Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Похититель жизней - Хенди Барб (читать книги онлайн без txt) 📗

Похититель жизней - Хенди Барб (читать книги онлайн без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Похититель жизней - Хенди Барб (читать книги онлайн без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ладно, ладно, уговорила. Заедем туда — и тогда уж вернемся в трактир. Правда, там не написан точный адрес. — Лисил высунулся в окошко экипажа и окликнул кучера: — Знаешь ты такое заведение — «Синяя голубка»?

Кучер настороженно покосился на него.

— Знаю, где оно находится, если ты это имел в виду.

— Отвези нас туда. — Лисил откинулся на сиденье.

Малец тихонько заскулил, не подымая головы. Некоторое время они ехали молча, и наконец кучер объявил:

— «Синяя голубка»!

Лисил по дороге не смотрел в окно и лишь сейчас с изумлением обнаружил, что они снова оказались во внутреннем крепостном кольце. Судя по заявлениям, которые они уже изучили, вряд ли след мог привести их именно сюда.

Молодой дворянин, который видел женщину с ярко-синими глазами, жил внутри второго крепостного кольца, в респектабельном, но не слишком зажиточном квартале. Сын дубильщика и вовсе проживал во внешнем крепостном кольце. Итак, все три нападения произошли в разных частях города. А впрочем, не было ничего невозможного в том, что охотничьей территорией вампира стала вся столица.

Магьер расплатилась с кучером, попросила его подождать и остановилась рядом с Лисилом, неловко переминаясь с ноги на ногу. Бордель размещался в большом нарядном особняке; по обе стороны от двери, выкрашенной в небесно-синий цвет, горели два больших медных светильника. Непривычно крохотные окошки особняка были наглухо закрыты ставнями — защита от любопытных взглядов. Малец, стоя рядом с Лисилом и Магьер, озирался по сторонам. Редкие прохожие, в особенности одна пожилая пара, провожали всю троицу неодобрительными взглядами.

— Я никогда раньше не заходила в бордель, — наконец сказала Магьер.

Лисил ухмыльнулся ей:

— И я тоже. Какая потеря, верно?

— Для кого? — пробормотала она еле слышно. — Для тебя или для шлюх?

— Для шлюх, конечно, — ответил Лисил. — Кстати, судя по тому, что я слыхал, в таких вот веселых местечках трудятся не только женщины. Кое-где нанимают мужчин и даже мальчишек, а еще в одном заведении на севере есть большой мастиф, так он…

— Ни слова больше! — Магьер крепко ухватила его за руку, втащила за собой на крыльцо и постучала в дверь.

Дверь открылась, и мускулистый великан с удивлением уставился на них сверху вниз. Голова его была выбрита так же гладко, как широкое лицо с массивным раздвоенным подбородком, темно-карие глаза казались почти черными. Примечательней всего, однако, была его бронзово-темная кожа. На нем были темно-зеленые штаны до колен и жилет на голое тело, из-за красного шелкового пояса, намотанного вокруг талии рядов в десять, торчала рукоять палицы.

— Вы слишком рано пришли, — проворчал он.

— Э… да нет, мы, собственно, по делу, — запинаясь проговорила Магьер. — Мы ищем человека по имени Кохин Иб'Сун. Он здесь?

Темнокожий гигант переступил с ноги на ногу, совершенно заслонив огромным телом дверной проем.

— Кохин — это я, но я вас знать не знаю.

Говорил он по-белашкийски гладко и бегло, но с акцентом, который Лисил мгновенно распознал: точно такой же выговор был у лорда О'Шийна из городского совета.

— Мы работаем вместе с городской стражей, — солгал он. — В своем заявлении ты описал женщину с ярко-синими глазами, которая напала на тебя. Были и другие похожие нападения, и сейчас мы пытаемся найти между ними связь.

Суровое лицо Кохина даже не дрогнуло.

— Не больно-то вы похожи на стражников.

— Мы и не стражники, — ответил Лисил, поняв вдруг, что у него не хватит сил изворачиваться. Самое простое сейчас — сказать правду. — Мы — охотники за вампирами и работаем на городской совет. Можно нам войти?

Кохин дважды моргнул, втянул воздух, широко раздувая ноздри, и на лице его отразилась легкая обеспокоенность.

— Идемте в кухню, — предложил он, не слишком охотно отступая в сторону. — Хозяйка моя была недовольна уже и тем, что я вообще заявил об этом нападении. Она считает, что такое пятно на нашей репутации может повредить делу, и она, конечно, права.

