Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » КЖД IV (СИ) - Толбери Рост (полные книги txt, fb2) 📗

КЖД IV (СИ) - Толбери Рост (полные книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно КЖД IV (СИ) - Толбери Рост (полные книги txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Розари шла первой, зашла в коридор между сушащихся простыней, повернула к пологу, и Кальдур увидел, как она вдруг побледнела и резко остановилась.

Около платки их поджидали двое: незнакомый Кальдуру юноша с веснушками, едва живой от страха, и крепкий мужчина с бородой, бритый налысо и покрытый сеткой боевых шрамов. Мужчина держал у горла юноши нож и стискивал его подбородок стальной хваткой. Он не моргал и смотрел ледяным взглядом на застывшую Розари.

— Эй, полегче, — Кальдур нахмурился и удивился её реакции, но быстро переключился, поднял открытые руки перед собой и пошёл вперёд.

Он не увидел тут опасности, только возмутительную несправедливость, которую даже ещё не успел уместить в голову в полной мере. Он хотел вырвать занесённый нож, не щадя ударить ублюдка, крепко поговорить с ним, и наверное... сдать стражникам. В военное время такое вряд ли сойдёт с рук, но Кальдур не палач — пускай те, кто рангом повыше решают судьбу негодяя. Каким бы не был конфликт между двух мужчин... военный лагерь — это совсем не место для того, чтобы хвататься за нож. Тем более, мужчина бы легко убил юношу и без всякого ножа. Совсем нечестно.

Розари успела выкрикнуть что-то невнятное. Нож молнией сверкнул по горлу. Глаза юноша вылезли из орбит, он судорожно хватанул воздух, начал оседать вниз, но устремился вперёд, отброшенный пинком в сторону Кальдур. Ещё не понимающий, что случилось, Кальдур поймал его и ощутил что-то обжигающее на своей щеке.

Мужчины, который только что убил юношу и кинул в Кальдура нож, и след простыл. Тёплая кровь, выбрасываемая ударами слабеющего сердца, попала Кальдуру на рубашку и стекла за ворот. Мальчишка схватился за него, впился в него перепуганными глазами, попытался прошептать что-то окровавленным ртом. Кальдур мягко уложил его на землю и застыл сверху в нерешительности, понимая, что такую рану зажимать бесполезно.

— Нет-нет-нет-нет, — запричитала подскочившая Розари. — Смотри на меня, Гнарт! Не вздумай умирать!

Юноша посмотрел на неё уже остекленевшими глазами и что-то коротко выдохнул.

— Ну! — крикнула Розари на Кальдура. — Чего ты застыл?! Помоги же ему.

— Но...

Розари опустила стальную руку на горло юноши, пытаясь закрыть рану, побледнела ещё больше, когда поняла, что кровь не остановить. Он призвал доспех, сформировал на ладони перчатку, опустился рядом, опустил свою ладонь сверху на ладонь Розари и сжал её.

— Тише, девочка, — ласково сказал Кальдур, помогая ей собраться. — Сейчас всё получиться.

Едва уловимый свет заструился по шее несчастного юноши, разрезанные ткани пришли в движение, потянулись друг к другу, сцепились словно маленькими корнями, и от раны юноши остался только белый шрам. Секунду или две его глаза оставались стеклянными, но вдруг он хватанул воздух, в ужасе сел и раскрыл рот, то хватая воздух, то пытаясь закричать.

Ничего кроме вырывающихся потоков воздуха и хрипов не было слышно.

— Какого чёрта это было? — сурово спросил Кальдур, поняв что ситуация куда серьёзнее бытовой разборки пьяных солдат.

Розари, как и юноша, словно бы лишилась речь, и нашла силы только поднять искалеченную руку.

— Это что?.. — прошептал Кальдур. — Он сделал?

Розари кивнула. Кальдур увидел как губы её дрожат. Он чувствовал её страх, но не только за жизнь юноши, но и перед этим человеком. Это ещё больше поразило Кальдура.

— Но он же не темник. Я не почувствовал... Чёрт меня дери. Это какой-то убийца, который охотиться на нас за деньги?

Она снова покачала головой, не в силах выдавить из себя и слова.

— Ладно, — холодно сказал Кальдур. — Чтобы там не было, этот ублюдок напал на тебя и на этого парня. Я пойду и принесу его голову, и вы с ним обсудите свои проблемы. Я быстро.

Кальдур рывком поднялся, смахнул с пути простыни и последовал за обидчиком.

