Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Иномирье (СИ) - Осадчук Алексей (читать книги без регистрации .TXT) 📗

Иномирье (СИ) - Осадчук Алексей (читать книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Иномирье (СИ) - Осадчук Алексей (читать книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Героическая фантастика / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 64

Я нахмурился. Дикие законы.

― А почему ты так уверен, что отдадут именно вас с сестрой? Вы молодые. Сильные. Вы — будущее племени. Не может же твой вождь этого не понимать?

Барсук сжал кулаки и сквозь зубы процедил.

― О! Эта тварь все понимает! Потому и хочет поскорей избавиться от нас! Всю свою жизнь он ненавидел моего отца, а теперь его ненависть перешла и на нас!

― А как же остальные? ― спросил я. ― За вас некому заступиться? Ты ведь говорил, что у твоего отца были друзья.

Барсук снова посмотрел на меня, как на несмышленыша.

― Все боятся, ― коротко ответил он. ― Никому не охота подставлять под удар свою семью из-за двух сирот.

Я потер подбородок.

― Хм… Тогда почему ты так уверен, что тебе позволят стать охотником?

Барсук отмахнулся.

― Пусть только попробуют пойти против древнего закона!

Когда он отвернулся, чтобы снова выглянуть в окно, я, скривившись, почесал затылок. Этот парень наивней, чем я думал. Кроме того, есть все основания предполагать, что мое появление в поселке в компании Барсука, могжет иметь лично для меня негативные последствия. Да и с этим Отбором не все ясно. Раз они своих соплеменников готовы отдать в рабство, то, что уж говорить о каком-то чужаке. У меня нет желания становиться частью чьей-то дани. Скажу больше, после всего услышанного, я перехотел посещать его поселок. Вот расспрошу его о других племенах и пойду искать себе новый источник информации.

Тем временем возня внизу постепенно затихала. Крупные хищники, насытившись, покидали место схватки. На кровавые ошметки, которыми они побрезговали, накинулась всякая мелюзга. Они шустрыми тенями выскакивали из кустов и подворотен.

Будто прочитав мои мысли, Барсук кивнул на движение внизу и сказал:

― Теперь понимаешь, почему это Город Теней?

Я качнул непонимающе головой и спросил:

― Кто здесь жил раньше?

Барсук усмехнулся:

― У тебя тоже от этого места мурашки по коже?

Я уже бывал в мертвом городе, но был вынужден согласиться с Барсуком. Жуткое место.

― Этот город когда-то принадлежал древним. Никто не знает, что за дерьмо здесь произошло, и куда делись местные жители. Скажу только, что случилось это очень и очень давно. Правда, Филин, наш ведун, иногда что-то лопочет про какой-то Алый Восход и Великое Пробуждение, но никто его старческий бубнеж не слушает.

Я навострил уши.

― А ты от него случайно о местах силы не слышал? ― решился на вопрос я.

― Места силы, говоришь? ― Барсук задумался на некоторое время, а потом сказал, пожимая плечами: ― Может и слышал… Старик горазд чесать языком. Всех уже достал. Если бы не умел лечить, его бы уже давно на Отбор выставили. А так терпят. Потому что все знают ― только старик Филин может с того света вытащить.

Слушая моего нового знакомого, я мысленно потирал ладони. Мне срочно необходимо поговорить с этим ведуном! Хех… Как бы ни хотелось отказаться, а все-таки придется воспользоваться приглашением Барсука.

― Слушай, ― начал я. ― Все хотел спросить… А как тебе удалось так далеко зайти? Здесь же за каждым углом могут схарчить.

Барсук почесал затылок.

― На самом деле я не планировал так далеко уходить от реки. Просто увидел на одном из верхних этажей вспышку… Вот и решил проверить. Пересек два квартала, поднялся на двадцатый этаж и нашел тебя…

Хм… Так значит, мой переход сопровождался вспышкой.

― Видимо, это ты свет от моего костра заметил, ― тут же соврал я.

― Угу, ― задумчиво глядя на меня, буркнул Барсук.

Я, дабы отвлечь его от щекотливой темы, быстро спросил:

― Ты что-то сказал о реке?..

― Да, ― кивнул он, указывая рукой на запад. ― В двух кварталах отсюда на берегу реки я оставил свою лодку.

― Так ведь это же отличные новости! ― весело воскликнул я. ― Наверняка намного безопасней путешествовать по воде?

― Еще бы! ― расцвел Барсук и, будто опомнившись, спросил: ― Погоди… Значит ли это, что ты принимаешь мое приглашение?

