Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Год нашей войны - Свэйнстон Стеф (список книг txt) 📗

Год нашей войны - Свэйнстон Стеф (список книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Год нашей войны - Свэйнстон Стеф (список книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Просто повязок будет недостаточно. Мне потребуется несколько чистых тряпок, чтобы порвать на лоскуты. Кроме этого, нужна марля, горячая вода, мазь из толченой коры дуба и корпия, чтобы остановить наружное кровотечение. Для внутреннего кровотечения – лесной хвощ и пастушья сумка. Побеги тысячелистника и арники, чтобы очистить кожу. Как болеутоляющее подойдет аконит, как успокоительное – мак, а если начнется лихорадка – понадобится отвар из бузины. К тому же необходимы нити и нож…

Гончий утвердительно кивнул.

– И немного сколопендиума.

– Вестник, его я достать не смогу. В этой стране он уже много лет запрещен.

– Я знаю, где его найти.

Райн всегда истово ратовала за то, что ключом к успешному исцелению пациента является максимально возможная стерильность. За столетия своих наблюдений она пришла к выводу, что причиной болезней и инфекций очень часто становится пыль. В бытность подмастерьем в Хасилите я целыми днями изучал ее трактат и был весьма удивлен тем фактом, что даже крохотное количество пыли может вызвать усугубление болезни. Пыль есть практически везде, и ее чрезвычайно трудно заметить, так что важно соблюдать предельную аккуратность. Для обработки инструментов Райн использовала горячую воду, воду с солью, алкоголь и огонь.

Молния стоял у меня над душой, пока не понял, что я собираюсь раздеть Свэллоу, и, как только показался участок оголенной кожи, юн быстро придумал какой-то предлог и исчез. Я сделал все, чтобы очистить комнату от пыли и всякого старья, после чего обработал и зашил раны Свэллоу и одел ее. Затем позвал Молнию. Надо было разобраться еще с одной проблемой.

– Она будет жить? – умоляющим голосом спросил Молния.

– Нам придется задержаться здесь на несколько дней, пока ее состояние не стабилизируется, – ответил я.

– Что ж, так тому и быть, – пробормотал Сейкер, опускаясь на колени около Свэллоу.

– За это время, – продолжал я, – мы должны собрать весь выживший ондинский фюрд, наградить их и отправить домой. Ты понимаешь, что теперь они возненавидят копейщиков Рейчизуотера, и чем дольше они будут оставаться здесь, тем больше шансов, что они предпримут попытку отомстить.

– Предоставь это мне, – промурлыкал он, уставившись на закрытые глаза Свэллоу. – Она как будто спит.

– Она действительно спит. Вот что – мне нужен надежный курьер, который сможет доставить мой отчет императору. И еще один гонец, который отправится к губернатору Хасилита. Кроме того, хорошо бы выделить пятьдесят всадников, чтобы разведать обстановку к северу от поместья, оценить нанесенный вчера ущерб и определить нынешнее местоположение Насекомых.

– Насекомые проучили нас. Для нее это катастрофа, – вздохнул Лучник и рискнул погладить руку девушки, покоившуюся на слипшихся от крови простынях.

– Я предстану перед императором от ее имени. И мне нужны данные обо всех солдатах, павших возле дворца Станиэля, поскольку я намереваюсь представить Сану список имен.

– Ты приглядишь за ней, хорошо? – Сейкер поднял на меня глаза.

– Ни на шаг не отойду.

– Тогда об остальном позабочусь я.

Он поцеловал руку Свэллоу и ушел, окликнув по дороге Гончего.

Я написал Райн, и она прислала в ответном письме указания, которым я старался следовать, однако мне чуть ли Не каждый час хотелось опустить в отчаянии руки. Что, к Чертям, такое «метатарсия» и куда она пропала? Ответственность напрягала, работа была кровавой, но ради Молнии я хранил свои сомнения при себе.

Хозяин отеля приносил еду мне в номер. Ничто не могло заставить его сказать больше чем два-три слова зараз. Мой внешний вид й кровь девушки у меня под ногтями ужасали его, и он говорил мне только то, что я хотел услышать. О событиях, происходивших в городе, нас оповещал Гончий.

Мы провели в «Парящем орле» две недели, но в сознание Свэллоу так ни разу и не пришла. Я с неохотой согласился на перевозку ее во дворец Молнии, и наутро к отелю подъехала карета, запряженная двумя красавцами-гнедыми. Бог знает, что это был за день, – я провел столько бессонных ночей рядом со Свэллоу, что потерял счет времени.

Гончий и хозяин отеля на носилках спустили девушку по широким ступеням из розового мрамора и устроили внутри кареты. Я забрался следом и примостился на коленях возле нее, чтобы хоть немного уберечь ее от тряски в пути.

