Кто меня призвал? (СИ) - Пефтеев Сергей "Imbir" (лучшие бесплатные книги TXT) 📗
Продолжаешь читать, значит пора нажать "Мне нравится"?
Глава 12. Эврика — Часть 2
Новость о появлении желтоглазого в Эврике, выбила меня из колеи. В последнюю нашу встречу, этот фиолетовый кошмар чуть не задушил меня. Здесь, в городе науки, рассчитывать на помощь Крестной Феи бессмысленно. Сердце от испуга вот-вот выскочит из груди. «Не переживай!», произнесла и злобно улыбнулась Энни, «Мы воскресим Крис, раньше, чем эта тварь успеет до тебя добраться. Всего-то и нужно ускорить поиски. Мне с сестрой не раз приходилось добывать информацию», говорила Энни с интонацией садиста, страшно подумать, о каком способе идет речь. «Встань у выхода, и никого не пропускай», сказала девушка, поднимаясь из-за стола. Я покорно кивнул головой, и направился к выходу. Пусть делает что хочет, лишь бы поскорее убраться от преследующей меня твари.
Энни взяла со стола затупленный нож и уверенным шагом направилась к двум ученым, которые бурно обсуждали поведение некой рептилии. Один такой толстый, важный, с широкими усами, одет во фрак, другой кучерявый, с вытянутым лицом на носу которого сидели узкие очки, одетый в белый халат. Оба презрительно посмотрели на девушку, которая остановилась у их столика. Лысый уже открыл рот, чтобы высказать ей своё недовольство, но не успел. Энни со всей силы хлопнула ладонью по столу, да так, что всех присутствующих передернуло от громкого звука. Худой от испуга упал со стула, а толстый вылил кофе на свои записи. «Подопытная крыса!», завопил мужчина, краснея от злости, «Знаешь ли ты, что сейчас наделала?!», кричал он, струшивая содержимое чашки со своих листов. Его жалобы и оскорбления Энни даже слушать не стала, просто схватила за шиворот и ударила головой о стол. Потеряв пару зубов, лысый ученый отключился, и словно бочка рухнул со стула. Худой мужчина с ужасом смотрел на девушку, не понимая, чем они вызвали её гнев.
Наблюдавшие за происходящим посетители столовой, отчужденно принялись собирать документы в портфели и скапливаться у выхода, где, как и попросила меня Энни, должен был находится я. Из-за недавних кадров с желтоглазым, мои нервы слегка шалили. Быть обходительным с учеными, которые пытались покинуть столовую у меня не вышло. «Назад!», кричал я на них, отталкивая мужчину от выхода. «Живо вернитесь на свои места!», приказал им, и с силой вонзил проклятый меч в пол. Демонстрация силы сработала, люди отступили, но не все. Один из ученых в противогазе напоминавшим морду слона, активировал устройство, встроенное в перчатку и направил его на меня. Схватив его за руку, я так сильно сжал, что вместе с устройством сломалась и его рука. Завопив от боли, мужчина упал на колени, вот только мне его совсем не жаль. Как препарировать и ставить чудовищные эксперименты, так они первые, а как отвечать за свои поступки, бегут к двери с надписью «ВЫХОД». Бесят такие!
«Садись!», приказным и злобным тоном, сказала Энни худому ученому в белом халате. «Сядь сказала! Есть разговор». Не сводя с девушки взгляда, ученый неуклюже присел на край стула. Бедолага был так напуган, что у него на лбу выступил крупный пот. «И так», произнесла Энни, и от этих слов мужчина вздрогнул, «Меня интересует, где найти ученого, который умеет клонировать людей?». Её собеседник скорчил удивленную и озадаченную гримасу. «Клонировать?», неуверенно переспросил он, боясь произнести что-то не то. «Так это… много кто может. К примеру, Скунсет», указал он на лысого мужчину, что лежал у стола, «Недавно клонировал динозавра».
— Видимо, я не так выразилась, — произнесла Энни, медленно вонзив тупой нож в металлическую крышку стола. — Меня интересует лучший из вас. Тот, кто сможет воссоздать взрослого человека, имея всего волос. Ну, или скажем его пепел. Понимаешь? Мне нужно оживить свою сестру.