Я улыбнулся и развел руками.

― Как я могу отказаться? Мне ведь обещали знатное угощение!

Весь остаток дня, а за ним и всю следующую ночь мы провели в нашем временном убежище. Нам пришлось это сделать, потому что, несмотря на улучшения, рана Барсука все еще беспокоила. Дабы ускорить процесс выздоровления, я поил его зельем. Незаметно. Пока он спал.

На утро Барсук был как новенький. Его рана почти полностью затянулась, чему он не переставал удивляться. Не забывая нахваливать лекарские способности своей младшей сестры Ласки, так предусмотрительно подготовившей ему травы и тряпицы, которыми я его перевязывал.

Все его монологи о сестренке-целительнице я пропускал мимо ушей. Мне было плевать, во что Барсук верил. Главное, чтобы вывел меня к людям, где есть больше информации о происходящем вокруг.

Что же касается Барсука как источника знаний, то он был еще тот «кладезь». Я вообще удивлен, насколько он был невежественен касаемо мироустройства и истории того края, где он родился и прожил семнадцать лет. Не скрою, сперва я подозревал его в намеренном замалчивании, но потом постепенно пришел к выводу, что Барсук самый настоящий профан в этом вопросе.

Конечно, его нельзя было назвать полным неучем. Я бы сказал, что Барсук был таким, каким и должен быть сын охотника. Например, его знания о Городе Теней были, мягко говоря, очень поверхностными, но о флоре и фауне этого места он знал многое. О повадках гиен или того же уоша-ревуна Барсук мог рассуждать часами. Но на каждый сложный вопрос о древних и их мертвом городе мой новый знакомый давал примерно один и тот же ответ: «Спросишь об этом у Филина» или «Старый ведун больше знает».

В общем, чем чаще он так отвечал, тем больше мне хотелось познакомиться с этим Филином. Очень надеюсь, что знания этого старика мне помогут.

Уходить решили с самого утра. Барсук сообщил, что ночные хищники забились в свои логова и норы до следующей охоты. Так что более удобного момента, чтобы попытаться пробраться к реке, можно было и не дождаться.

Откровенно говоря, меня здорово беспокоило, как пройдет спуск по лианам с третьего этажа, но Барсук, к моему облегчению, справился на отлично.

Пока спускались я то и дело замечал грустные взгляды, бросаемые Барсуком в сторону вчерашнего побоища. Поэтому, когда мы оказались внизу, я тихо сказал, кивая вправо:

― Давай заглянем туда. Может чего осталось.

Лицо Барсука тут же расцвело в широкой улыбке.

― Держи, ― сказал он, передавая мне лук и принимая из моих рук тесак. ― Прикроешь.

Дождавшись, пока я наложу стрелу на тетиву и выберу позицию, Барсук рванул вперед. Короткими перебежками, плавно огибая заросли кустарника и поросшие мхом каменные глыбы, он добрался до места схватки и начал сосредоточенно осматривать кровавые ошметки на земле.

Я же тем временем внимательно следил за округой.

На удивление, Барсук очень быстро нашел то, что искал. Несколько рубящих ударов тесаком, сопровождаемых хрустом костей, и вот он уже торопится назад.

Подбегая, он счастливо улыбнулся и потряс в руке каким-то грязно-бурым изогнутым предметом. Я сперва не сразу понял, что это там у него, но потом до меня дошло — это чья-то нижняя челюсть.

― От гиен там ничего не осталось, ― тяжело дыша, сказал Барсук и, показав мне кусок кости с ошметками плоти, добавил: ― Но клыки бурого шакала тоже подойдут. Эти твари даже поопасней гиен будут.

Я понимающе хмыкнул. Вон какие зубища.

Надергав травы и плотно обмотав ею челюсть твари, Барсук забросил свой трофей к себе в рюкзак.

Я отстраненно подумал, что, когда мы доберемся до поселка, этот рюкзак можно будет спокойно выбрасывать. Уже сейчас от «трофея» заметно попахивало.

Тщательно обтерев руки травой, Барсук поднялся. Мы снова поменялись оружием.

― Этого точно хватит? ― спросил я, кивая на его рюкзак.

― Надеюсь, ― пожал плечами он и, самодовольно улыбаясь, продолжил: ― По крайней мере, ни один из претендентов на звание не может похвастаться убийством такого зверя. Скажу больше ― у нас посвящают и за меньшие подвиги.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 64

Перейти на страницу:

Осадчук Алексей читать все книги автора по порядку

Осадчук Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Иномирье (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Иномирье (СИ), автор: Осадчук Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*