Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Младший брат дракона (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (первая книга .TXT) 📗

Младший брат дракона (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (первая книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Младший брат дракона (СИ) - Шевченко Андрей Вячеславович (первая книга .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Каршарец, похоже, пришёл в настоящее бешенство, взревел совершенно дурным голосом и ускорился. Его меч превратился в сплошную сверкающую полосу, а Блер, Каюрт и Герон были вынуждены отступить, чтобы не попасть под каршарскую раздачу. Теперь, как успел разглядеть Дилль, надменная улыбка пропала с лица вампира. Он громко зашипел и выхватил из ножен меч с чёрным лезвием. Воздух тут же наполнился звоном металла.

Эрстан по видимому нашёл другое атакующее магическое средство, и, прошептав какие-то слова, выбросил в сторону вампира руку. Наверное, это было парализующее заклинание, сообразил Дилль, когда Герон, попавший под магический удар вместо вампира, вдруг застыл с поднятым топором. Постояв несколько секунд, монах рухнул на землю, так и не выпустив оружия.

Там, где мечи и топор не могли справиться с вампиром, ножику, пусть и заговорённому, делать было нечего. Дилль спрятал нож в ножны и осмотрелся. Около сарая лежала неплохая палка, которую можно попробовать использовать в роли боевого шеста, и Дилль немедленно вооружился более привычным оружием. Конечно, баланс у деревяшки был никудышный, но это лучше, чем ничего.

Шанс воспользоваться новоприобретённым оружием появился у Дилля, едва он сделал несколько шагов в сторону метавшихся по двору бойцов. На пороге дома появился новый вампир - на этот раз не такой здоровенный, как первый. Телосложением он, скорее, напоминал Дилля - такой же невысокий и худощавый, а потому Дилль счёл, что этот противник куда предпочтительнее, чем тот здоровяк, с которым не могут справиться трое драконоборцев, монах и маг.

Дилль лихо крутанул свою деревяшку и напал на вампира, нанося один удар за другим. Тот нелепо замахал руками и отступил. Дилль не успел порадоваться успеху своей неистовой атаки, как его окутало тёмное облако. Он отпрянул - облако последовало за ним. Дилль отбежал на несколько шагов - тёмное облако переместилось, словно приклеенное. Оно ни жгло, ни леденило и вообще не причиняло вреда, просто искажая окружающее до неузнаваемости.

- Ах ты, зараза! - Дилль выругался, пытаясь сквозь тёмное колышущееся марево разглядеть противника. - Дай мне до тебя добраться - все рёбра переломаю!

- Ты первый напал, - голос вампира послышался откуда-то сбоку. - Мы только поговорить хотели.

- Поговорить? - Дилль повернулся туда, где судя по голосу должен был находиться вампир. - Просто поговорить?

- Ну да. Старейшины предупреждали, что люди поголовно сумасшедшие и без разговоров бросаются в драку, но я, честно говоря, не верил. Теперь верю.

- А разве вы не явились, чтобы убить нас и выпить всю кровь? - удивился Дилль.

- Нет, конечно. Как же разговаривать, если твой собеседник - труп?

Дилль опустил палку и помахал рукой перед лицом - темное облако не исчезло.

- Слушай, раз вы такие миролюбивые, ты не мог бы убрать эту штуку? - нахально спросил Дилль у вампира. - Обычно я предпочитаю видеть, с кем говорю.

- Мог бы, но не стану этого делать. Подозреваю, что тогда ты снова нападёшь на меня.

Дилль решил зайти с другой стороны.

- Всё-таки, лучше бы ты убрал, иначе я не смогу остановить бой. Или ты совсем не волнуешься, что твоего дружка сейчас порубают в капусту?

- Нет, не волнуюсь. Орхам - мастер клинка, ему и десять человек не страшны.

Дилль прислушался - звон мечей, топот и сопение продолжались. Судя по всему, этот Орхам действительно мастер фехтования - другого бы уже на куски порубили. Вдруг раздалось громкое шипение, и что-то мягко толкнуло Дилля в грудь.

- Что это было? - непроизвольно вырвалось у него.

- Похоже, ваш маг решил упростить жизнь Орхаму, - в голосе вампира отчётливо слышалась ирония. - Он только что обездвижил ещё одного своего бойца.

- У-у, недоделка магическая, - ругнулся Дилль и заорал: - Эрстан, останови бой! Вампиры пришли не драться, а поговорить!

- Чего? - послышался голос мага.

- Говорю, вампирам помощь от нас нужна! Они с миром пришли!

Спустя несколько секунд Эрстан нерешительно сказал:

- Блер, Каюрт, опустите мечи. Это действительно так?