В палатке и на выходе его не было. Кальдур вышел из коридора, оглядел лазарет и окрестности, но не заметил ничего подозрительного. На встречу ему вышел патруль, слегка поклонился и прошёл мимо, словно ничего не произошло и в лагере не было постороннего. Кальдур хотел отчитать их, но во время осёкся.

Хитрый ублюдок.

Если Кальдур призовёт доспех или закричит о вторжении, то тут же начнётся хаос, в котором спрятаться будет ещё легче. Нет. Кальдур найдёт его сам, сыграет с ним в его глупую игру и покажет насколько тот просчитался.

Так просто пройти через лагерь и направиться к выходу он бы вряд ли решился — слишком крупный и заметный, особенно с таким здоровенным мечом, пускай он успел убрать его в ножны. Он выбрал маршрут незаметнее и скромнее, по закоулкам, передвигаясь медленно и не привлекая внимания, будто бредёт по своим делам.

На его месте Кальдур бы прошёл отсюда в лазарет. Уставшие целители бы не обратили на него никакого внимания, а потом бы он пошёл куда-то, где кипит работа, все устали и не до него. Например, в сторону запасов дров.

Кальдур перешёл на быстрый шаг, вертя головой и разглядывая всех подозрительных людей, идущих прочь или отвернувшихся и занятых своими делами. Уже хотел бежать, понимая, что много времени упущено, миновал лазарет, пробежал между палаток, оглядел ровные ряды дров и пустующее место для распила и рубки. Сжал зубы, подумал, что ошибся, но всё равно пошёл дальше.

Они встретились за первой же поленницей.

Кальдур успел отклонить меч, летящий в живот снизу. Металл его перчатки сцепился с металлом клинка и издал жалобный стон. Кальдур уставился на чёрное и волнистое лезвие, словно на показ выставленное перед его носом. Отскочил назад, ощутил как его сердце забилось быстрее. Такого оружия даже у темников не было. Значит, не просто человек.

— Кто ты такой? — рявкнул Кальдур.

— Она не сказала тебе? — усмехнулся его противник. — Как нехорошо с её стороны. Я — Бирн. И я твоя смерть.

— Больно ты много о себе возомнил, — губы Кальдура изогнулись в неприятной усмешке.

Они сблизились. Кальдур легко блокировал удар и отточенной связкой ударил Бирна в район горла, в последний момент призвав клинок из запястья. С невероятной скоростью для такого крупного мужчины, Бирн мотнул головой, изогнулся и даже с изяществом избежал казалось бы неминуемой смерти. Отступил назад, ухмыляясь, закинул на плечо чёрный клинок.

— Это ты возомнил о себе слишком много, если решил, что способен сражаться со мной без своей брони. Считай, что тебе повезло, ведь-то навсего игрались. Я не буду убивать тебя сегодня. Просто потому что ты нет большой разницы между одной потерей в один день и двумя. Я убью тебя чуть позже, чтобы она смогла снова ощутить всё так, как нужно.

— Ты серьёзно думаешь, что я дам тебе уйти отсюда?

— Конечно, — ухмылка Бирна стала шире. — Ведь меня тут никто не держит.

— Ах ты, ублюдок!

Кальдур рванулся вперёд, но тут же остановился от стремительного кругового выпада. Вспомнил, что такой меч вполне способен убить его или нанести рану, которая уже никогда не заживет. Пускай в Бирне он и не чувствует колдовства и гнили Морокай — это не значит, что стоит его недооценивать. И уж конечно не стоит недооценивать уровень удачи Кальдура. Он вполне способен напороться на этот меч даже случайно.

— О-о-о, — хрипло протянул Бирн. — Что? Неприятно чувствовать себя смертным? Добро пожаловать снова на землю, небожитель. Смотри, чтоб тебя не смахнули словно жучка.

Вместо ответа Кальдур выкинул руку вперёд, и из его пальцев в лицо Бирну полетели короткие иглы. Прокрутив меч перед собой он смахнул их, но у Кальдура не было времени удивиться скорости и точности его движения. Он уже разорвал дистанцию и вывел траекторию для для выпада в живот. Такой удар уже не отбить, даже с такой силой и скоростью.

Бирн схватил чёрное лезвие второй рукой, словно оно и не было острым как бритва и жаждущим крови, и резко опустил его вниз, одновременно оттягивая и разворачивая корпус. Он и не пытался избежать удара Кальдура, просто хотел снизить урон, и взамен отнять руку. Такое движение обычным оружием вряд ли бы разрубило конечно хотя бы до половины, но Кальдур рисковать не стал.

Перейти на страницу:

Толбери Рост читать все книги автора по порядку

Толбери Рост - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


КЖД IV (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге КЖД IV (СИ), автор: Толбери Рост. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*