Враг империи (СИ) - Сазанов Владимир Валерьевич (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗
— Замедлись немного, — попросила Фосса Ивейна. — Предместья мы прошли, а при приближении к центральной части города слишком быстро летящий корабль только привлечет излишнее внимание.
Ло Томас Фосс
Том послушно сбавил скорость. Несмотря на показное равнодушие, он был благодарен миниатюрной блондинке, только что, небрежно подарившей ему минуту (или даже две) жизни.
Юноша не хотел умирать: двадцать три года — не тот возраст, когда решение об окончании своего жизненного пути дается легко. Но был ли у него выбор? Ведь чем аристократ отличается от простолюдина? Здоровьем? Долголетием? Гораздо лучшей физической формой? Или может повышенным значением интеллекта? Чушь. Высокородные правят, потому что у них есть честь. Обещание аристократа надежнее торжественных клятв простолюдина. Ведь дав слово, он будет придерживаться духа достигнутого соглашения, а не пытаться избавиться от ответственности, следуя букве. Кое‑кто мог бы возразить, заявив, что Дом Весов, наиболее могущественный в империи, достиг своего положения как раз благодаря умению использовать к своей пользе крючкотворство законников. Но это не так. Пытаясь играть с договорами, семьи, находящиеся в близком родстве с императорской фамилией, добились только настороженного к ним отношения. Никто из деловых партнеров отца, скреплявших с ним сложнейшие сделки совместным распитием бутылки вина, никогда не рискнул бы иметь дела с «весовщикам» без кипы подписанных бумаг. Даже когда разговор касался совершенно смешных сумм. Недоверие к Дому торговцев нарастало давно, и выдвинутое Крылатому Мечу обвинение должно было стать последней каплей. Еще немного, и дела «весовщиков» покатятся под откос. Надо только дождаться этого момента.
Их семья в лице Сэма и тети Белинды, намеренно или нет, столкнула лбами владык Весов и Крылатого Меча. Значит, их семье и отвечать. Тем более что Гнец даже не подумал отказаться от своих обязательств, свалив вину на одних только Фоссов. За собственные ошибки и чужое благородство принято платить. Как водится среди аристократов — кровью.
Когда разом постаревший лет на десять отец зачитал перед всем семейством письмо Сэма и спросил, кто готов расплатиться жизнью за предательство их рода, Том не колебался ни секунды. Так же, как и его братья. Да, они были не единственными — почти три десятка человек пожелали встать на путь смертников во имя чести семьи. Но, выбирая из всех, отец отдал предпочтение своим сыновьям и племянникам, оставив при себе лишь двоих, обязанных принять из его рук власть над семьей. Будучи самым младшим, после Сэма, Том обрел право героически сложить голову вместо обязанности корпеть над бумагами, посылая на смерть других.
Он знал, чем все это закончится. Знал, покидая родной дом. Знал, вызываясь добровольцем в рейд на осеннюю столицу. Знал, когда смотрел, как на борт судна, которым он должен был управлять, заносили контейнеры с взрывчатой алхимической смесью, вывезенные ими из Летендера. Знал, но все равно боялся. И не хотел умирать. Однако роль свою Томас Фосс собирался сыграть до конца.
— До дворца осталось не больше трех километров, — уведомил он Гнеца. — Минут за пять доберемся. Когда вы собираетесь покинуть корабль?
— Мы не собираемся его покидать, — отрешенно ответил Абель, пристально глядя на вращающееся меж его ладоней переплетение кроваво — красных линий заклятья. — Возьми немного левее.
— Но… — Спина Тома мгновенно покрылась капельками ледяного пота. Неужели Гнец собрался окончить свою жизнь вот так — на борту направленного в императорскую резиденцию брандера? Зачем? Не доверяет ему? А что станет с теми, кто остался без его руководства?
— Левее, — блондинка холодно напомнила Фоссу последнее указание Абеля.
— Да, конечно. — Том послушно скорректировал курс.
— Начинай постепенно сбрасывать скорость, — попросил словно и не заметивший заминки Гнец. — По прошествии минуты мы должны двигаться вдвое медленнее.
