Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна (книги .TXT) 📗

И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна (книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна (книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это было бы великолепно, никогда не была на таком празднике!

— Думаю, что вам понравится, — Дениза прислушалась и подошла к окну, разглядывая что-то за крутящимися снежными вихрями, — кто-то приехал, я слышу мужские голоса. Наверное, Роже прислал за мной…я ведь ушла с самого утра и сказала, что с обеда буду у вас, вот он и беспокоится за меня!

Дверь в комнату распахнулась и в нее ввалился Вилл, смахивая с головы снег, а за ним…я не поверила своим глазам…

— Лиенвир? Это ты? Откуда? Как я рада тебя видеть, ты даже себе не представляешь!

— Ну вот, а меня она так радостно никогда не встречает, — вроде бы шутливо ткнул его в бок муж, — а тут чуть ли не на шею кинулась…госпожа Контен, мое почтение, рад вас видеть в нашем доме. Позвольте представить вам мэтра Эллентайна, моего давнего друга. Лиенвир, это госпожа Дениза Контен, жена господина Роже Контена, коменданта Бернира.

— Очень приятно, — Дениза царственно протянула руку Лиенвиру и кивнула кому-то за его спиной, — спускайся вниз, я скоро буду. Прошу простить меня, за мной прислали экипаж, но я не прощаюсь ни с кем. Жду вас всех через три дня в нашем доме! Господин Райшер, не вздумайте отговориться службой, нас всех интересуют новости из Делькора…Валерия, если вы придете, буду очень рада…мэтр Эллентайн, вы будете почетным гостем, слышите? Итак, через три дня. Где моя накидка?

Вилл ушел провожать Денизу, а мы остались с Лиенвиром вдвоем в гостиной, как когда-то сидели вдвоем в Арсворте.

— Лиенвир, вот уж кого, а тебя я не ожидала увидеть здесь! Как это получилось? Наверное, тебе надо рассказать…

— Я знаю всё, — Эллентайн мягко улыбнулся, — Вилл был достаточно убедителен, чтобы я ему поверил. Не сразу, но постепенно я узнал обо всем, что произошло на самом деле, а уж когда ко мне заявился он сам и заставил выслушать его…до утра проговорили, но дело того стоило. Я рад, что он остался жив. До меня доходили слухи, что в семье Крайденов произошло большое несчастье, но подробностей не знал никто. При дворе тоже все были взбудоражены, но уже по другому поводу. Дамы, знаешь ли, не поняли столь неожиданного поступка Вилла и дружно его осудили.

— Какая жалость, — съязвила я, — надеюсь, волосы не повыдергают, если в Делькор приеду?

— Вряд ли он позволит такое. Но с тех событий прошло уже много времени и все стало забываться, так что оснований для беспокойства у тебя нет. Наше общество переключилось на новые сплетни, а что происходило почти полгода назад, благополучно забыто.

— Так ты приехал к нам в гости?

— В какой-то мере, да. Вилл очень беспокоился о твоем состоянии и просил посмотреть, все ли у тебя в порядке. Говорил, что ты ничего не ешь, плохо спишь, спина болит и ты едва ходишь…

— Так он из-за этого уговорил тебя приехать в Бернир? — моему изумлению не было предела. Токсикоз, конечно, неприятная штука, но не настолько, как это описал Вилл, а про спину и не помню, почему жаловалась…и где это я едва хожу? Наоборот, он меня ругает, что по улицам болтаюсь, а не дома сижу постоянно! Значит, он за тобой ездил в Делькор, а мне ни слова не сказал?

— И за ним тоже, — хлопнул дверью Вилл, — но на самом деле причина совсем в другом. Лерия, догадайся!

— Попробую, — я сосчитала до трех и выдохнула, — тебя…переводят? Точно? И куда?

— Сюда, в Бернир, — торжественно объявил муж, — а начальником ставят мэтра Роккома. Ну, как тебе мои новости?

— За-ме-ча-тель-но! Ура! Я безумно за тебя рада! Чем отпразднуем такое событие?

— Ты самым лучшим отваром, а мы вином, которое привезли с собой. И еще кое-чем… подожди только до вечера.

Почему-то с возвращением Вилла прошли все неприятные явления и я ела чуть ли не за троих, расстраивая себя невероятной прожорливостью. Лиенвир рассказал, как он упирался и не желал разговаривать с наглым гостем, выдворял его за дверь и только под утро терпение Вилла дало свои плоды — Эллентайн поверил ему и в Лионии стало на одного носителя тайны больше, чем раньше. Вилл, в свою очередь, поведал о перестановках в департаментах и неожиданном переводе Роккома в Бернир и возможности находиться теперь под его началом. А еще я весь вечер с волнением ожидала обещанного «кое-чего», даже не представляя, что это такое может быть. Не выдержав томительного ожидания, намекнула Виллу и уставилась на него просящим взглядом.

