Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » За Гранью (СИ) - Лински Литта (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

За Гранью (СИ) - Лински Литта (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно За Гранью (СИ) - Лински Литта (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В последние месяцы Лотэсса частенько вела себя странно — говорила непонятные вещи, могла внезапно впасть в тоску или апатию. Рейлор опасался, что время, проведенное в плену, сказалось на душевном состоянии Тэссы. Конечно, не до такой степени, чтоб считать ее безумной, но та девушка, которую знал и любил Рейлор, сильно изменилась. Бессилие вернуть прежнюю Тэсс доводило Рейлора до отчаяния. Он старался не видеть этих странностей, находить объяснения для тревоги или печали в ее фиалковых глазах. А если не видеть не получалось, то почти намеренно выкидывал такие моменты из памяти. Словно если не замечать признаков душевного расстройства Лотэссы, то рано или поздно она станет такой, как прежде. Но сейчас она выдумала что-то совсем уж запредельное. Уехать из Вельтаны! Что может пугать или печалить Лотэссу до такой степени, чтоб она решилась покинуть столицу и всех близких людей?

— Что это ты такое удумала, сестричка? — Эдан улыбался, словно стараясь показать, что не воспринимает слова Тэссы всерьез.

— Должно быть, вы сейчас оба думаете, что я сошла с ума.

Рейлор поймал себя на том, что примерно так и думает, да и Эдан, скорее всего, терзается теми же подозрениями. Однако по какой-то безмолвной договоренности друзья никогда не обсуждали странности Лотэссы между собой. Еще одна малодушная попытка скрыться от пугающей правды. Но вслух оба изо всех сил принялись убеждать Тэссу, что ничего подобного не думают.

— Я понимаю, что со стороны кажусь в лучшем случае странной, и это только моя вина.

— Нет, Тэсс, ты не виновата! — не выдержал Рейлор. — Виноваты те мерзавцы, что сотворили с тобой такое!

— Если ты про гадючью троицу, то ничего они со мной не творили, — она поморщилась. — А уж если кто и мерзавец, так это наш добрый король.

— Что ты говоришь, Лотэсса? — голос Эдана звучал строго и в то же время расстроенно. — Возможно, Йеланд Ильд не идеален, но он законный монарх. Кроме того, совсем недавно он отстоял свое право на эларский престол. Или ты предпочла бы видеть на троне Дайрийца?

— Было бы лучше! — выпалила Тэсса.

— Ты точно сошла с ума! — Эдан схватил сестру за плечи и слегка тряхнул ее.

Тэсс, похоже, это ничуть не привело в чувство, она продолжала смотреть на брата с вызовом. Рейлор, будучи не в силах безучастно наблюдать, как старший брат трясет Тэссу, словно нашкодившего котенка, подался вперед, чтобы заступиться за девушку. Но Эдан уже и сам понял, что был чересчур резок, и постарался успокоиться.

— Что на тебя нашло сегодня, Тэсс? — спросил он. — То ты проводишь в обществе Йеланда дни напролет, то объявляешь его мерзавцем, — внезапно лицо Эдана потемнело. — Он тебя обидел?

— А если так, то ты перестанешь его восхвалять? — ядовито поинтересовалась Лотэсса. — Тебе предстоит нелегкий выбор, братик: король или сестра. Кого ты выберешь?

— Я выберу тебя! — воскликнул Рейлор, хотя вопрос был обращен не к нему.

— Разумеется, я тоже, — Эдан нахмурился еще сильнее. — Но ты должна рассказать нам, что произошло. Что король сделал тебе?

— Он требует, чтоб я стала его женой!

— Это невозможно! — вскричал Эдан, а Рейлор от неожиданности лишился дара речи.

— Твой дорогой король так не считает! — язвительно возразила Тэсс. — Ему всего-то и надо, что расторгнуть свой брак с Шафирой Тарнийской и мою помолвку с Нейри. Впрочем, последняя уже и так в прошлом.

— Как?! — почти одновременно вырвалось у друзей.

В душе Рейлора за несколько минут разыгралась целая буря. Известие о притязаниях Йеланда на брак с Лотэссой ошеломило его, а то, что помолвка с принцем расторгнута, вопреки доводам разума порадовало и породило безумную надежду.

— Я должна была давно сказать вам, — Лотэсса переводила взгляд с Рейлора на брата, но Таскиллу хотелось бы, чтоб она обращалась к нему одному. — Сама не понимаю, почему молчала так долго. Я так устала от того, что никто не в силах понять меня! — в ее голосе прозвучала искренняя боль. — Устала от того, что не могу сказать и пары фраз, чтоб не вызвать этим множество вопросов, на которые не смогу ответить.

— Но почему, Тэсс? — Эдан пристально взглянул на сестру. — Почему ты не можешь рассказать нам все? Я твой брат, да и Рейлор, думаю, достоин твоего доверия.

