Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Время звёзд (СИ) - Соколова Ирина Валерьевна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Время звёзд (СИ) - Соколова Ирина Валерьевна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Время звёзд (СИ) - Соколова Ирина Валерьевна (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Впрочем, долго играть в эти игры не стоило. Завтра истекал назначенный мной срок, исчезнуть стоило сегодня ночью.

Прогулка моя как раз подошла к концу. Не настолько большой город это Перекрёстье, чтобы гулять по нему дольше нескольких часов. Даже если выбирать каждый раз новый маршрут.

Сидящий у дверей трактира нищий проводил меня неприязненным взглядом бесцветных глаз. С этим типом мы ещё в день приезда не сошлись во взглядах на поводы для щедрости. За мою одежду он с тех пор хвататься не пытается, но поминает в спину не слишком ласково.

Вхожу в помещение, приветственно киваю вышибале и устраиваюсь на своем обычном месте у окна, лицом к двери. Улыбаюсь хорошенькой служанке. Уже знающая мои привычки и вкусы девушка просияла в ответ и скрылась на кухне. Откидываюсь на спинку стула, расслабленно прикрываю глаза. За спиной скрипнула ведущая в комнаты лестница. Две пары ног протопали к столику. От нечего делать прислушиваюсь. Мужчина и женщина, он явно воин — друг о друга характерно позвякивают колечки кольчуги, о ней ничего определенного сказать нельзя, разве что держится немного неуверенно.

Мужчина сделал заказ и обратился к спутнице, явно продолжая какой-то давний спор:

— И всё же, вы уверены, что сможете дальше поехать в одиночестве? Эльфы редко пускают в свои Леса тех, за кого никто не может поручиться.

Ага, прислали новый отряд на границу с Ллевельдеилом. Давно пора.

— Ничего страшного, я справлюсь.

— Я и мои воины были бы только рады поручиться за странствующую певицу. Как пограничный отряд, мы будем иметь на это право, как только за нас самих поручатся те, кого мы сменим.

— Я не певица, только учусь, я же говорила!

Подозрительно знакомый высокий голос. Не-эт, быть такого не может!

— Тогда я непременно должен услышать ваши песни после того как вы окончите обучение.

— Ой…

Замираю, боясь обернуться. Может, всё же кажется. Богиня, я вам косу в жертву срежу, только бы это была не она! Ну пожалуйста!

— Считайте это приглашением. В доме моего отца всегда рады менестрелям. И вы не ответили на мой вопрос, таэс Леренва.

Оборачиваюсь. Богиня, вы стерва! Моё малолетнее наказание сидит за соседним столиком и увлечённо общается с каким-то молодым рыцарем Храма. Дорожная одежда, неумело перекрашенные в рыжий цвет волосы, лёгкое смущение на мордочке. Не желай я сейчас её убить, это было бы даже забавно.

— Вы позволите, уважаемые? — поднимаюсь и подхожу к их столику. Лерда охает и тут же съёживается на своем стуле, её спутник кладет руку на рукоять меча. Славный парнишка. Высокий, черноволосый, с ясными глазами и упрямым подбородком. Располагающий к себе.

— Добрый день, — бесцеремонно усаживаюсь рядом с ними. — Леренва, потрудись объяснить, что ты здесь делаешь.

— Сначала ответьте, кто вы, и по какому праву обращаетесь к моей спутнице? — привстал рыцарёнок. Что-то в его лице показалось мне знакомым. Нет, не вспомнить.

— Этрам, нет! Это мой наставник! Помнишь, я тебе рассказывала, что ищу его! — Лерда на секунду поднимает глаза и тут же вновь ссутуливается. Из-под кудряшек цвета рыжей грязи выглядывают буйно пламенеющие уши.

— Что ж, — он слегка кивнул мне, — Прошу прощения. Таэс Леренва, я обещал охранять вас до того, как вы найдёте вашего учителя. Я могу считать моё обещание выполненным?

Лерда, не поднимая глаз, кивает.

— Благодарю, что позаботились о ней… таэ?

— Не стоит. Всего хорошего. — Парень поднялся и развернулся к выходу.

— Догони его. — Леренва недоумённо вскидывает голову. — Поблагодари и скажи, что непременно посетишь его дом, как только представится возможность. Ну, бегом!

Пора детёнышу собственными друзьями обзаводиться. Не всю жизнь же ей со мной таскаться! А о том, какой Бездны она тут делает, можно и после её возвращения поговорить.

Интересно, допустимо ли с точки зрения человеческих обычаев выпороть не являющуюся родственницей девицу, да ещё и совершеннолетнюю?

