Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Полиция Гирты (СИ) - Фиреон Михаил (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Полиция Гирты (СИ) - Фиреон Михаил (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Полиция Гирты (СИ) - Фиреон Михаил (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Есть тут одна лавочка — прищурившись вдоль улицы, наверное, приметив какого-то старого знакомого, сообщил Фанкиль, указал на вывеску, где был изображен позеленевший от времени медный саксофон — продают револьверы и стабилизированные патроны. Только тут у нас, когда искажение лютует, даже эти не действуют… Недавно вот у нас партию контрабандой как-то завезли. Много так ноль вторых выстрелов и относительно недорого вроде и на тестах стреляли ими, вроде как потом в протоколах писали, все нормально было, очень быстро, как вон эти плащи и береты, по всему герцогству разошлись. А потом началось — кому пальцы оторвало, кому зубы или глаз, как младшей Тальпасто, выбило. Нападут ночью на темной дороге, проверять же не станешь, какой коэффициент, выстрелишь на авось, как есть.

— Стабилизированные патроны это же не порох и не пироксилин? — уточнил Вертура — я читал, что есть разные присадки и рецепты…

— Да, из химических, например в качестве катализатора йодистый иридий. И титанит бария в капсюле, потому что гремучая ртуть и азид свинца при повышенном фоне абскурации пространства-времени не детонируют. Знаете сколько такая пулька стоит? Есть еще например ракетные, бороводородные и фторгидразиновые, придумок-то много, но это уже такие изобретения, не на коленке сделанные. Есть правда другой метод, подешевле. По-научному называется «использование естественных биокомпонентов, устойчивых к переменным условиям нестабильности калибровочных полей». А по-человечески крови и органов людей и животных, так как у нас с вами устойчивость к искажению от Бога, иначе бы у нас кровь не сворачивалась, например, гемоглобин кислород не передавал и вообще мы бы жить не могли. Так вот с этими присадками до ноль пятнадцати, ноль двадцати можно стабилизироваться без всяких технических ухищрений. И не надо сравнивать. У вас там в Мильде курорт по сравнению с нами, а жить хочется всем. Тут тридцать километров от побережья — до ноль двух это средний естественный коэффициент, а дальше в тайгу, еще выше. Селитра уже при семи процентах взрывается как нитроглицерин, а нитроглицерин вступает в реакцию с поглотителями. Даже с водой, кремноземом и вазелином. Есть конечно способы все это и без стабилизаторов корректно обойти, например, искусственно выведенная синтетическая анаэробная бактерия, которая даже при ноль четырех, стабильно взрывается в атмосфере радона под действием света… Есть разные сложные химические соединения, работы ведутся конечно, но все же в наше время, когда законы физики представляют собой всего лишь относительные теории, тут у нас в Гирте, проще нагнать злых мужичков с топориками — будет дешевле, надежнее и проще. Все, вот и наш дом, с песнями и плясками не заскучали, доехали.

Они остановились около темного двухэтажного здания с высокой соломенной, промазанной глиной, крышей. Первый этаж был каменным и очень старым, второй, надстроенный, наверное более новый, деревянным, из потемневших, рассохшихся от сырости и морских ветров, просмоленных брусьев. Одинокая рябина торчала с торца дома, пристроившись между двух больших, обрамленных клочьями серо-зеленой мокрой травы, камней. Заслышав голоса и цокот копыт, встретить коллег из города, на крыльцо вышел печальный и толстоватый, по виду, наверное, весьма сварливый человек в темной потертой одежде. Судя по единственной регалии — бронзовой подвеске без насечек, капрал жандармерии. Он жевал кусок хлеба и, похоже, уже успел приобщиться к запасам вина, что нашел в доме при предварительном досмотре места происшествия.

— Всех стручки съели — настороженно приглядываясь к приезжим, кто такие и как с ними себя держать, сокрушенно развел руками он и, ничего не объясняя, повел всех в темную и низкую, распахнутую настежь, наверное, в попытке проветрить помещение, дверь. Кот Дезмонд наотрез отказался заходить в дом, замяучил на всю улицу так, как будто его тянули за хвост, так что Инга оставила туесок снаружи на крыльце.

Внутри и вправду пахло так, как будто здесь одновременно вялили рыбу и сушили какие-то мерзостные поганые грибы, только во много раз сильней. Даже Фанкиль брезгливо поморщился и, полив одеколоном полу плаща попытался разогнать им вонь, но даже от этого дышать стало нисколько не легче.