И он, быстро оглядевшись по сторонам, торопливо провел их в заднюю часть дома.

Лисилу до крайности любопытно было заглянуть в парадную гостиную, но он успел только краешком глаза увидать ее из прихожей, прежде чем Кохин почти силком втащил их в кухню. Гостиная была вся уставлена диванами и кушетками, на которых в изысканном беспорядке были разбросаны атласные подушки; окна были задернуты тяжелыми бархатными портьерами. Следуя за Кохином, Лисил окинул взглядом его мускулистую спину, широченные плечи, которые так и распирали жилет, и подумал, что можно биться об заклад: здешние клиенты ведут себя паиньками.

Кухня оказалась просторной и опрятной, повсюду стояла стопками чистая посуда, в кухонном очаге едва теплился огонь. И тут же обнаружилось, что они не первыми пришли сюда. Красавица с пышной фигурой и копной темно-каштановых колос сидела за кухонным столом, попивая чай, а хорошенькая блондинка раскаленными щипцами завивала ее и без того роскошные локоны. Женщины были в одинаковых халатах цвета янтаря, расшитых белыми розами.

— Это Брита, — почтительно представил Кохин сидящую женщину, — а вон та, молодая, — Наташа. Им надобно привести друг друга в порядок, так что будем говорить при них.

— Кохин, это еще что такое? — презрительно осведомилась Брита, окинув взглядом мужские штаны и саблю Магьер. — Ты же знаешь, хозяйка не велит в такой час пускать посетителей, да еще с собакой.

— Они из городской стражи, — шепотом ответил Кохин. — Им надо порасспросить меня насчет… той женщины.

— Ах вот как! — Брита немедленно встала и в полный рост оказалась выше Лисила. Шагнув вперед, она встала перед Кохином, словно преграждая дорогу незваным гостям. — Что ж, можете задавать свои вопросы при нас. От стражников мы видим мало помощи, зато они не стесняются нас донимать, если какому-нибудь хлыщу вздумается подать жалобу. Задавайте свои вопросы — а потом убирайтесь и оставьте Кохина в покое. Наташа положила раскаленные щипцы на плиту и встала рядом с Кохином, скрестив руки на груди и всем видом выражая согласие с речами своей товарки. Рядом с огромным суманцем она казалась хрупкой, точно фарфоровая статуэтка.

— Именно, — подхватила она с горечью. — На бедного Кохина напали месяц с лишним назад. Шрамы на его горле давно уже затянулись, а вы только сейчас наконец решились впервые его расспросить?

— Мы, собственно, не имеем никакого отношения к городской страже, — ответила Магьер, выставив перед собой пустые ладони, словно защищалась от несправедливых обвинений. — Нас нанял городской совет и совсем по другому делу, но оно может быть связано с тем, что случилось с вашим другом. Быть может, мы выслеживаем именно того, кто на него напал.

— Это охотники за вампирами, — шёпотом сообщил Кохин Брите.

Женщина фыркнула и скрестила руки на пышной груди, безжалостно сминая янтарные шелковые рукава:

— Так вот на что совет тратит наши налоги! И что случилось? Какому-нибудь дворянчику перегрызли холеное горлышко? Ведь когда убивают простолюдинов, совету на это наплевать.

Лисил неловко поежился — Брита, сама того не зная, попала в точку.

— Может быть, просто расскажешь нам, что случилось? — устало попросил он.

Кохин согласно кивнул:

— Перед тем как запереть дверь внизу, я всегда проверяю, все ли девушки на месте и одни в своих комнатах.

Наташа не без труда обхватила хрупкими ладонями могучее предплечье темнокожего великана.

— И все равно, — продолжал он, — прежде, чем запереться, я выхожу наружу и обхожу дом — убедиться, что там никого не осталось, что никто не подглядывает в окна. Ну, вы понимаете.

Лисил кивнул.

— Той ночью, — продолжил Кохин, — я увидел, как в проулке за домом мелькнула фигура в алом платье и со светлыми локонами. Я подумал, что это одну из девушек вызывали на вечеринку и она припозднилась. И я побежал к ней, чтобы увести ее в дом. Только эта женщина была не из наших.

— А как именно она выглядела? — спросила Магьер.

Перейти на страницу:

Хенди Барб читать все книги автора по порядку

Хенди Барб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Похититель жизней отзывы

Отзывы читателей о книге Похититель жизней, автор: Хенди Барб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*