— Итак, не соблаговолит ли почтенная таэс всё же ответить, что она тут забыла?

Лерда сидит на моей кровати и тихонько всхлипывает. Вид у девушки жалкий и несчастный, что меня, признаюсь, совершенно не трогает. Вразумительного ответа, что она тут делает, мне добиться так и не удалось. Детёныш мямлил про «почувствовала» и «должна была», пока не разревелся.

— Я должна была! Понимаешь, ты же сказал, что я могу тебя сопровождать… я чувствовала… Я… я же…

— Ле-е-ерда!

Закончить разговор не удалось — в дверь постучали. Заметно дрожащий голос трактирщика просочился сквозь доски.

— Таэ, откройте! С вами хотят поговорить.

Деликатный стук сменился резкими громкими ударами. Этого только не хватало! Подхватываю с кровати загодя собранную сумку, впихиваю в руки опешившей Леренвы.

— Откройте именем Князя!

— Лерда, — перехожу на шёпот, отступаю к окну, — Сейчас ты пойдёшь со мной, так тихо, как только можешь. Вопросы, возгласы и комментарии откладываются до пока не разрешу.

Бесшумно приоткрываю окно. В дверь уже откровенно ломятся. Липа, как и положено, растёт на своём месте у стены гостиницы. В последнее время мне удивительно везёт на удобные липы! Осторожно перешагиваю на толстую ветку, подаю руку притихшей Лерде. Вместе с ней спускаться приходится почти вдвое медленнее. Как только девушка, наконец, спрыгнула мне в руки, наверху раздался грохот выбитой двери. Прижимаясь к самой стене, быстро перемещаюсь за угол здания. Что ж, побегаем.

У задних ворот трактира караулит незнакомая эльфийка в лёгких кожаных доспехах. При виде нас она хватается за меч и открывает рот, готовясь позвать на помощь. Слишком медленно. Отпустив руку привычно волочащейся следом Лерды, в два прыжка подлетаю к девушке и перехватываю её запястье. Второй кулак аккуратно впечатывается ей в висок. Только бы не убить! Бережно уложив эльфийку на землю, щупаю пульс. Жива, хвала Троим!

За время моих прогулок по городу мне удалось составить довольно подробную его мысленную карту, от самых людных площадей, до самых тёмных переулков. Сейчас пригодятся и те, и другие.

Ускользнуть почти удалось. За пару улиц от намеченного лаза в городской стене на нас всё же натыкается тройка преследователей. Всех троих мне несколько раз доводилось видеть в последние два дня, когда они старательно изображали охрану супруги торговца. По чистой случайности гуляющей по сходным с моими маршрутам. Отпихиваю Лерду к стене, достаю кинжалы. Мне повезло, что никто из них не взял лук, дабы не нарываться на проблемы с человеческими властями. Главное, никого не убить и не покалечить, этого мне Князь точно не простит! Мне после сегодняшнего и так пожизненное изгнание светит. Богиня, до чего же не вовремя!

Первого удалось вырубить привычным ударом в висок. Остальные двое, явно более опытные, разошлись в стороны, планируя взять меня в клещи. Простите ребята, вам не повезло. Аккуратно перенаправлю в сторону своим кинжалом меч рискнувшего сунуться первым и без изысков пинаю его пониже живота. Всё, этот не противник. Второго ловлю за руку, выворачиваю её, вынуждая рухнуть на колени и выпустить оружие и локтем пережимаю горло. Не до смерти, только чтобы сознание потерял.

Когда на камнях мостовой остались лежать три неподвижных тела, оборачиваюсь к Лерде. Девушка смотрит на меня широко распахнутыми глазами, одной рукой прижимая к животу мою сумку, а другой вцепившись в кристалл-амулет так, что побелели пальцы. Привычно хватаю её за запястье. Осталось немного.

Мрак уже два дня как ждёт меня в перелеске за городом, вместе с седлом и частью необходимых вещей.

— Ну и что ты собиралась делать, позволь спросить? — Интересуюсь я, когда мы с девушкой, наконец, останавливаемся на отдых.

— Не знаю. До Ллевельдеила добраться, а там как повезет.

Костёр зажигать опасно, мы коротаем ночь, тесно прижавшись друг к другу под одним одеялом.

— А ты уверена, что тебя бы туда вообще впустили?

— Нуууу… Мори, а что теперь со Звёздочкой будет? — потрясающее умение расставлять приоритеты! Горжусь!

Перейти на страницу:

Соколова Ирина Валерьевна читать все книги автора по порядку

Соколова Ирина Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Время звёзд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Время звёзд (СИ), автор: Соколова Ирина Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*