Дилль, конечно, не видел, кого спрашивает маг, но догадался, что старшего вампира.

- Да, - ответил Орхам. - Мы пришли с миром. Вы, насколько я понимаю, маг.

- Я - мастер Эрстан, маг, официальный представитель академии магии при отряде драконоборцев. С кем я говорю?

- Мастер Орхам - официальный представитель клана Григот. Старший наставник.

- Вам действительно нужна помощь? - в голосе мага Дилль услышал недоверие.

- C чего вы взяли?

- Но ведь так сказал... Дилль!

- Чего угодно вашему магству? - Дилль, всё ещё окутанный тёмным облаком, куртуазно поклонился.

- Я сейчас устрою тебе "ваше магство"! - прорычал Эрстан. - С чего ты решил, что вампирам нужна помощь? И вообще, что это такое у тебя вокруг головы?

- Вокруг головы у меня такая специальная штука, которая вызывает боевое безумие. Чувствую, ещё минута, и я перебью всех: и вампиров, и людей. Держаться больше нету сил...

- С ума сойти! - ахнул маг, и спустя пару секунд тёмное облако, окружавшее Дилля, исчезло. - Так лучше?

- Лучше, - Дилль облегчённо вздохнул, когда пелена перед глазами рассеялась. - Уж не знаю, зачем этот юный вампир наложил на меня заклинание берсерка...

- Что ты врёшь?!! - вскипел "юный вампир". - Это просто заклинание искажающего тумана, чтобы на время ослепить противника.

- Странно, а я почувствовал, что готов перебить всех, кто под руку попадётся. Эрстан, похоже это твой собрат не только по ремеслу, но и по умению вести боевые действия. Он тоже работает против своих.

И маг, и молодой вампир злобно уставились на Дилля. Орхам, сунув меч в ножны, сердитым тоном сказал:

- Теовульф, я же тебя предупреждал. Вот, смотри, что получилось.

- Но, мастер Орхам, я же говорю, это было простое...

- Умолкни. Ещё одно подобное нарушение, и ты отправляешься обратно, - убедившись, что его слова дошли до Теовульфа, Орхам повернулся к Диллю. - Итак, молодой человек, почему вы решили, что нам нужна от вас какая-то помощь?

- Хозяин сказал, что вы ждёте мага уже два дня, - Дилль пожал плечами. - И если вы не выпили кровь из местных, не устроили засаду и не бросились на нас едва мы приехали, значит, очень хотели пообщаться с магом - не с драконоборцами же! Не думаю, что вы, мастер Орхам, лично знакомы с мастером Эрстаном, значит, вам нужен был любой маг. К тому же, во время боя вы, мастер Орхам, откровенно развлекались, хотя могли бы покрошить всех нас за минуту. Вот я и решил, что вампиры пришли просить о магической помощи.

Старший вампир так пристально уставился на Дилля, что тот почувствовал себя неуютно. На бледном лице Орхама никакие эмоции не отражались, и Дилль никак не мог понять, рассердился вампир или нет. Если рассердился, то помощи ждать неоткуда - Эрстан явно растерян из-за своих магических неудач, Блер и Каюрт даже в подмётки не годятся Орхаму в части фехтования, а Герон и Гунвальд по-прежнему лежат в отключке, устроенной им магом. Дилль уже начал всерьёз подумывать "взять руки в ноги", когда Орхам повернулся к молодому напарнику и сказал:

- Учись! Этот человек, ничего не зная, узнал многое лишь благодаря своей наблюдательности. А ты, бестолочь, не можешь даже за себя постоять. Это же надо: ввести противника в боевой транс вместо того, чтобы обезвредить его!

- Но, мастер...

- Не желаю слушать твои оправдания! Ты наказан до второй степени.

- Мастер Орхам, - вмешался Дилль, - не ругайте его. Ваш Теовульф не хотел убирать своё заклинание, вот я и приврал насчёт берсерка - просто хотел побыстрее избавиться от тумана перед глазами. А то облако, которое он наслал на меня, штука отменная - я сразу ослеп и был полностью обезврежен.

- Был бы ты полностью обезврежен, мы бы до сих пор махали мечами, так что нечего корчить из себя защитника обиженных, - проворчал старший вампир и обратился к магу: - Мастер Эрстан, не могли бы мы переговорить в более располагающей обстановке?

Перейти на страницу:

Шевченко Андрей Вячеславович читать все книги автора по порядку

Шевченко Андрей Вячеславович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Младший брат дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Младший брат дракона (СИ), автор: Шевченко Андрей Вячеславович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*