— Лучший из нас? — переспросил, вытаращив от страха глаза ученый. Он понимал, если не даст нужную информацию, эта грозная девушка вонзит нож в его тело. — Лучший это Арвер Граттан, но он никогда не занимался клонированием. Может, вы ищите его предшественника? Тот действительно достиг в этот области поразительных успехов. Единственный правитель Эврики, который запрещал ставить опыты на людях. Не удивительно, что он так мало продержался. Вот как найти лекарство или изучить болезнь, не проводя опыты на живых образцах?
— Ближе к сути! Кто он, и как его найти?
— Никто толком не знает. Информация о нем, полностью удалена. Семьдесят лет прошло с тех пор, теперь он всего лишь слух.
— Семьдесят лет, говоришь? Значит он старик.
— Скорее всего он выглядит намного моложе. Понимаете, у него была жена, которая погибла в результате эксперимента. Она сгорела заживо, а он отделался ожогом над глазом. Дабы сделать невозможное и воскресить жену, ученый отказался от власти и с головой ушел в исследования клонирования. Поговаривают, добившись успеха он испытал устройство на себе, таким образом оказавшись в молодом теле.
— А что с женой? Он оживил её?
— Не знаю. Придя к власти Арвер Граттан, уничтожил все упоминания и записи о своем предшественнике, и сильно изменил порядки в городе. Теперь Эврика почитает только тех ученых, которые проводят эксперименты над людьми. Не удивлюсь, если именно Арвер повинен в гибели жены того ученого.
— Мне не интересно, что сделал этот ваш Арвер! — вспылила девушка. — Где найти ученого, который может воскресить мою сестру?!
— Я не знаю. Говорю же, все это просто слухи. Может и не было его никогда.
Энни схватила собеседника за шиворот и прижала нож к его шее. «Не морочь мне голову, и говори, как его найти! Не знаешь где его искать, так укажи на того, кто знает!».
— Прошу, отпустите… Я рассказал все что знал. Не убивайте, я только начал проводить свои исследования, если я добьюсь успехов, люди смогут пересаживать себе органы животных!
Не получив ожидаемого ответа, Энни хладнокровно вонзила нож мужчине в сердце и отбросила его в сторону. Её жестокость мне понятна. На кону жизнь её младшей сестры, да и наши тоже. Запугав оставшихся посетителей, Энни продолжила допрос, но никто не смог сказать больше. Иногда в рассказах ученных, упоминалось устройство под названием «Сердце Науки», но что оно из себя представляло, и как использовалось было непонятно. Единственный, кто мог пролить свет на местонахождения таинственного ученого, это нынешний правитель Эврики, Арвер Граттан. В результате допроса, мы узнали, что Арвер не был человеком. Химера — существо, созданное из разных видов, где в данном случае преобладал паук. Мне сразу вспомнился тот кучер.
Здание содрогнулось, как от землетрясения. Выглянув на улицу через стеклянную дверь, я увидел движущуюся в нашу сторону бензиновую гориллу. Видимо кто-то из ученых сообщил властям о наших действиях. «Энни, пора уходить!», предупредил я девушку. Звук идеально работающего двигателя раздался за моей спиной. Не имея мышц, механический зверь скорчил озлобленную морду, когда увидел убитых и покалеченных нами ученых.
Как можно сильнее сосредоточившись, я махнул в сторону зверя проклятым мечом. Контролировать и концентрировать вырывающуюся из него энергию очень тяжело. Обратив стеклянную дверь в песок, я впустил ядовитый газ в здание. Выбегаю на улицу, и смотрю по сторонам. Запчастей от гориллы не видно, а из облака пыли доносится звук двигателя. Как так? Я уверен, что попал прямо в цель. Разогнав лапами пыль, горилла выскочила на меня. Её глаза горят красными индикаторами, которые целенаправленно светят мне прямо в глаза. Ничего не вижу. По улице пронесся рев бензопилы. Раз не могу видеть, буду реагировать на звук. Повезло, что двигатель и пила такие шумные. Взмах мечом на семнадцать градусов снизу-вверх. Ощутил, как меч соприкоснулся с вибрацией, значит удар бензопилы я отразил. Делаю прыжок и перекат. Вновь открываю глаза. Пока горилла стоит ко мне спиной, меня не слепит. С радостью бы вдарил по ней со всей силы, но могу зацепить здание, в котором находится Энни. Девушка не спешит выбегать на встречу механическому противнику, значит разбираться с ним придётся в одиночку.