Братья по оружию - Перрин Дон (книги TXT) 📗
– Я не могу носить её символ, – произнёс Рейстлин, отважно не отступая перед старым магом. – Но я ношу её цвета, как ты, верно, заметил – красные. И я однажды тоже говорил с ней.
Тишина, предшествующая раскату грома, повисла в подвале.
Рейстлин видел мельчайшие детали символа Лунитари: искусно сделанный из серебра, медальон был очень, очень стар, изумительно сделанный, он просто мерцал скрытой мощью. Глядя па него, юноша мог поверить, что его подарила Богиня.
Хоркин смотрел на Рейстлина в упор – возможно, мысли старого мага не слишком отличались от мыслей молодого – и медленно указал пальцем вверх;
– Говоришь, Лунитари говорила с тобой? Ты клянёшься?
– Да, Хоркин, – спокойно ответил Рейстлин. – Клянусь именем красной луны.
Хоркин хрюкнул и приблизил своё лицо вплотную к лицу юноши:
– Что «да», солдат?!
Рейстлин замялся. Ему не нравился этот необразованный человек, живущий в сыром подвале и не обладающий и десятой долей тех сил, что доступны ему. Боевой маг оскорбил его, а теперь требует признать своё превосходство. Ещё немного, и Рейстлин плюнул бы на все и ушёл, однако в последнем вопросе ему почудилась лёгкая перемена тона, ещё не уважение, но намёк на него. Словно его приняли в братство, трудное, тяжёлое, а подчас смертельное. И в этом братстве свои законы, суровые, но справедливые, помогающие выжить на поле боя. Братство, в котором состояли Магиус и Хума…
– Да… мастер Хоркин, – наконец произнёс Рейстлин.
– Хорошо. – Маг снова хрюкнул. – Думаю, что смогу, в конце концов, сделать из тебя что-то путное. Ни один из твоих предшественников даже не знал, что сказать, когда я упоминал Луни… дорогую Луни… – Хоркин сурово насупил брови, вернее, то место, где они могли бы расти. – А теперь, Красный, – он указал на осколки, – приступай к уборке…
13
Жарящийся на солнце вместе с другими новобранцами, Карамон смотрел вслед ушедшему брату, испытывая лёгкое беспокойство. Он чувствовал себя непривычно и оттого мрачнел и нервничал. Он так привык быть с ним, выполнять его приказы и спрашивать, когда надо, совета, что теперь не знал, что делать. Кроме того, силач был обеспокоен здоровьем близнеца и даже один раз попросил разрешения у проходящего командира навестить его.
– Поскольку мы стоим тут давно и ничего не делаем, я бы быстро сбегал посмотрел, как он там… – добавил он.
– А к маме не хочешь сбегать, тоже навестить? – ухмыльнулся командир.
– Нет, не хочу, – вспыхнул Карамон, – только убедиться, что с ним порядок…
– Только и всего? – удивился командир. – Сосунок, куда, думаешь, ты только что вступил? В Общество Вышивки И Горячих Булочек?
– Да нет, – попробовал исправить свою ошибку Карамон, надеясь, что брат никогда не услышит его. – Я не думаю, что он беспомощен, просто он маг и…
Лицо командира помрачнело.
– Я думаю, тебе лучше закрыть рот, – прошептал стоящий рядом Крыса.
Карамон послушался и замолчал, виновато глядя в землю.
Командир, громко обругав на чём свет стоит тупых сосунков, двинулся дальше.
Через некоторое время формальности были выполнены, соискатели подписали контракт, и сержант приказал всем двинуться на внутренний двор. Подстраиваясь друг к другу и стараясь идти в ногу, Карамон с Крысой вступили в замок.
Там их снова построили, и вышедший чиновник зачитал им длинный список правил и инструкций. Нарушение каждой из них сулило соискателям страшные беды и кары.
– Некоторые говорят, что Боги за грехи обрушили огненную гору на Кринн, – сказал он в заключение, – но это пустяки по сравнению с тем, как я распишу вас, если вы оступитесь. А теперь барон Лэнгтри хотел бы сказать вам пару слов. Троекратное приветствие барону!
Новички с воодушевлением заорали.
Барон появился перед строем – как всегда насмешливый, в огромных ботфортах, доходящих ему до бёдер, и, несмотря на жару, в толстом расшитом камзоле. Огромная чёрная борода и усы только подчёркивали его бравый вид. Лэнгтри был перепоясан огромным мечом, таким большим, что, казалось, он неминуемо запутается в коротких ногах барона. И только ветераны знали, что этого никогда не происходило и не произойдёт. Положив руку на эфес, барон Лэнгтри произнёс короткую речь:
– Вы все здесь для того, чтоб присоединиться к моим элитным отрядам наёмной армии. Она, без сомнения, лучшая на Кринне. Выглядите вы все погано, но мастер Квиснелл заверил меня, что хотя бы некоторых из вас он превратит в солдат. Подчиняйтесь приказам и деритесь смело! Удачи всем вам. И кстати, сообщите казначею, куда выслать деньги, если вы сдохнете в бою! Ха-ха-ха!
Безумный Барон смеялся долго и пошёл обратно в замок, все ещё смеясь. После этого всем новичкам выдали по куску хлеба с сыром. Хлеб, хоть и чёрствый, был приличного качества. В один миг проглотив его, Карамон решил считать это хорошим знаком и лишь задавался вопросом, когда их покормят более основательно. Но он и его живот были жестоко обмануты – едва новобранцы напились воды, их построили и погнали к зданиям казарм, тем самым, через которые недавно прошёл Рейстлин.
Там всем выдали постели и обмундирование, включая тяжёлые сапоги. Всё было тщательно отмечено сержантами в ведомостях, и предполагалось, что будет вычтено из первого заработка рекрутов.
– Это ваш новый дом, – объявили им, – По крайней мере на ближайший месяц. В любое время дня и ночи в нём должен быть идеальный порядок.
Сержант с отвращением посмотрел на блистающие полы и охапки чистой соломы, заменяющей постели:
– Здесь хуже, чем в свинарнике! Весь остаток дня будете драить казарму!
– Извините сержант, – поднял руку Карамон. Он искренне хотел помочь человеку, подозревая, что у того слабое зрение. – Но здесь чисто.
– Значит, Маджере, ты думаешь, будто казарма чиста? – спросил сержант с обманчивой торжественностью.
– Да, сержант, – кивнул Карамон.
Сержант прошёлся и взял из угла комнаты ведро с грязной водой. Не спеша размахнувшись, он плеснул содержимое на связки соломы и пол.
– А теперь, Маджере, казарма чиста? – осведомился он.
– Но ты же сам… – начал Карамон.