Вертура прищурился с дневного света, мрачно огляделся. На первом этаже, слева от входа, была кухня, она же гостиная, справа — мастерская с огромным количеством полок и верстаком, заваленным скорняжным инструментом. Посреди нее темнел квадратный провал ведущего в подпол люка, что сейчас был открыт. Оттуда особенно сильно тянуло тем самым омерзительным смрадом, похожим одновременно на запах промокшей кожи, грибов и гниющей рыбы.

— Вот они, крови насосались и улеглись — злобно пояснил, пнул какой-то мясистый синевато-белый предмет на полу, указал квартальный.

Даскин присел на корточки и потыкал его рукояткой своей плети.

— Это из Леса что ли такие? — сверкнув злыми глазами на надзирателя, строго и грубо бросил в ответ — что тут случилось?

— Ночью прибежала к соседям девчушка — нахмурившись от столь бесцеремонного требования, скривился, но все же попытался сгладить недовольство, объяснил капрал — сказала, что стручки очень быстро запрыгивали на лица… Никто, конечно, не поверил, пошли проверить, но всех уже задушили…

Фанкиль и Инга аккуратно поддели лежащий в коридоре прямо под ногами стручок инструментами, подняли на его стол. Ощупали его, потыкали, убедились, что он налит кровью и при этом полностью пассивен. При ближайшем рассмотрении организм больше всего напоминал огромную, величиной с кавалерийский ботфорт, жесткую и негнущуюся кожистую устрицу с похожим на молот, раздваивающимся концом — почти похожим на голову огромной реликтовой рыбы, чье чучело стояло в музее географического общества в Мильде, куда временами заходил посмотреть на всякие диковины, детектив. Никаких внешних органов, кроме борозды-рубца по центру организма и нескольких плотных бугорков по основанию молотоподобной «головы», полицейские не обнаружили — ни отверстий, ни пастей, ни присосок, что несколько озадачило всех — как технически они могли пить кровь, а тем более запрыгивать на лица и душить взрослых людей.

— Это из червоточины, не из Леса, рядом с Гиртой таких нет — заключил Даскин по окончанию осмотра этих необычных тел.

— Да, в справочнике я тоже такого не видел — пожал плечами, согласился Фанкиль — а где та девочка?

Привели напуганную девочку лет восьми, которую уже пристроили к родственникам, живущим в соседнем дворе. Она наотрез отказалась говорить, прятала глаза, закусывала рукав рубашечки, испуганно смотрела на полицейских. Фанкиль сел перед ней на корточки, раздумывая, смотрел на нее минуту или две, безрезультатно поспрашивал, что тут произошло, попытался угостить сладкой булкой, которую прихватил с собой из распивочной и, наконец, догадавшись, что так он ничего не добьется, повел ее к коту Дезмонду.

— Видишь котика? — указал он на открытый туесок с лежащим внутри все также недовольным котом. Девочка быстро закивала, зябко поджала ладошки и снова спрятала за рукав напуганное личико.

— Так вот, если быстро не расскажешь что тут было, он тебя на куски разорвет и съест, ясно это? — также дружелюбно, похлопав ее по плечу, сообщил Фанкиль.

— Не надо! — напугано заплакала девочка и сбивчиво пересказала историю, уже услышанную от квартального надзирателя, прибавив рассказ о том, что когда эти стручки жарили, то было очень вкусно, а вот суп из них получался просто отвратительный.

Еще пара часов ушла на то, чтобы осмотреть дом и расспросить соседей. Проверить жилые комнаты наверху и на чердаке, где у своих кроватей, лежали скорчившиеся в мучениях тела живущих в комнатах наверху людей. Самого кожевенника, его жены, его брата и его жены, родителей-стариков и еще одной пожилой женщины, как сказали, приживалки, которая готовила еду и мела двор. Сына сапожника так и не нашли, как и еще четверых детей. Но соседи сказали, что на праздники их всех отправили в город вместе с грузом стручков, помогать родственникам жены готовить из них пирожки, а потом продавать их на улицах Гирты. Даскин сказал, что съездит за ними, когда закончат здесь. Инга оглядела засосы на лицах, ногах, шеях и груди умерших, вскрыла один из стручков, но внутри не обнаружила ни органов, ни каких-либо еще признаков по которым можно было бы определить что это за организм. Вся внутренность стручка состояла из однородной волокнистой, похожей на ту, из чего состоят стебли борщевиков, дурно пахнущей, напитанной свежей человеческой кровью ткани растительных фактуры и вида.

Перейти на страницу:

Фиреон Михаил читать все книги автора по порядку

Фиреон Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полиция Гирты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Полиция Гирты (СИ), автор: Фиреон Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*