Когда мы добрались до дворца, у Молнии явно прибавилось оптимизма. Старые эсзаи не привыкли к потерям, и, я мог поклясться, Лучнику потребуется некоторое время, чтобы прийти в себя после столь сокрушительного поражения. Мы положили Свэллоу на кровать в комнате, выдержанной в темно-голубых тонах, с видом на озеро. Проверяя помещение на отсутствие пыли, я заметил на потолке нанесенные тонкими золотыми мазками созвездия.

Молния занял свой пост у постели возлюбленной, взял ее теплую безвольную ладонь в свои и принялся целовать каждый ее пальчик. Вечером я нашел его там же, казалось, он вообще не двигался с места.

– Что будем делать с королем? – спросил я.

– Сначала Данлин, теперь это… О, любимая! Ты, наверное, уже посчитала себя бессмертной?

– Эй! Молния!

– Она скоро придет в сознание?

Меня нисколько не удивило, что он жаждал поскорее увидеть девушку вновь озорной и бодрой, особенно после всех наших тревог и волнений.

– Сейкер, – снова начал я, теперь уже сочувствующим тоном, – нам нужно как можно скорее взять под контроль столицу. Отправляйся к Станиэлю; не бери с собой большую свиту, однако озаботься хорошим подарком для него.

– Этот бесполезный тип должен извиниться передо мной за все потери, которые я понес по его вине!

Я хотел вставить: «Я тебе говорил», – но прикусил язык.

– Похвали его как следует. Скажи, что он избрал верный путь.

– Но…

– Сейкер, просто прикинь, в каком он сейчас ужасе, хотя наверняка никогда и не признает этого. Я хочу, чтобы ты предоставил ему все возможные заверения, и так искренне, как только сможешь. Если убедить его в нашей доброй воле, то повлиять на его последующие шаги будет гораздо проще.

– Или не позволить ему их сделать.

– Нет! – Я испуганно оглянулся на Свэллоу, желая убедиться, что не разбудил ее криком. – Война пришла в Рейчизуотер. Мне нужен фюрд Станиэля, чтобы удержать линию фронта и предотвратить проникновение Насекомых дальше на юг. Предложи ему объединиться. Будь верным вассалом, а не бессмертным советником, понял? Предложи перевести одно из подразделений своего фюр-да под его непосредственное командование. Чтобы удержать его войско, нужны деньги, которых у него, насколько я знаю, не хватает. Ты должен выглядеть таким довольным его восшествием на престол, что даже выразишь готовность одолжить ему денег.

– Никогда, – встрепенулся Молния и сжал руку Свэллоу.

– Это лишь на время. Я, например, отдам ему в подчинение Роут.

– Теперь я понимаю, что это шутка. У Роута почти нет денег, а те, которые имеются, нужны для того, чтобы прокормить беженцев.

– Мы будем поставлять армии оружие. Ведь твоему фюрду тоже нужны стрелы? Если мы сейчас дадим Станиэлю разумный и мудрый совет, то он охотнее прислушается к нашим рекомендациям в будущем.

– Никогда.

Я только что насладился полноценным ужином, принял горячий расслабляющий душ и ко всему прочему наконец снял кожаную одежду, которую носил так долго, что она, казалось, приросла ко мне. Кроме того, я закатил отличную дозу высококачественной наркоты и чувствовал себя замечательно. Меня даже вдохновляла идея того, что Сейкеру придется для разнообразия побыть послом доброй воли.

– Я сделал бы это сам, но мне нужно ухаживать за Свэллоу.

– Мне не хочется оставлять ее.

– Гончий разыщет тебя, если будут какие-то новости.

– Эх, Янт, как было бы замечательно, если бы ты оказался более безобидным.

– Что?

– Теперь Сан осторожен с амбициозной молодежью. Я-то с самого начала знал, что ты родом с Восточного берега Хасилита, однако со временем твои злодеяния стали очевидными для всех. Тобой руководили амбиции не слабее, чем у Свэллоу, правда, они уже давно стали декадентскими. Сан понимает, что подобное горячее стремление может обеспокоить членов Круга. Ему более не нужны ни уголовники, ни идеалисты, ни торговцы наркотиками. Он не желает рисковать, не будучи уверен в том, что она не станет такой же. Поэтому если бы не твои проступки, она уже наверняка стала бы бессмертной.

Перейти на страницу:

Свэйнстон Стеф читать все книги автора по порядку

Свэйнстон Стеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Год нашей войны отзывы

Отзывы читателей о книге Год нашей войны, автор: Свэйнстон Стеф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*