Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконье горе - Малинин Евгений Николаевич (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗

Драконье горе - Малинин Евгений Николаевич (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Драконье горе - Малинин Евгений Николаевич (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Всю эту процессию я охватил одним взглядом и тут же услышал напряженный голос сэра Вигурда:

– А вот и сам принц… Надо же, как быстро ты, сэр Владимир, удостоился аудиенции!

– Я думаю, принца привело сюда не желание дать нам аудиенцию, а простое любопытство, подогретое шутом, – не оборачиваясь, ответил я.

– Или… тревога… – негромко добавил Вигурд.

Принц между тем уже остановился шагах в пяти от нас и принялся внимательно меня разглядывать. Я счел необходимым поприветствовать владельца замка, а потому отвесил ему короткий учтивый поклон и проговорил:

– Рад приветствовать благородного принца Каролуса в его замке…

Принц не ответил на мое приветствие, поскольку в этот момент сопровождавшая его девушка наклонилась к нему и что-то прошептала ему на ухо. Выслушав свою даму, принц коротко приказал:

– Подними забрало!…

После секундной паузы я выполнил этот приказ, но, как только мое лицо открылось… девушка в белом платье превратилась в странный, легко мерцающий призрак. Нет, я ее прекрасно видел, но выглядела ее фигура как-то нереально…

«Так вот она какая – Белая Дама принца!…» – мелькнуло у меня в голове, и я невольно поклонился прекрасной фейри.

Принц несколько удивленно посмотрел на меня, а потом в его глазах появилась тревога, и он довольно резко проговорил:

– Так это ты называешь себя Черным Рыцарем?!

– Нет, так меня называют другие… – ответил я, продолжая смотреть на Белую Даму, и она все яснее проступала из укутывающего ее тумана. – Я сам называю себя князь Владимир, шестнадцатый лордес Москов.

– И ты утверждаешь, что вошел в замок через эти ворота?!

Я наконец-то смог оторвать взгляд от прекрасного белокурого ангела и взглянул на принца. Его тревога еще возросла, похоже, он начал догадываться, что я вижу сопровождавшую его Даму.

– Я ничего не утверждаю, – усмехнулся я. – Я просто вошел в замок именно через эти ворота… И поставленный там Гроган-Убийца не смог меня остановить, – быстро добавил я, избавляя принца от необходимости усомниться в моих словах. – Если тебя мучают какие-то сомнения, спроси у… специалиста: мог ли я это сделать?…

И я снова посмотрел на Белую Даму. Она сверкнула глазами и склонилась к уху принца. Тот сделал вид, что погружен в глубочайшее раздумье, а сам внимательно слушал ее шепот, и я сомневаюсь, что этот шепот слышал еще кто-нибудь, кроме того, кому он предназначался и меня. Как только Белая Дама закончила свое нашептывание, сэр Каролус поднял голову и вымолвил свое решение:

– Ну что ж, сэр Владимир, мне будет интересно познакомиться с рыцарем, обладающим такими необычайными способностями. Приглашаю тебя и твоего друга…

Здесь он сделал паузу и позволил сэру Вигурду представиться:

– Маркиз Вигурд, шестой лордес Кашта, благородный принц!…

– …И твоего друга, маркиза Вигурда, погостить в императорском замке. Мой управляющий разместит вас и сообщит… установленный в замке распорядок жизни.

Он повернулся к сопровождавшей его кучке придворных и приказал:

– Барон, проводите благородных сэров в их апартаменты и… позаботьтесь, чтобы они могли переодеться.

Вперед выступил дородный старикан, отличающийся от прочих придворных пушистой, аккуратно подстриженной бородой и наличием в правой руке здоровенного богато изукрашенного посоха. Его хитроватые глазки быстро оглядели нас, и он с неожиданным присвистом проговорил:

– Просью благородных сьэров просьледовать за мной!…

Мы с Вигурдом коротко поклонились принцу и направились к старику, причем я, конечно же, не удержался от улыбки в адрес Белой Дамы, и, совершенно неожиданно, она так же ответила мне ослепительной улыбкой… Боже, как же она была хороша!!!

Может быть, именно поэтому, когда мы с нашим провожатым были уже у самого угла дворца, я не удержался и оглянулся. Группа придворных во главе со своим господином стояла совершенно неподвижно, молча глядя нам вслед, и только тощий шут бестолково топтался на месте, словно с трудом сдерживая желание броситься за нами.