Ла Абель Гнец
Цель приближалась. Я осторожно поднялся, стараясь сохранить существующий слабый контакт с ней, и медленно добрел до левого борта. Хорошо, что внутреннее убранство рубки управления спроектировано крайне рационально, и запнуться здесь просто не за что.
— Иллюминатор, — попросил я Сильвию.
Правильно поняв лаконичное пожелание, жена попросту выдрала «окно» из креплений, оставив в борту круглый проем полметра диаметром. Ледяной ветер ворвался в помещение, едва не заставив меня потерять концентрацию. Я высунул голову наружу, пытаясь по поступающим от чар данным визуально определить нужное строение. Благодаря любви аристократии окружать свои особняки парками, садами или хотя бы обширными газонами, вычленить искомое здание не составило никакого труда.
— Чуть правее, — попросил я Фосса. — И сбавь скорость еще вдвое.
Тот послушно выполнил распоряжение. Однако мы все равно двигались слишком быстро. Как бы не проскочить.
— Еще медленнее. И правее метров на двадцать.
Корабль вошел в воздушное пространство поместья. Системы безопасности, призванные реагировать на появление крупного объекта в опасной близости от основных строений, ожили, накрывая здания идеально подходящими для подобных ситуаций ячеистыми защитными куполами. Теми самыми, правила построения которых были известны мне наизусть. Более чем ожидаемо.
— Зависни над тем шпилем.
Фосс не имел глаз на спине и не мог видеть, куда я указываю пальцем, но наиболее близко расположенная часть поместья обладала только одним шпилем, отлично различимым в смотровой иллюминатор пилота. Судно замедлилось еще сильнее и, слегка повернувшись вокруг собственной оси, остановилось именно там, где и требовалось. В последний раз отследив сигнал, транслируемый магией крови, я развеял заклятье, принявшись формировать новые чары. Сильвия вложила в мою протянутую руку драконий посох. Колдовские нити оплели оружие, временно отключая встроенные в артефакт предохранители.
— Диана…
— Всегда пожалуйста, — отозвалась подруга.
Мое сердце немного замедлилось, а затем забилось в новом ритме, разгоняя кровь и отправляя условный сигнал. Несколько секунд ничего не происходило, а затем где‑то в стороне хлопнул взрыв, едва слышимый за завываниями ветра. Все‑таки не зря я потратил несколько дней, обучая Рикку лично разработанным чарам проникновения сквозь составные защитные барьеры.
Драконий посох в моих руках ожил, выплевывая толстую молнию в расположенный прямо под нами сегмент купола. Лишенное предохранителей оружие резко нагрелось, обжегши мне руку, украшавшие его символы почернели, но вложенная им в один удар энергия впечатляла. Разветвившийся электрический разряд не только разрушил сразу три расположенные рядом ячейки, но и изрядно опалил крышу.
Несмотря на внушительный размах, нанесенные куполу повреждения должны были исчезнуть довольно быстро, но благодаря устроенному Риккардой взрыву, необходимая для этого энергия сейчас направлялась на совсем иной участок, давая нам несколько секунд форы.
Иви легонько коснулась затылка Фосса, придержала за пояс его разом обмякшее тело, и ветер за бортом корабля стих. Корабль рухнул вниз, нанизываясь на шпиль. Самый быстрый способ организации экстренного спуска — выведение из строя пилота, контролирующего воздушные потоки. Конечно, при условии отсутствия у него напарника и испорченных чар аварийной посадки, положенных любому гражданскому судну.
Треск разламывающегося дерева заглушил иные звуки, пол перекосило, но ни для кого из нас это не стало неожиданностью. Иви перекинула мне Фосса, распахнула дверь и съехала до ведущего на нижнюю палубу люка, затормозив в последний момент одним из одолженных ей боевых серпов. Сильвия попросту вырвала кусок борта вместе с и без того отсутствующим иллюминатором, открывая короткий путь на крышу. Закинув за спину испорченный артефакт, который еще, возможно, удастся починить, я полностью отстранился от управления собственным телом, позволяя Диане действовать наиболее оптимальным способом.