тебе лучше знать, Аор, — кивнул Рино с широкой улыбкой.

— Да, — я смутился, — прости. Снова увлёкся. Только с учёбы, не успел ещё отойти от преподавателей.

— И пожалуй, хватит вам здесь сидеть.

Из дверей выглянула Риола. Помедлила, видно, стесняясь меня, но всё же оказалась на коленях мужа. Поцеловала его, скрыв от меня всё в водопаде светлых волос.

— С возвращением. Идите к столу.

Ужин был великолепен. О чём я честно и сообщил хозяйке.

— Стараюсь, — девушка мило зарозовела щеками, указала на стол. — Вот эта зелень вся моя, кстати. По старой памяти на чердаке есть у меня пара ящиков с землёй. Баловство, конечно. Север, солнца маловато. Особенно через окошко. Но кое-что удаётся вырастить.

Я сделал себе отметку в памяти. Это мелочь, но очень подходящая для подарка. Неловко что забыл, но, кажется, они обручились как раз поздней весной, когда я уже приступил ко второй ступени обучения. Нужно уточнить по письмам и заняться, когда будет время.

— Краем уха слышала ваш разговор, — Риола чуть хмурилась. — Так значит, будешь успокаивать границу?

— Успокаивать?

— Тебе как магу лучше знать, — пожал плечами Рино, — чем оборачивается проблема с изорванными мировыми потоками.

— Понял. Необычный термин. Значит, успокаивать самоподнятых некротварей? — покатал я новое слово на языке. — Магией? Успокоить до костей и в пепел?

— Не за столом же! — девушка даже отложила вилку.

— Прости, Риола, но ты сама подняла эту тему.

— Я в общих чертах, не нужно вдаваться во все эти подробности.

— Прости, — я ещё раз покаялся. Улыбнулся и перевёл тему. — А в каком именно ты управлении?

— Четвёртое. Всё же там нужны были люди, что имеют хоть какое-то знакомство с этой темой.

— И чем вы там занимаетесь? Меня всегда удивляло, как, стоя на краю земель, на этой стороне гор Пеленор считается столицей провинции.

— Да, забавное устройство, — девушка заправила за ухо прядь волос, со вздохом пожаловалась. — Иногда проволочек столько, что просто хватаешься за голову. Но чаще всего всё давно продумано и отшлифовано жизнью. Мы занимаемся в основном статистикой и делопроизводством. Регулярные курьеры с кристаллами между нами и Брагором. А вот там — решают на месте все остальные проблемы.

— А что с твоей коллекцией, Рино? Есть что-нибудь интересное?

— Да! — счастливый друг вскочил и приглашающе махнул рукой. — Я выменял себе новый, в прошлом году появившийся у сетийской гвардии кинжал.

— Ух ты! — я поднялся из-за стола вслед Рино, но замер, считая бой часов на улице.

— Успокойся, — заметил происходящее мой бывший командир. — Уж, конечно, я не дам тебе сегодня идти в казарму. Ночуешь у нас.

— Спасибо, — помолчав, я принял предложение. Так и впрямь будет правильней. — Я, кстати, тоже позаботился о тебе.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 75

Перейти на страницу:

Игнатов Михаил читать все книги автора по порядку

Игнатов Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гардар. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гардар. Книга 2 (СИ), автор: Игнатов Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Александр
Александр
19 мая 2021 23:34
Сильно! Читал взахлёб...