Провожавший нас барон Брошар, лорд Экос, как он сам представился, оказался довольно болтливым стариком и большим любителем жестикуляции. Буквально каждое свое посвистывающее слово он сопровождал такими выразительными движениями рук, плеч, головы, а иногда даже живота, что следить за смыслом его речи было чрезвычайно сложно. Я никогда не думал, что с помощью жестов можно до такой степени маскировать смысл своей речи. Но, во всяком случае, мы поняли, что последнее время принц скучает, что ему не хватает общения, и потому появление в замке двух свежих рыцарей может оказаться весьма кстати. Что все придворные будут нам очень рады, и возможно, принц в нашу честь объявит бал или хотя бы малую ассамблею. Что поскольку мы люди военные и еще не знакомы с обычаями дворцовой жизни, он возьмет на себя смелость поселить нас не во дворце, а в одном из гостевых флигелей, но пусть благородные сэры ни в коем случае не беспокоятся – на их комфорте это никак не отразится…

В общем, пока мы дошли до нашего гостевого флигеля, барон настолько нас заговорил, что мысли в моей голове окончательно спутались. Единственное, что крепко в ней засело, так это то, что «…двое „свежих“ рыцарей придутся весьма кстати»! И словно в ответ на это оригинальное соображение, неожиданно раздался негромкий голос сэра Вигурда:

– Так что ж, в этом замке все остальные рыцари протухли, что ли?!

– Ты что-то скасьзал, благородный сьэр?… – немедленно откликнулся барон.

– Замок мне нравится… – скривил губы в вымученной улыбке сэр Вигурд.

– Да! Императорський замок недаром сьчитается одним из чудесь Демиурга!… – с предельным энтузиазмом воскликнул барон, и я уже решил, что сейчас этот говорун угостит нас историей создания императорского замка, однако он неожиданно закончил:

– Но мы уже присьли! Вот васьсы апартаменты…

Мы стояли у крыльца небольшого двухэтажного домика, выкрашенного в веселенький зеленый цвет с темно-коричневыми дверями и оконными рамами. Барон резко стукнул своим посохом по доске первой ступени, и, словно предчувствуя этот стук, двери домика мгновенно распахнулись. На пороге стояла миловидная девушка в длинном темном платье, похожем на форменное. Ее взгляд был устремлен на управляющего.

– Это – Гротта, сьлужанка-хосьзяйка вашего гостевого флигеля. Можете, благородные сьэры, полностью ею расьполагать, – с любезной улыбкой представил нам барон девушку. Затем, повернувшись к ней, он произнес совершенно другим тоном:

– Милочка, эти благородные сьэры – госьти принца! Позаботься, чтобы их восьпоминания о пребывании в замке были сьамыми лучесьзарными!

И снова повернувшись к нам, барон коротко поклонился:

– Благородные сьэры, я вынужден вас осьтавить… Мне необходимо отлучиться в императорськую гардеробную, чтобы подобрать для вас подходясьсие костюмы…

– Одну минутку, барон, – перебил я его. – Мы весьма благодарны принцу за его заботу о нашем гардеробе, но это совершенно излишне! Если тебя не затруднит, прикажи послать слуг в… старкет папаши Шапса, там находятся наши пожитки, и он обещал их доставить.

Неожиданно для меня старик с некоторым сомнением пожевал губами, а потом нехотя согласился:

– Хорошо, благородные сьэры, я посьлю сьлуг по указанному адресу, но… я буду вынужсьден… э-э-э… осмотреть… эти пожсьитки. В замок не все можно проносить…

– Безусловно, дорогой барон, – немедленно согласился я. – И если ты обнаружишь что-либо недопустимое, сделай с ним что посчитаешь нужным!

– Угу… угу… – как-то слишком задумчиво пробормотал себе под нос управляющий и, быстро развернувшись, направился в сторону дворца.

Мы с Вигурдом посмотрели на стоявшую в проеме двери хозяйку, и она присела в самом настоящем книксене:

– Прошу вас, благородные сэры… Это ваш дом, и я сделаю все, чтобы вам здесь понравилось.

Сказано все это было очень серьезно, безо всякой улыбки, и мне это очень не понравилось!

Мы поднялись по трем ступенькам крыльца и вошли в свое временное жилище.

Перейти на страницу:

Малинин Евгений Николаевич читать все книги автора по порядку

Малинин Евгений Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Драконье горе отзывы

Отзывы читателей о книге Драконье горе, автор: Малинин Евгений Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*