— Извелась от любопытства? — он отставил в сторону бокал и тарелку, выложив на стол небольшой предмет с неровным краем. — Тогда смотри…

Пододвинувшись ближе, я увидела, что с его пальцев сорвалась крошечная голубая молния и, уперевшись в вещицу на столе, постепенно выедала в ней неровности, превращая металл в бесформенные блестящие капли и струйки едкого дыма. Оставшийся небольшой кусочек, размером с пятирублевую монету, поглотил остатки молнии и замер, а Вилл утер пот со лба и растопырил пальцы, дрожавшие от напряжения.

— Получилось, — торжествующе выдохнул он, обведя сумасшедшим от радости взглядом меня и Лиенвира, — получилось! Лерия, твоя бирка почти уничтожена, а два месяца назад на ней не осталось ни малейшего следа…ты понимаешь это?

— Не будем давать протекторам поводов, — Эллентайн накрыл ладонью следы преступления и под ней неприятно зашипело. Маг поморщился, но продолжал держать руку до тех пор, пока звук не прекратился, а запах не развеялся. — Ну вот и все, следов не осталось. Вилл, за это стоит перевернуть бокалы? Лерия, а твоя доля поздравлений где?

— Здесь, — я обняла Вилла сзади и от души поцеловала в щеку, — я очень рада, что к тебе возвращается утраченное. Такими темпами ты скоро в Совет войдешь!

Разговоры за столом продолжились до тех пор, пока я не стала клевать носом и, извинившись перед Лиенвиром, поплелась спать, а мужчины остались гудеть в гостиной и обсуждать наболевшее.

Приезд Лиенвира обрадовал меня в первую очередь тем, что это был шаг к возвращению. Не в Делькор, нет, это было возвращение к старым связям, без которых Вилл чувствовал себя отрезанным от прежней жизни и в какой-то степени ущемлённым. Дальше дело должно было пойти легче, не всем обязательно знать, что произошло на самом деле, но самые близкие друзья будут в курсе происшедшего. Может быть, когда-нибудь обо всем узнают и его родители…

Через пять месяцев…

— Посмотри, он мне улыбается! Лерия, он узнает меня!

— Ну конечно узнает, ты же почти каждый день приходишь к нему.

— И он похож на меня…каким я был!

— Вилл, ему всего лишь месяц, — я устала объяснять одно и то же, — в этом возрасте дети еще не имеют того сходства с родителями, как кажется некоторым. Если б у нас были твои детские портреты, еще можно было бы что-то сравнить, а черты взрослого человека здорово отличаются от внешности грудного младенца. Подожди хотя бы год!

— Ну до чего ты бываешь… — Вилл выразительно помолчал, — ты смотрела, какие у него глаза?

— Смотрела. Темно-серые. Но у всех детей цвет такой…густой. Потом глаза светлеют, тем более, что он совсем недавно стал видеть…

— Что значит «недавно стал видеть»? Он что, был слепым? Но он же улыбался мне, хватался за палец…

— Это нормально, ты же его отец! Ты разговариваешь с ним, вот он и узнавал тебя, хоть и не видел. Дети рождаются слепыми, тут нет ничего страшного.

— Он светловолосый…и все равно он похож на меня, что бы ты по этому поводу не говорила! И у него есть сила…я чувствую это. Он откликается мне…пока это совсем незаметно, как будто у него внутри теплый огонек. Он будет магом…представляешь, маг Террелл Райшер!

— Я-то могу такое представить, а вот что подумают по этому поводу Крайдены или Райшеры, даже представить не берусь! Первые возопят, что это их родовое имя, вторые — что хотели назвать по-другому…что делать будешь?

— Придется спросить, как хотели назвать…и предоставить им эту возможность. Через пару лет, а? Там будет больше фамильного сходства. А к Терреллу не подкопаешься никак, все равно он мой сын.

— Абсурдная ситуация, но ты прав… — наклонившись к сыну, я посмотрела в широко открытые глаза и создалось совершенно твердое убеждение, что он понял все, о чем мы только что говорили рядом с ним. Ребенок моргнул, наваждение исчезло и на меня вновь смотрел самый обычный месячный младенец, ничуть не отличающийся от тех, кого я видела раньше. Может, те кто рождаются с силой внутри, с малолетства не похожи на простых детей? Мир, в котором до сих пор жива магия, оказался совсем не похож на сказочный и бытовые проблемы в нем имеют место быть точно такие же, как и у меня дома, разве что декорации вокруг оказались немного другие. Но и это не главное, хотя иметь многие достижения своей цивилизации я бы не отказалась и здесь…а что главное? Наверное, все же люди, потому что верность, честность и порядочность в любом мире и времени остаются постоянными величинами.

Перейти на страницу:

Чернова Ирина Владимировна читать все книги автора по порядку

Чернова Ирина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


И аз воздам (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге И аз воздам (СИ), автор: Чернова Ирина Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*