— Вы оба — самые дорогие мне люди, — немного помолчав, она добавила: — В этом мире. Но если я расскажу вам все, то рискую показаться безумной или потратить неимоверные силы на то, чтоб убедить вас в правдивости своих слов.

— Тэсса, признаться, ты нас и так пугаешь своим мрачным видом и странными намеками. С тех пор, как ты пропала и вернулась, ты стала другой.

— Еще бы! — девушка истерично усмехнулась. — Увы, правда о моих приключениях напугает и расстроит вас куда больше моего мрачного вида и странных намеков.

— Ничто не может быть хуже тех загадок, которыми ты нас мучишь! — возразил Эдан.

— Давайте отложим обсуждение моих странностей и вернемся к вопросу о короле и его навязчивом сватовстве, — решительно сменила тему Тэсса.

В данный момент Рейлор был с ней согласен. Безусловно, он хотел знать, что случилось с Лотэссой, заставив ее так измениться. Но именно сейчас вопрос о ее свадьбе казался самым важным.

— Итак, его величество жаждет на мне жениться. Мнение собственного брата он не принимает в расчет — как и мое. Йеланд не остановится даже перед разводом.

— Но это же скандал на всю Доэйю! — казалось, Эдан с трудом верил своим ушам.

— С некоторых пор нашему славному королю на все плевать. А я… Я лучше умру, чем стану женой этого ничтожества!

На этот раз девушке никто не возразил.

— Теперь вы понимаете, что единственная возможность избежать уготованной участи — это исчезнуть из столицы, а может, и из страны.

— Вовсе нет! — рьяно возразил Эдан. — Еще не хватало, чтоб девушка из рода Линсаров стояла перед выбором: нежеланный брак или тайный побег из родного дома. Ты вольна выбирать себе мужа. И никто, даже король, не смеет лишить тебя этого права. Хвала богиням, тебя есть кому защитить. Ни я, ни отец никогда не допустим, чтоб тебя принуждали.

— Зато матушка будет счастлива сверх меры таким поворотом событий, — печально усмехнулась Тэсс. — И будь уверен, Эдан, отца она убедит в своей правоте. Так что его можешь не причислять к числу моих заступников. У меня есть только ты.

— И я! — напомнил о себе Рейлор. — Если помолвка с принцем больше не имеет силы, то я смогу защитить тебя, взяв в жены! — увидев, что Тэсса слегка опешила от его слов, он заговорил быстро, чтоб не дать ей возразить. — Тэсс, я должен был сказать тебе о своих чувствах намного раньше и сказал бы, если бы не твое обручение с принцем. Признаюсь, много лет я был уверен, что мы с тобой предназначены друг другу, и никак не ожидал вмешательства Нейри Ильда. Я не стал за тебя бороться, думал, что поступаю благородно, но не было дня, чтоб я не проклинал себя за это. Я люблю тебя, Тэсса! Уверен, ты и без моих слов всегда это знала. И сейчас я говорю то, что должен был сказать год назад — будь моей женой! Мы можем тайно пожениться хоть завтра. И тогда королю ничего не останется, кроме как смириться.

— Да уж, — нервно хмыкнула она. — Или, к примеру, казнить тебя. Как удобно — уничтожить главу рода Таскиллов и жениться на его вдове! Поверь мне, Рейлор, нынешний Йеланд поступит так, не задумываясь. Вот уж кто изменился куда больше меня, хотя не удалялся из Вельтаны дальше окрестных лесов.

— Он не посмеет!

— Посмеет!

Краем глаза Таскилл заметил, что Эдан незаметно скрылся из вида, очевидно, чтоб дать им с Тэссой поговорить наедине. Рейлор испытал горячую благодарность другу.

— Мне плевать! Ради тебя я не задумываясь рискну жизнью. Я сумею защитить тебя, Лотэсса, верь мне!

— Я верю, — она посмотрела ему в глаза. Ради такого взгляда Рейлор и правда пошел бы на смерть. — Ты не представляешь, как я благодарна тебе за эти слова. Ты — не то что мой жених, так легко отрекшийся от меня. Пусть мои чувства к Нейри всегда были слишком спокойными и ровными, чтоб их можно было назвать любовью, но, по крайней мере, я глубоко уважала его. До сегодняшнего дня. Ты не такой! Признаюсь, мысль, что ты готов умереть ради меня, греет мне душу. Но неужели ты правда думаешь, что я допущу подобное? Нет, Рейлор, я не стану твоей женой, зная, что этим скорее всего погублю тебя.

Перейти на страницу:

Лински Литта читать все книги автора по порядку

Лински Литта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


За Гранью (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге За Гранью (СИ), автор: Лински Литта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*